讨论:神秘博士敬献我儿托马斯
Jarodalien在话题“典范条目评选”中的最新留言:4年前
神秘博士敬献我儿托马斯是一条典范条目,即此条目可作为维基百科社群的典范之作。如有需要,请勇于更新页面。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
新条目推荐的题目为:
| |||||||||||||
当前状态:典范条目 |
本条目有内容译自英语维基百科页面“From the Doctor to My Son Thomas”(原作者列于其历史记录页)。 |
以下用户曾撰写此条目或熟悉其所涉主题,或可解答内容查证与参考来源方面的问题:
|
新条目推荐讨论
- 2014年11月,彼得·卡帕尔蒂为安慰因祖母去世陷入悲痛的9岁男童录制哪段长42秒并在YouTube爆红的短视频?
- 神秘博士敬献我儿托马斯条目由Jarodalien(讨论 | 贡献)提名,其作者为jarodalien(讨论 | 贡献),属于“short video”类型,提名于2020年6月17日 14:47 (UTC)。
这个投票已经结束,该提名通过。请不要对这个提名做任何编辑。
- (+)支持--H2226(留言) 2020年6月17日 (三) 14:54 (UTC)
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2020年6月18日 (四) 00:12 (UTC)
- (+)支持。--A.K. 留言※签名 2020年6月19日 (五) 00:42 (UTC)
- (+)支持--凡(留言) 2020年6月19日 (五) 00:53 (UTC)
优良条目评选
编辑神秘博士敬献我儿托马斯(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:短视频,提名人:7(留言) 2020年6月17日 (三) 15:07 (UTC)
- 投票期:2020年6月17日 (三) 15:07 (UTC) 至 2020年6月24日 (三) 15:07 (UTC)
下次可提名时间:2020年7月24日 (五) 15:08 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
- 符合优良条目标准:提名人票。译自英语典范条目,个人认为应该符合标准。7(留言) 2020年6月17日 (三) 15:07 (UTC)
- 符合优良条目标准:--Easterlies 2020年6月18日 (四) 00:56 (UTC)
- 符合优良条目标准:--寒吉 2020年6月19日 (五) 14:03 (UTC)
- 符合优良条目标准。—— Eric Liu(留言.留名.学生会) 2020年6月20日 (六) 08:57 (UTC)
- (!)意见:
- 首段感觉赞誉之声太多,考虑删减。
- 男孩的父亲Ross是男的,比起翻译成“萝丝”,“罗斯”应该比较适合,举例有威尔伯·罗斯和科迪·罗斯。
- 首段中,“2014年11月6日,萝丝把影片传至YouTube。他在事后接受媒体采访时表示此举只是想和家人分享,根本没想到影片会火”,这句话前面完全没提到这段视频有火,文句安排不妥;而英文版首段第一句就有提到这支短片是viral video。
- “背景”——“苏格兰男演员兼电影导演彼得·卡帕尔蒂获选在该司科幻电视剧《超时空奇侠》中扮演第12任博士”,意义不明。
- “背景”——“并出演2009年的衍生剧集《火炬木》第三季(Torchwood: Children of Earth)”,这样括弧不太好懂(第三季的英文不是Season 3么),第三季有它自己的标题Children of Earth,对应翻译《地球之子》,直接写出来为佳。
--EzrealChen(留言) 2020年6月20日 (六) 10:56 (UTC)
- 我搜索全文没找到“罗丝”,只有“罗斯”;该司是下半句的词,上半句有“英国广播公司”但直接删除吧,觉得没有这两个字理解没有问题,汉语又本来是字越少越好;火炬木第三季这是因为我找到的译名就直接叫“火炬木小组第三季”,或者单独叫“地球之子”,没有“《火炬木:地球之子》”,或者我死脑筋但这种情况下我觉得现在这样没什么;短片的内链其实是网络爆红短片,但这不是重点,重点是:汉语和英语都可以含蓄一点,“根本没想到视频会火”,即便上面没有提示,任何读者看到这里也会知道视频火了。就像伊冯·弗莱切尔谋杀案枪击章节说机枪扫射打中11名示威群众,但没有马上就说打中女警腹部,但这丝毫不会影响下文理解。首段评价只删一句,这主要不是什么中立问题,而是因为没有负面评价,选中的每句涉及方向不完全一致,这就是首段最合适的概括。--7(留言) 2020年6月20日 (六) 11:26 (UTC)
