多邇具久
多邇具久乃《古事記》記述之國神,可寫成「谷蟆、谷蟇」,實則為日本蟾蜍。
日語寫法 | |
---|---|
日語原文 | 多邇具久 |
假名 | たにぐく |
平文式羅馬字 | Taniguku |
概要
編輯古事記之記載
編輯依《古事記》上卷之記載,大國主神在出雲時,見一神明自波穗乘天之羅摩船(あめのかがみのふね)[1]渡海而來,身上穿著蛾皮衣。大國主神問其名卻不答,問隨從眾神也無人知曉,這時有隻青蛙多邇具久開口說:「久延毘古神必定知道。」於是召來久延毘古神,祂回答:「祂是神產巢日神之子,名曰少名毘古那神。」大國主命便詢問神產巢日神以證實此事,後者說:「祂的確是我從指縫間漏出的兒子,與祢葦原色許男命(大國主命之別名)為兄弟,祢們應該攜手合作、建立國家。」於是兩人便合力建國,直到國家安定時,少名毘古那神就渡海回常世國。所以久延毘古便是說出少名毘古那神名字之人,所謂久延毘古便是稻田裡之曾富騰(そほど)[2],腳雖然不良於行,卻盡知天下之事。
解說
編輯谷蟆生活在土地上,盡悉國土任何角落的消息,故《萬葉集》卷五第800首、由山上憶良所作之長歌謳詠:「天雲延伸之極限即為谷蟆所讓渡的極限[3]」。多邇具久的語源來自「谷潛り(たにくぐり)」[4],不過也有人說「くく」為蟾蜍叫聲的擬聲詞[5]。歷史學者喜田貞吉則認為,谷蟆和操偶師(くぐつ)有所關連[6]。
信仰
編輯在日本祭祀多邇具久的神社含有下列:
內部連結
編輯參考資料
編輯- (日語)國學院デジタルミュージアム:谷蟆 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)
- 《八百萬の神々 日本の神霊たちのプロフィール》,戶部民夫著,新紀元社,1997年12月,ISBN 4883172996。
- 《神道の本 八百萬の神々がつどう秘教的祭祀の世界》,學習研究社,1992年3月,ISBN 4051060241。
外部連結
編輯- (日語)國學院デジタルミュージアム:谷蟆 (頁面存檔備份,存於網際網路檔案館)