討論:Re:從零開始的異世界生活
Re:從零開始的異世界生活曾獲提名優良條目評選,惟因其尚未符合標準而落選。下方條目里程碑的連結中可了解落選的詳細原因及改善建議。條目照建議改善之後可再次提名評選。 | ||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為乙級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Re:從零開始的異世界生活的此版本頁面中的文本或其他內容在2022年3月20日的這一編輯中被複製粘貼移動到Re:從零開始的異世界生活_(動畫)。先前頁面的歷史現歸屬於目標頁面,且在目標頁面刪除前不得刪除。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Re:Zero − Starting Life in Another World」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
Re:從零開始的異世界生活
編輯想問一下Re:從零開始的異世界生活該用全形冒號還是半形冒號?因為百科不是要求用全形,但給人移到半形。-日月星辰【留言簿】 2016年5月16日 (一) 14:25 (UTC)
- 原文非中文時,翻譯才會轉成全形吧?像這部看起來是有中譯代理名稱,若中譯名稱本身就用半形,那就半形吧,名從主人--Liaon98 我是廢物 2016年5月16日 (一) 14:27 (UTC)
- 青文官網用半形 bilibili用全形。話說青文書背版權頁用半形還是全形?——C933103(留言) 2016年5月25日 (三) 20:21 (UTC)
用半形
英譯名稱
編輯- 日本官方的英文名稱是「Re: Life in a different world from zero」,但英文版的英譯名稱卻是「Re:ZERO -Starting Life in Another World-」,該紀錄哪個?-- Samishikute 2016年7月7日 (四) 18:35 (UTC)
- 不用記錄英文名稱吧,只記錄原文跟中文,原文是日文,所以列完日文就不用列英文了--Liaon98 我是廢物 2016年7月7日 (四) 18:55 (UTC)
- 我是指「Template:Infobox_animanga/Headerofja」和「Template:Nihongo_title」中的english參數,如果不需要的話那直接清空該欄囉?-- Samishikute 2016年7月7日 (四) 20:07 (UTC)
- 不用記錄英文名稱吧,只記錄原文跟中文,原文是日文,所以列完日文就不用列英文了--Liaon98 我是廢物 2016年7月7日 (四) 18:55 (UTC)
- @Jacklamf1d14:最近的編輯紀錄中看到妳把英文譯名加回去了,對此妳有什麼看法嗎?——Samishikute 2016年8月8日 (一) 07:24 (UTC)
關於出版書籍的格式設定
編輯- 是關Re:從零開始的異世界生活出版書籍輕小說,最初使用這種格式最初,然後給改成這樣然後,但我認為此格式過於繁瑣,列一些「Re:從零開始的異世界生活(01)、Re:從零開始的異世界生活(02)」這些可以用冊數代表的東西,所以使用了折衷格式這個。
- 但Origin42並不同意,反覆回退我的編輯,並且回我「最後的重點是,這些東西並不屬於「禁止記述類」,沒有非刪不可的必要。並不是需要正當理由才能記述,而是需要非刪不可的理由才能刪除 」,但按照編輯歷史應該說成沒有非加不可的必要吧。所以希望大家可以因此給出意見,謝謝!-日月星辰【留言簿】 2016年6月18日 (六) 11:43 (UTC)
