讨论:乃木坂46

Softyu在话题“日文读法”中的最新留言:1年前
          本条目页依照页面评级标准评为乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
日本专题 (获评乙级中重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为中重要度
音乐专题 (获评乙级
本页面属于音乐专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科音乐类内容的项目。请于讨论页讨论相关条目。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
工作组图标
本条目由歌手和演员专题提供支持。

新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

Untitled

编辑

询问,乃木坂46的成员为何不单独创建条目?

编辑

询问,乃木坂46的成员为何不单独创建条目,而是直接重定向?如此做法实为不妥--The powder toy留言2015年8月3日 (一) 06:30 (UTC)回复

有关条目被Wikipedia:页面存废讨论议决合并后重建条目的问题

编辑

事缘User:Nivekin根据维基百科:页面存废讨论/记录/2013/01/08斋藤飞鸟条目重定向自乃木坂46,但是本人觉得条目具关注度,于是将其回退,但被Nivekin再度回退,指出有关条目需先在Wikipedia:存废复核请求讨论。但我认为有关页面只是被重定向而非被删,毋须在存废复核请求讨论,于是我再进行两次回退,但均被Nivekin回退。基于WP:3RR,我无法再进行回退,故在此询问经Wikipedia:页面存废讨论议决合并的条目如需进行重建,是否需在Wikipedia:存废复核请求讨论?在此顺道召唤原主编@The powder toy,表达看法。-- Billy talking to HK People贡献 2015年8月4日 (二) 12:36 (UTC)回复

@Nivekin:@Billytanghh:我觉得这种情况不需在Wikipedia:存废复核请求讨论便可直接扩充。大幅扩充条目使之具有关注度还需要大家的同意?这是好事阿!当初不就是因为没有关注度才被提交存废讨论然后重定向的吗?那么新创条目与扩充非重定向条目要不要经过同意?-游蛇脱壳/克劳 2015年8月4日 (二) 13:24 (UTC)回复
条目并不一定是因关注度存废(虽然这条是)。应经由存废复核。另,您在斋藤飞鸟的行为已经 3RR。--Zetifree (Talk) 2015年8月4日 (二) 14:25 (UTC)回复
但是目前这条目并不是由“编辑已遭删除条目(红字)”而产生的吧!?另,我根本没编辑过斋藤飞鸟,怎会3RR?您指错人了。-游蛇脱壳/克劳 2015年8月4日 (二) 14:31 (UTC)回复
我回复的根本就不是你,瞪大眼睛看看嵌套关系。--Zetifree (Talk) 2015年8月6日 (四) 01:49 (UTC)回复
(!)意见 存废讨论的结果不论是合并、删除还是保留,要推翻应该在Wikipedia:存废复核请求讨论,因为这是大家当时的共识。如果大家都只在合并的重定向上改写,那便没有人会知道并重新审定关注度或任何其他之前引至合位或删除的问题(重定向改写,不是新条目,不会在新条目列表出现,也即是没有巡查员会发觉,改成怎样也不一定有人见到)。--Nivekin请留言 2015年8月5日 (三) 02:55 (UTC)回复

(:)回应如果是可信任用户的改写应当被接受,表示此事处理的确欠妥,不过目前来看,之前的存废理由已不存在,且已通过存废复核,按方针可以建立新条目。以上。--The powder toy留言) 2015年8月5日 (三) 04:33 (UTC) @nivekin:关于李正信条目的问题请过目。--Cosine02 2015年8月5日 (三) 06:29 (UTC)回复

@nivekin:题外话,请教新条目列表在哪里?我怎么都不知道有这个列表?-游蛇脱壳/克劳 2015年8月6日 (四) 16:47 (UTC)回复
@克劳棣:阁下想要的是这个页面?——萌萌哒CFSO6459留言2015年8月7日 (五) 00:24 (UTC)回复

乃木坂46成员和田まあや的罗马拼音

编辑

@LeoTschW乃木坂46有位成员叫和田まあや,条目把她的まあや罗马拼音写成Māya,根据这个讨论,个人认为这样写不对,应该是Maaya;