- 感谢回复。第2点是繁简转换的问题,“罗斯”给转成“蘿絲”了;其他几点都能接受。补充一点意见:“英国广播公司新闻认为卡帕尔蒂的信息已成为病毒影片”,这里直译了viral video,而下方又翻译成网络爆红短片。首段要更精简的话可以把“电视剧第八系列分集《杀死月亮》编剧彼得·哈尼斯”的哪一集删掉,供参考。--EzrealChen(留言) 2020年6月20日 (六) 11:58 (UTC)
- 网络爆红短片,本来在大陆的译名就叫病毒视频(视频给繁简转成影片了),我一直的习惯是尽可能避免任何一个词重复太多遍,所以称呼这部视频,会一下叫视频,一下叫信息,一下叫短片,因为上面已经叫短片,所以这里叫病毒视频。最后一句是好建议,谢谢。PS:VPN今天完蛋了,现在是用非常不稳定的赛风3上,上一会儿断一会儿。--7(留言) 2020年6月20日 (六) 12:20 (UTC)
- 我再吹毛求疵一点:首段“卡帕尔蒂扮成英国广播公司科幻电视剧《超时空奇侠》中的第12任博士”并没有提到第12任博士本来就是他演的角色,有让读者误会成普通的角色扮演的空间,虽然下一段“背景”马上分晓。--EzrealChen(留言) 2020年6月20日 (六) 15:23 (UTC)
- 没听懂,没有提到什么?不提到有什么关系?--7(留言) 2020年6月20日 (六) 15:28 (UTC)
- 卡帕尔蒂扮演的是自己“工作上”演的角色,不是去扮演原本是别人演的角色,我觉得这点应该首段就写明白。想不到怎么举例,但改起来就像“卡帕尔蒂扮成他在英国广播公司科幻电视剧《超时空奇侠》中饰演的角色第12任博士”,感觉得出来差别和意义在哪里吗。--EzrealChen(留言) 2020年6月21日 (日) 03:26 (UTC)
- 大概吧,不是很明白为什么这种事情要在首段写明白,电视剧换演员又不是什么大事,而且可以说和这条目基本没关系,换成任何演员难道都要在首段这么介绍一下?背景的只是说明他演这个人,视频里就是这样的扮相,至于他是新来的,还是演了多少年的老手好像没区别。--7(留言) 2020年6月21日 (日) 03:35 (UTC)
- 这回换我没听懂,和换演员、新人老手有什么关联?简而言之,这支短片是卡帕尔蒂,12th博士“本尊”来拍,有没有写明白差很多。而且登上首页的也只有首段(虽然可以改),然后首段又是条目的门面/概要,又曾有人说过首段应该是“条目的短版本”,这样子就足以支持“必须在首段写明白”的论点了吧?希望这次讨论可以进尾声了,我没办法一边讨论还一边去做别的事情。--EzrealChen(留言) 2020年6月21日 (日) 03:56 (UTC)
- “卡帕尔蒂扮成英国广播公司科幻电视剧《神秘博士》中的第12任博士”有什么问题?博士是虚构人物,卡帕尔蒂是真人,他在视频里不是以真实身份出境,而是扮成虚构人物,这句话传达的信息就是如此。博士是虚构人物,怎么可能会有“本尊”来拍视频?而且他“本来”就是演这个角色,还是“客串”演一下不都一样么?反正在这个视频里是他演。我觉得你的改法化简为繁,反而提供不必要的细节,角色当时是他演还是别人演,或是他是很久以前演过都无关紧要,举个例子,如果他是以前演过,这时候已经没演,但偏偏孩子所看的节目是他演所以他有这爱心,这也毫无区别啊。不觉得这个是“写不写明白”的问题,而是多余细节。--7(留言) 2020年6月21日 (日) 04:24 (UTC)
- 符合优良条目标准:符合标准。--EzrealChen(留言) 2020年6月21日 (日) 06:27 (UTC)
- “卡帕尔蒂扮成英国广播公司科幻电视剧《神秘博士》中的第12任博士”有什么问题?博士是虚构人物,卡帕尔蒂是真人,他在视频里不是以真实身份出境,而是扮成虚构人物,这句话传达的信息就是如此。博士是虚构人物,怎么可能会有“本尊”来拍视频?而且他“本来”就是演这个角色,还是“客串”演一下不都一样么?反正在这个视频里是他演。我觉得你的改法化简为繁,反而提供不必要的细节,角色当时是他演还是别人演,或是他是很久以前演过都无关紧要,举个例子,如果他是以前演过,这时候已经没演,但偏偏孩子所看的节目是他演所以他有这爱心,这也毫无区别啊。不觉得这个是“写不写明白”的问题,而是多余细节。--7(留言) 2020年6月21日 (日) 04:24 (UTC)