- 有點像刀劍神域的模式,我認為可以接受。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年6月18日 (六) 14:23 (UTC)
- 刀劍神域如果不是有各種外傳的話也不會用這模式。——C933103(留言) 2016年6月23日 (四) 18:59 (UTC)
- 每個標題都列出同一樣的書名,又沒有副標題,根本就是多餘的資料。一般人每看到這個條目,都應該知道那個作品是甚麼名字。只列出卷數,基本上會知道是那個作品的第幾卷。-Roylai133(留言) 2016年7月2日 (六) 23:58 (UTC)
- 補充:刀劍神域一樣是過於繁瑣,只是台灣版比大陸版多出一句英文,便有人以「小說中文名有地區差異」為由,而加上重複的資料。即使有各種外傳,只有在表格上方加入「! colspan="5"|《外傳書名》」(即小說部分現有表格相似格式)或分開各外傳的表格(即漫畫部分現有表格相似格式),便清楚易明。至於書名,台灣版多出「Sword Art Online」,只是刀劍神域的英文名稱,但在書籍上仍以中文為主,基本上可以在Infobox加上{{Infobox animanga/name}}便可列明台灣、香港及大陸的譯名。-Roylai133(留言) 2016年7月3日 (日) 00:25 (UTC)
- @cwek、C933103、Roylai133:因為這些實在是多餘重複的資料,刀劍神域有太多不同系列才使用,但我認為十分繁瑣,而現在Re:從零開始的異世界生活感覺有廣告宣傳之嫌,如果在可行情況下大家建議怎改?-日月星辰【留言簿】 2016年7月5日 (二) 09:28 (UTC)
- 第一次看到引用其他用戶言論卻不ping的,而且我留的言遠不止那段話,不知道是想斷章取義還是想誤導他人,我原文中有說明「Re:從零開始的異世界生活」是主標題,「(01)、(02)、ラバーストラップ付き特装版、短編集1、短編集2、獅子王の見た夢、剣鬼恋歌」這些是副標題,而且日文版是有列出來的,再參考其他許多中文小說條目(1·2·3·4·5)這些雖副標題只是數字類但也都記述了,更何況日文限定版更不單單只是比普通版多了「限定版」三個字而已。說有「廣告宣傳之嫌」我真的笑了,照你邏輯ISBN比書名更能準確地找到商品,那ISBN不就更有「廣告宣傳之嫌」。看你打開話題都快一個月了也沒人回你個解決方法,我就路過笑笑了——Origin42(留言) 2016年7月12日 (二) 16:51 (UTC)
- 我也路過笑笑了,這個就是未有足夠討論才沒ping人,這麼明顯也看不出,卻自以為幽默,更加想說的是日文版維基一向已被說羅列太多瑣破資料,你反而以此作例,中文版維基大方向以跟隨英文版維基為主,只是ACGN多是日本的才以日為版維基主,但一向也被說收集太多瑣破資料,你可以看看英文版維基是如何收錄,會是這樣做嗎?另外ISBN是書號,麻煩弄清楚些才說,我就笑笑不語了。-日月星辰【留言簿】 2016年7月20日 (三) 11:18 (UTC)
限定版書籍的紀錄必要
編輯- 如果說首刷限定版要被記錄,那青文在2016年漫畫博覽會發行的會場限定版難道也要記錄?又或者兩者皆不該記錄?——Samishikute 2016年8月23日 (二) 16:35 (UTC)
外部連結已修改
編輯各位維基人:
我剛剛修改了Re:從零開始的異世界生活中的1個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://maplestory.nexon.co.jp/campaign/rezero.asp 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20161029103559/http://maplestory.nexon.co.jp/campaign/rezero.asp
