Talk:日本国宝刀剑列表

最新留言:10个月前由SilverReaper在话题同行評審内发布


新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
 

同行評審 编辑

日本国宝刀剑列表编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2023年6月5日 (一) 17:04 (UTC)至2023年7月5日 (三) 17:04 (UTC)
下次可評審時間:2023年7月12日 (三) 17:05 (UTC)起

英语翻的,有很多不对的地方。不要得罪User:淺藍雪,因其是管理员,转身就会以荒诞的理由封禁你。留言2023年6月5日 (一) 17:04 (UTC)回复

征求一下意见
  • 名称、铭文是否全都要加上日文?
  • 所在位置的都道府县各级之间是否要加标点区隔?
  • 术语需要都加引号吗,尤其是中文字义相异的术语?
  • 已经将“无铭文”以斜体表示,是否可行?

--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理员,转身就会以荒诞的理由封禁你。留言2023年6月6日 (二) 02:58 (UTC)回复

我的話,中日文是一樣的漢字(不區分新舊字體及簡繁體)會不加,日文含假名或與中文不同的漢字會加;會不區隔;比較重要的會加,不太重要的會不加;會用「—」等,在表格前加一句「『—』代表無銘文」,以避免斜體(其實原用法仍有必要解釋是無銘文,而非銘文為「無銘文」三字)。--紺野夢人 2023年6月6日 (二) 10:54 (UTC)回复
有关用「—」,一开始就有想过。但因为可能有部分刀剑的来源也很不明朗,有可能不清楚是否有铭文(也就是不知道有没有铭文);以及有刀剑铭文为“一”(一文字)。尤其是后者在不少字体浏览下长得有点相似。所以最终没敢用这一个符号来指代“无铭文”。不过现在在考虑可否用注释的方式表示是否有铭文。--不要得罪User:淺藍雪,因其是管理员,转身就会以荒诞的理由封禁你。留言2023年6月6日 (二) 14:38 (UTC)回复
  • 很多翻译错误。很多看起来是没看懂原文的意思,英文语法需要注意。我读过一部分并且代为修改。我改得你不满意的地方你可以回退,但切实的翻译错误和语焉不详我还是希望你确认下,并且搞清楚自己英文到底怎么理解错了。我不会review整篇是因为你看起来英文水平还不足以翻译这样的条目,如果我把所有错误翻译指出了,那么这个条目就没有主编了。(注意,我知道英文的条目里描述的日文专有名词是不容易翻译成中文的,因此你的这类错误我并不会拿来评价你英文水准。) --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月9日 (五) 09:37 (UTC)回复
  • 另外,如果你没搞这么个签名档人身攻击的行为艺术,如果你没在自己的用户讨论页说那些话,我也不至于对你比较严厉,因为你看起来真的不知道自己几斤几两。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2023年6月9日 (五) 09:40 (UTC)回复
返回到“日本国宝刀剑列表”页面。