简单说,这不是あ长音,只是あ段的音后面刚好接到あ罢了。这导致部分的粉丝直接把它音译成玛雅,这是错的,玛雅应该是Maya,不是Māya,也不是Maaya。

各位意见如何?まあや是Māya,还是Maaya?-游蛇脱壳/克劳 2016年8月25日 (四) 15:59 (UTC)回复

英文维基写Maaya--Liaon98 我是废物 2016年8月25日 (四) 16:10 (UTC)回复
有学过日文的同好便知道这是长音,发音时根本不可能逐个假名来发,而是串连起来发音,例如しょう虽然是しょ和う,但读起来时必然是连起来。上述两个只是标记方式不同,个人用前者。—AT 2016年8月25日 (四) 16:15 (UTC)回复
根据平文式罗马字的规则,同字内的长音用长音符号,不同字就不能连一起写。所以真(ma)彩(aya),两个a被断开,根据规则要写maaya--Liaon98 我是废物 2016年8月25日 (四) 16:25 (UTC)回复
正确来说的确是这样。—AT 2016年8月25日 (四) 16:49 (UTC)回复
AT君:不!这不是长音,只是あ段的音后面"刚好"接到あ罢了。不然,姓氏大冈难道是"超长音"おおおか?(大冈的罗马拼音您又该怎么标?)おお与おか要分开好吗?念是要连起来,但可用高低音区别。同样的,ま与あや也要用高低音区别开来。-游蛇脱壳/克劳 2016年8月25日 (四) 16:33 (UTC)回复
问题是您不将它当成长音来发音的话,根本发不了。大冈的确是分开读,我没有异议。另外,她的名字是まあや,不一定是您所说ま和あや,也可能是まあ和や,或本身根本就没区分。例如まあ,也不可能逐个发音,而是连着的。—AT 2016年8月25日 (四) 16:49 (UTC)回复
1.请见我一开始提到的讨论。如果用高低音来区别,还是可以发的。 2.除非是片假名构成的外来语,あ段很少有真正的长音的,理论上可以发音,但实际上几乎没有这样的音,起码我只遇见过お母ちゃん。-游蛇脱壳/克劳 2016年8月26日 (五) 01:20 (UTC)回复
提出可查证来源的可靠文献说明,说明这个观点来自于这些来源,就可以避免很多争论。--Alfredo ougaowen留言2016年8月26日 (五) 01:51 (UTC)回复
文法分析是一回事,但从综艺节目中其他人称呼她的方式就知道,她的名字发音方式跟まや并无不同,并不是“ま+あや”这样的组合方式。--泅水大象讦谯☎ 2016年8月26日 (五) 04:55 (UTC)回复
你的意思是,既不是Māya,也不是Maaya,而是Maya?-游蛇脱壳/克劳 2016年8月26日 (五) 05:05 (UTC)回复
除非是为了夸张表达,我好像没听过在日常对话时故意把まあ拉成超长音来念的例子,所以在发音上まあ与ま并没有实际上的分别。言下之意,Māya、Maaya与Maya根本是相同的发音。--泅水大象讦谯☎ 2016年8月29日 (一) 11:30 (UTC)回复
你的意思莫非是认为お母さん与冈さん没有分别?而AT君又坚持まあ是长音,这又是为什么?-游蛇脱壳/克劳 2016年8月29日 (一) 13:04 (UTC)回复
かあ/か和まあ/ま又不是相同的字,不见得一定能直接类比呀!--泅水大象讦谯☎ 2016年8月30日 (二) 03:33 (UTC)回复
您可以将她复制贴上于GOOGLE翻译,然后再听几遍到底是怎样发音。我能告诉您,以我N2水平,加上留学1年多,现在住在日本的经验,不当成长音是发不了,偏要当成高低音分开读的话,那并不是日文。—AT 2016年8月26日 (五) 06:31 (UTC)回复
既然如此,你又凭什么认为大冈的确是分开读,而不是オーーカ(三音节的o,后面加ka),这三个o又怎么能不连着、而能分开来?-游蛇脱壳/克劳 2016年8月27日 (六) 17:22 (UTC)回复
因为大对应おお,冈对应おか。又是如上所说,让google翻译读给您听吧。—AT 2016年8月27日 (六) 18:22 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了乃木坂46中的2个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2017年8月3日 (四) 18:29 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了乃木坂46中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年8月11日 (六) 19:18 (UTC)回复

外部链接已修改

编辑

各位维基人:

我刚刚修改了乃木坂46中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:

有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。

祝编安。—InternetArchiveBot (报告软件缺陷) 2018年8月29日 (三) 17:03 (UTC)回复

页面问题模板能否去除

编辑

目前该页面显示存在“本条目可能使用了不合适的列表式记述。”模板,但目前在本人看来似乎并没有明显的缺陷,请问各位是否有去掉该问题模板的想法? 如果切实存在该问题,是否需要修改,若需要的话具体又是怎样改呢? BesiegedCity留言2018年12月16日 (日) 09:19 (UTC)回复