- 这回换我没听懂,和换演员、新人老手有什么关联?简而言之,这支短片是卡帕尔蒂,12th博士“本尊”来拍,有没有写明白差很多。而且登上首页的也只有首段(虽然可以改),然后首段又是条目的门面/概要,又曾有人说过首段应该是“条目的短版本”,这样子就足以支持“必须在首段写明白”的论点了吧?希望这次讨论可以进尾声了,我没办法一边讨论还一边去做别的事情。--EzrealChen(留言) 2020年6月21日 (日) 03:56 (UTC)
- 大概吧,不是很明白为什么这种事情要在首段写明白,电视剧换演员又不是什么大事,而且可以说和这条目基本没关系,换成任何演员难道都要在首段这么介绍一下?背景的只是说明他演这个人,视频里就是这样的扮相,至于他是新来的,还是演了多少年的老手好像没区别。--7(留言) 2020年6月21日 (日) 03:35 (UTC)
- 卡帕尔蒂扮演的是自己“工作上”演的角色,不是去扮演原本是别人演的角色,我觉得这点应该首段就写明白。想不到怎么举例,但改起来就像“卡帕尔蒂扮成他在英国广播公司科幻电视剧《超时空奇侠》中饰演的角色第12任博士”,感觉得出来差别和意义在哪里吗。--EzrealChen(留言) 2020年6月21日 (日) 03:26 (UTC)
- 没听懂,没有提到什么?不提到有什么关系?--7(留言) 2020年6月20日 (六) 15:28 (UTC)
- 我再吹毛求疵一点:首段“卡帕尔蒂扮成英国广播公司科幻电视剧《超时空奇侠》中的第12任博士”并没有提到第12任博士本来就是他演的角色,有让读者误会成普通的角色扮演的空间,虽然下一段“背景”马上分晓。--EzrealChen(留言) 2020年6月20日 (六) 15:23 (UTC)
- 网络爆红短片,本来在大陆的译名就叫病毒视频(视频给繁简转成影片了),我一直的习惯是尽可能避免任何一个词重复太多遍,所以称呼这部视频,会一下叫视频,一下叫信息,一下叫短片,因为上面已经叫短片,所以这里叫病毒视频。最后一句是好建议,谢谢。PS:VPN今天完蛋了,现在是用非常不稳定的赛风3上,上一会儿断一会儿。--7(留言) 2020年6月20日 (六) 12:20 (UTC)
- 符合优良条目标准。--A.K. 留言※签名 2020年6月22日 (一) 00:52 (UTC)
- 符合优良条目标准:--~ƒ(方)^ρ~ 2020年6月24日 (三) 14:24 (UTC)
- :7 符合优良条目标准票,符合标准--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2020年6月24日 (三) 15:17 (UTC)
- @Jarodalien:不知道放哪好,短视频分类自行加入在GA吧,不想管了。--Z7504非常建议必要时多关注评选(留言) 2020年6月24日 (三) 15:27 (UTC)
典范条目评选
编辑神秘博士敬献我儿托马斯(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分类:文化与社会 - 互联网,提名人:7(留言) 2020年9月11日 (五) 15:48 (UTC)
- 投票期:2020年9月11日 (五) 15:48 (UTC) 至 2020年9月25日 (五) 15:48 (UTC)
下次可提名时间:2020年10月25日 (日) 15:49 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。译自英语典范条目,个人认为应该符合标准。—7(留言) 2020年9月11日 (五) 15:48 (UTC)
- 符合典范条目标准:--Tim Wu(留言) 2020年9月12日 (六) 10:49 (UTC)
- 符合典范条目标准:--SickManWP♥️边缘人小组·🦠减少外出,坚守在家!发表于 2020年9月14日 (一) 01:42 (UTC)
- 符合典范条目标准。--风云北洋※Talk 2020年9月20日 (日) 11:41 (UTC)
- 符合典范条目标准。——🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年9月20日 (日) 13:47 (UTC)
- 符合典范条目标准 --Steven Sun(留言) 2020年9月24日 (四) 08:47 (UTC)
- 符合典范条目标准:--Easterlies 2020年9月25日 (五) 06:42 (UTC)
- 符合典范条目标准。 --无心*插柳*柳橙汁 2020年9月25日 (五) 06:46 (UTC)
- 8支持,0反对,入选。--7(留言) 2020年9月25日 (五) 15:56 (UTC)