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
建立動畫頁面計劃
編輯由於條目過長關係,本人要建立Re:從零開始的異世界生活 (動畫)。 若無人意見,將於2021年3月4日後開始執行計劃。 XX2221398Z(留言) 2021年2月28日 (日) 05:39 (UTC)
- 動畫部份佔了這個條目多少位元組?-hiJK910 七一七二一 2021年2月28日 (日) 05:49 (UTC)
- 我查一下,不好意思動一下條目 XX2221398Z(留言) 2021年3月2日 (二) 10:18 (UTC)
@Hijk910:目前動畫是佔了條目五位元組,也就是大約三四多萬,如果你拒絕分條目,我可以尊重你的想法,沒問題的話,就照原訂計畫執行。有什麼意見可以繼續問吧!XX2221398Z(留言) 2021年3月2日 (二) 10:29 (UTC)
若無人意見,將於晚上開始執行 XX2221398Z(留言) 2021年3月4日 (四) 05:37 (UTC)
@Hijk910:由於時間到無回應,所以開始執行計畫。XX2221398Z(留言) 2021年3月4日 (二) 10:53 (UTC)
animate Times的訪談
編輯在英文維基百科討論頁有用戶整理了部分animate Times與本作有關的訪談,這些在寫「製作」章節時可能很有幫助,在這裡貼上連結:
- TVアニメ『リゼロ』小林裕介さん、高橋李依さん、内山夕実さん、第2話までを観ての感想は?【取材生活 第1回】
- TVアニメ『リゼロ』小林裕介さんも気になる伏線の数々――そして第4話では初EMTにも注目……!?【取材生活 第2回】
- 声優・水瀬いのりさん&村川梨衣さんが提案するアニメ『Re:ゼロから始める異世界生活』の楽しみ方【取材生活 第3回】
- TVアニメ『リゼロ』声優・水瀬いのりさん、村川梨衣さんが語る、主人公・スバルに対しての印象と魅力【取材生活 第4回】
- TVアニメ『リゼロ』鈴木このみさんが歌うOPテーマに込められたメッセージとは【取材生活 第5回】
- TVアニメ『リゼロ』MYTH & ROID歌うEDテーマ、難易度が高い発注に独特の取り組みで挑戦!
- TVアニメ『Re:ゼロから始める異世界生活』小林裕介さん&高橋李依さんが考える「E・M・T」なキャラや声優は?
- TVアニメ『リゼロ』スタッフが語る、スバル役 小林裕介さん&エミリア役 高橋李依さんら声優陣のキャスティング理由
- TVアニメ『リゼロ』水瀬いのりさんの一言で、小林裕介さんが心折れる!? 気になるその一言とは……
- TVアニメ『リゼロ』水瀬いのりさんが明かす、衝撃的な6・7話のレムを演じたときの想い
- TVアニメ『Re:ゼロから始める異世界生活』新EDテーマはエミリアの心情と感情が詰まった意味深な歌詞&歌い方に注目
- TVアニメ『リゼロ』エミリア役 高橋李依さん&フェルト役 赤﨑千夏さん、それぞれの立場から見た13話でのナツキ・スバル
- TVアニメ『リゼロ』エミリア役 高橋李依さん&レム役 水瀬いのりさん、ヒロイン演じるふたりからみたスバルの変化
- TVアニメ『リゼロ』エミリアorレム、3章に突入し小林裕介さんが選ぶヒロインは……
- TVアニメ『リゼロ』監督・渡邊政治&音楽・末廣健一郎が語る劇中音楽へのこだわり
- TVアニメ『リゼロ』渡邊政治監督が語るエミリアorレム、真のヒロインとは
- TVアニメ『リゼロ』レムの健気さに感動した18話、小林裕介さん&水瀬いのりさんが演技に込めた想いとは
- TVアニメ『リゼロ』パック役 内山夕実さんが感じた、主人公・スバルの変化や成長
- TVアニメ『リゼロ』14話の特殊EDについても言及!MYTH & ROIDが語る新OPテーマ&カップリング曲に込めた想い