那是因为经历那里采用条列式,实际上是不推荐那样编写的,参考 艾薇儿·拉维尼。放在那里也不影响,但如果要去除就要整理编辑。Hush Hush留言2018年12月16日 (日) 17:11 (UTC)回复

了解。考虑到修改起来对整体可能会有较大改动,目前本人能力尚且不足,还是保持这个状态吧。BesiegedCity留言2018年12月17日 (一) 05:02 (UTC)回复

前成员的社交网站账号

编辑

恳请保留前成员的社交网站账号—以上未签名的留言由122.118.54.38对话)于2019年3月13日 (三) 18:30 (UTC)加入。回复

章节整顿

编辑

请参阅:Topic:Unn7921wnulkputx—以上未签名的留言由KodokunaSmile对话贡献)于2020年1月10日 (五) 08:16 (UTC)加入。回复

概括一下讨论的内容,以下内容可能无法与讨论保持完全同步,详细内容请参考上述讨论。

由于本条目及同名模板已经过长,预计近期会有相关编者做出如下精简:

  1. 将“作品”章节中与音乐作品相关的小节、“媒体演出”章节、“活动年表/历史”章节各独立成为单独的条目。
  2. 移动“作品”章节中与影像作品相关的内容。如果对应影像作品已有单独条目则移动内容至对应条目中,没有单独条目的则移入上一条中的新条目中。
  3. 精简底部乃木坂46模板,预计会对与作品相关的内容做出部分总结或删减。
如果有相关建议请在本讨论页下留言。——BesiegedCity留言2020年1月10日 (五) 10:12 (UTC)回复

成员排版问题与期别精确度

编辑

初次发言讨论,恳请指教。请问成员列为何不是1234期排在一起也不是1234期分开条目,而是123期一起,4期独立? 请问4期有任何特殊需要独立于前三期的原因吗? 职是之故,改成目前的排版。上次改过了又被改回来,希望那位大大想再改的时候请留言分享一下4期生需要独立于其他三期的缘由,并且请无论如何维持“===正式成员===”这一标题,感激不尽。 另外,乃木坂46现任成员中,无论何时加入,期别只有一期、二期、三期与四期。恳请各位若要将加入时序不同之修饰,请于备注提及为佳(或亦可不标记)。感谢各位--梦我阿须罗凤凰留言2020年3月4日 (三) 08:29 (UTC)回复

(:)回应:将四期单独列出来是依照官网而排列,通常只要官方将新一期成员并入,乃木坂页面也会跟着更新,过往三期也是如此。孤独なSmile 2020年3月4日 (三) 10:15 (UTC)回复
(:)回应:感谢前辈解惑。过往因为没有“===正式成员===”这一标题,于是目录3.1的部分直接出现“4期生”的异常情况,让在下完全无法联想到此处是依据官网而做成的编辑。--梦我阿须罗凤凰留言2020年3月4日 (三) 15:30 (UTC)回复

关于成员期别与排版问题

编辑

初次发言讨论,请各位多多指教。首先非常感谢各位对乃木坂46条目的编辑与维护,但我有问题想请教一下。因为官方目前仍未将四期生与一二三期生并列而是独立出一项,所以若于“成员”下新增子项目“现役成员”,在于此子项目下新增“四期生”是否可行呢?

  • 成员
    • 现役成员(后接一二三期表格)
      • 四期生(后接四期生表格)

另外关于前研究生是否可以不用独立出一个条目,只要于备注栏标明“当时仍为研究生”就好呢? 如有相关建议请于此讨论版下留言--LarryChou0129留言2021年8月13日 (五) 02:07 (UTC)回复

日文读法

编辑

@Softyu 把46念成Fōtīshikkusu是日语才有的,中文就念“四十六”。这里是中文维基,不应该拿来向读者介绍日本人的念法,更不应该写在导言。试想一位想认识这个团体的中文使用者,为什么他非得要知道日本人的念法源自英文?查其他AKB相关条目,也都没在条目中特别提及此事。--C9mVio9JRy留言2022年10月17日 (一) 20:01 (UTC)回复

