多士

(重定向自烤吐司

烤吐司(英語:toast),香港译为多士,指經烘烤過的吐司片,是最常見的一種西點。在歐式早餐中常見,配以牛奶、豆漿適合早餐食用。經由攝氏約190度的焗爐,烤約30分鐘,出爐後冷卻切片。面包经过加热后,表面逐渐变成褐色。这种变化过程称为美拉德反应。溫度高時較為鬆軟好吃,低溫的狀態下會變硬,風味口感會差很多。因此市售的常温软吐司,必须加入食品添加劑以维持其口感,而且吐司屬於高GI的食物,所以會越吃越餓,對減肥的人來說應盡量避免。

烤吐司
吐司片,左為原貌,右為烤吐司。
别称多士、俗麭
类型麵包
上菜温度經烘烤
主要成分吐司
塗有卡士達的法式吐司
菲律賓早餐上的烤吐司及其它配料
夾式烤吐司
煎蛋和火腿吐司
「多士」的各地常用譯名
中国大陸烤吐司
臺灣烤吐司、俗麭
港澳多士
中國廣州方包

名稱

编辑

在中國大陸和台灣的普通話中,「吐司」泛指任何長條形麵包的切片,如果用了其他材料如全麥麵粉、雜糧、葡萄乾,也同樣稱為吐司。普通話裡的「吐司」源自英語 toast[1],在英語的 toast 指任何烤過的麵包片[2]

在香港粵語,由於切片時呈方形,未經烘烤的長條麵包片被稱為「方包」,而烤過的則被稱為「多士」。

台語的吐司稱為「俗麭」(臺灣話俗麭臺羅sio̍k-pháng國際音標/ɕi̯ŏk̚˧ pʰaŋ˥˩/[3],雖「俗」一字意指便宜,但並非指便宜的麵包,而是以日語的「食パン」(shokupan,指長條麵包日语食パン)讀音於日本時代傳入臺灣演變而成的辭彙。其中,日語中所的“パン”(pan)源自於葡萄牙語的“pão”。大约是在17世纪,到日本葡萄牙人把面包及其名称带入日本。臺灣自日治時代傳入麵包,但在1930年之前一般人少有吃過麵包,而名稱則是經由日語的“パン”(pan)再流傳成為台湾话“麭”(pháng)並沿用至今。

食用方式

编辑

常見的食用方式是在烤之過後塗抹料,如果醬、咖椰醬、花生醬,或是搭配蔬菜、蛋、肉片、乳酪做成各種三明治。另外還有沾蛋汁做成法國吐司、或是把中間挖空後填入食材後拿去炸,如棺材板

各地吐司

编辑

台式吐司

编辑

興起於1980年代的臺式泡沫紅茶店,早餐店提供的常見吐司有塗醬吐司、培根蛋吐司、雞排三文治等,搭配種類繁多。而在香港的臺灣餐廳,通常把多士稱為吐司。另外有人會把吐司拿來炸,如臺灣小吃棺材板

港式吐司

编辑

香港港式飲食中,将經烘烤的吐司稱為「多士」。將麵包放在烤吐司机(香港称作多士炉)烤至表面香脆後取出,再於吐司的一邊抹上煉奶黄油果醬美乃滋等配料,用兩塊吐司夾起來熱食。多士因為有多種變化,所以有各種名稱。

  • 奶油多:包含煉奶和黄油
  • 奶醬多:包含煉奶花生醬
  • 鮮油多:包含冰鮮牛油
  • 油占多:包含黄油和果醬
  • 西多士:法兰西多士的简称,在茶餐廳等港式食店一般是指將麵包表面炸成香脆的港式西多士[4]
  • 蝦多士:在英式三明治包加入香港雲吞常見的蝦膠(剁碎的蝦仁),然後油炸至金黃色,可配上喼汁、番茄醬或芥末醬等進食[5][6]

種類

编辑

依烘烤前混入的製作材料命名

编辑

參見

编辑

參考資料

编辑
  1. ^ 现代汉语辞海. 印刷工业出版社. 2002: 1715 [2021-09-06]. ISBN 978-7-80000-410-0. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  2. ^ 慢享烘焙好时光. 乐享生活. 吉林科学技术出版社. 2019: 95 [2021-09-06]. ISBN 978-7-5578-5056-2. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  3. ^ 俗麭-教育部臺灣閩南語常用詞辭典. 中華民國教育部. [2023-12-21]. (原始内容存档于2023-11-07) (中文(繁體)). 
  4. ^ 西多與時並進 變心又變面. 明報. 2019-09-03 [2023-01-28]. (原始内容存档于2019-09-14). 
  5. ^ Buyer, G. 香港百道經典美食 2013-2014. 香港百道經典美食. 团购家有限公司. 2014: 50 [2021-09-06]. ISBN 978-988-12863-0-7. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 
  6. ^ 在地.餐桌.小旅行. 非凡出版. 2021: 116 [2021-09-06]. ISBN 978-988-8675-93-7. (原始内容存档于2021-09-06) (中文). 

外部連結

编辑