组合名中的46是按英文念法念forty-six,而不是按日文念法念よんじゅうろく,该段文字并不是说明“日本人对组合名的念法”,而是“组合名的正确读法”,也就是无论在什么语言条件下,46都读作forty-six,而不是在中文念“Si Shi Liu”,在法语念“quarante-six”。另外AKB48#名字由来一节也有说明“组合名的正确读法”。--无所事事/想要狗带 2022年10月18日 (二) 16:46 (UTC)回复
我有三个问题: 1. 没有一位中文读者看到阿拉伯数字会选择用日文念,平白无故特别强调“不是按日文念よんじゅうろく”让读者摸不着头脑;照你的意思,应该要说“不是按中文念四十六”才对。2. 此事有重要到必须放在导言吗?如你所说,AKB48是放在底下的章节中,不是放在导言。而且维基百科不是字典也不是权威,不应该用来宣导规范性语言。3. 日文有一字多音,所以他们要把46念成fourty six也不违反语言使用习惯,但是中文并没有这样的做法,最多就是中英文夹杂时,例如“C4炸药”可能因人而异念成“四”或“four”、“7-eleven”念成“seven eleven”并且许多人简称“小七”,如果是“NGZ46”要这样念也行,但是当“乃木坂”三个字已经是用中文读而不是念作“nogizaka”时,一般的中文使用者都会用中文读46,而不是英文。坚持用英文发音这回事,充其量只是个商业行销的手段,就像英文有些书辑或音乐专辑在封面上会用全大写字形,但是英文维基在行文中提及时,仍会照平常的英文使用习惯只有首字大写。--C9mVio9JRy留言2022年10月19日 (三) 04:56 (UTC)回复
1.“没有中文读者会考虑念よんじゅうろく”这一说法并无相应来源证明,且该段话重点并非“不读作什么”而是“读作什么”。2.您最初的编辑是径自删去该段内容,而不是调整位置,如果您仅是把该段话移动至乃木坂46#概要一节,相信不会有用户有反对意见。3.虽然英文维基在行文中提及部分全大写字形条目时会以首字大写形式展示,但在相对应条目开头仍会说明“stylize as原标题”,而非完全忽视,且中文维基与其他语种维基规则并非完全一致,另外日文维基等其他语种也存在尊重原有条目名的写法,外文维基并非只有英文一种。--无所事事/想要狗带 2022年10月19日 (三) 16:52 (UTC)回复
那该句若是写“不是按法文念quarante-six”不也一样正确?你也无相应来源证明没有中文读者会如此念。--C9mVio9JRy留言2022年10月20日 (四) 21:24 (UTC)回复
@Softyu关于“重点并非‘不读作什么’而是‘读作什么’”的说法,显然是在取巧。首先,两者所指为同一事物的两面,当主张“读作什么”的同时,也是在区分出“不读作什么”,情形就如在宣示规则时,“should be”和“should not be”两者同时是重点一样。其次,所讨论的段落明明是以“是xxxx,而不是XXXX”这样的平行句结构作论述的,平行句中两者同为重点是显而易见且不需相应来源证明的。另外,关于主张fourty six为“无论在什么语言条件下,组合名的正确读法”,若此主张正确,则组合名的正确读法应强调注明为“のぎざかfourty six”或“nogizaka fourty six”,因为照这逻辑而言,读作“nǎi mù bǎn”是不正确的。而到底其实当正在以中文介绍一个以外语为母语及主要使用语言的组合时,“正确读法”的主张目的是什么?介绍外语组合此一行为本身便是在跨语言领域中的行为,而强调“正确读法”,特别是指定必需使用某一种语言才算正确,则是拒绝跨语言的主张。以讨论之事为例,我首先会想到的就是当我和别人提及乃木坂46时,应按照正确读法的主张读作“のぎざかfourty six”,还是按照自己和交谈者共有的语言习惯读作“nǎi mù bǎn sì shí liù”呢?若按正确读法的主张对方不会明白我说什么,若按自己习惯又似乎不尊重乃木坂46,毕竟有人强调组合名称的“正确性”!继而引申而来的问题是,按照同为名称的原则,当提到乃木坂46的成员、歌曲、节目等等时,需要坚持“正确读法”吗?若坚持的话,结果则是若要提及乃木坂46,必需精通日语。而若“正确读法”的主张为恒真,则人只能提及自身所精通之语言内的事物。这样的主张使人好累啊!最后想问一句,若我读作“nǎi mù bǎn sì shí liù”,是不正确吗?既说是不正确,即表示是错了,那么我错在那里?乃团粉 2023年2月27日 (一) 15:00 (UTC)回复
然而原有读法相关文字已经由User:Yumeto改写且稳定存在超4个月,且强调读法的部分仅为“46”,不包括“乃木坂”,当成员在华语圈活动时也自我介绍为“nǎi mù bǎn forty-six”因而您的论述并不成立。(另请注意,是forty,而不是fourty)--无所事事/想要狗带 2023年2月27日 (一) 18:08 (UTC)回复
返回到“乃木坂46”页面。