- TVアニメ『リゼロ』松岡禎丞さんがペテルギウスを演じるうえで意識したポイントとは
- TVアニメ『リゼロ』話題の15話・16話、脚本担当たちが語る制作秘話
- TVアニメ『リゼロ』小林裕介さんの命がけの演技に共演者・江口拓也さんも感化
- TVアニメ『リゼロ』松岡禎丞さんが演じてみたいキャラは、まさかのレム!? 気になるその理由とは
- TVアニメ『リゼロ』最終回を観てスバル役・小林裕介さん、エミリア役・高橋李依さんが思ったコトとは
- TVアニメ『リゼロ』スバル役・小林裕介さん、エミリア役・高橋李依さんが想像する最終回の先、物語の今後とは
我打算先把英文維基百科的內容翻譯完,並把英維的來源全部查證完後再根據這些來源擴充,如有編者能提供幫助,我會很高興的。 BlackShadowG(留言)維基百科20歲生日快樂! 2021年5月2日 (日) 02:44 (UTC)
- 英文維基百科的「製作」章節已翻譯完畢,接下來將根據上方列出的來源進行擴充。——BlackShadowG(留言)維基百科20歲生日快樂! 2021年5月7日 (五) 10:15 (UTC)
劇情部分請求幫助
編輯本條目已經參考英文維基百科GA翻譯完畢,將來也有計劃提名GA。但劇情部分是典型的迴避大量關鍵情節,而本人並未完整閱讀整部作品,希望各位提供幫助,感謝。--BlackShadowG(留言) 2021年8月3日 (二) 02:13 (UTC)
- 關於閣下修改後的版本,才第一章、小說第一卷,就花了超過四百字,請問照這種寫法,要怎麼把目前截至第六章的內容控制在一千字左右?-KRF(留言) 2021年8月3日 (二) 03:43 (UTC)
- 感謝閣下提醒,之前不知道有劇情要控制在一千字左右的規定。看來我寫得有些瑣碎,需要刪減。但改前的版本即使迴避了關鍵情節,字數也已達到八百多字,看起來需要完全重寫了。--BlackShadowG(留言) 2021年8月3日 (二) 04:52 (UTC)
- 我改寫出了一版,寫到第五章大約要1200字。--EzrealChen(留言) 2021年8月3日 (二) 16:32 (UTC)
- 一
身為家裏蹲的高中生菜月昴意外被傳送到異世界,因為沒有得到特殊能力而不敵惡霸欺凌,這時一位自稱「莎緹拉」的銀髮少女和她的貓精靈帕克出手救了他。為了報恩,昴幫忙尋找莎緹拉的失物,卻在途中遇襲死亡,進而發現了自己擁有死後重來的「死亡回歸」能力。經過死亡回歸的經驗累積,昴成功擊退敵人奪回失物、得知了少女的真名「愛蜜莉雅」,但身受重傷陷入昏迷。
- 二
昴醒來時發現自己身在羅茲瓦爾伯爵的宅邸,認識了雙胞胎女僕——拉姆和雷姆,以及守護禁書庫的碧翠絲。昴爭取以男僕身分入住宅邸,開始在宅邸的新生活。然而昴卻在某天醒來後發現自己又開始了死亡輪迴,於是暗中進行調查,最後終於查出害死他的真兇——魔獸,並攜同宅邸等人的力量將之擊退。這段時間昴得知了自己死亡回歸的能力來自「嫉妒魔女」,並且成功讓雷姆對他解除戒心。
- 三
一週後,身為王選人選之一的愛蜜莉雅接到指令前往王都,昴在雷姆的陪同下隨行。在王都,昴結識了眾女王候選人,並決心幫助愛蜜莉雅爭取王位,卻遭到了愛蜜莉雅的拒絕。不久昴得知先回宅邸的愛蜜莉雅有難,回到宅邸時發現所有人都遭到異端組織「魔女教」殺害。昴試圖阻止悲劇發生,但卻一再地死亡,魔獸「白鯨」也阻擋在他的面前,使他心生逃避之念。在雷姆的鼓勵下昴重燃鬥志,號召及遊說王都的各陣營和人馬出力討伐白鯨,同時掃蕩覬覦宅邸的魔女教。經過一番激鬥和死亡回歸後,昴終於大獲全勝,打敗「怠惰」大罪司教,並與愛蜜莉雅重修舊好。然而雷姆卻被司教「暴食」奪去存在。
- 四
從王都帶著避難村民歸還的昴與愛蜜莉雅決定前往其他避難者所在的「聖域」,然而進去之後卻被告知,除非完成面對「強欲魔女」的試煉,否則無法離開。愛蜜莉雅被迫進行試煉,加上帕克不告而別,身心遭到重大打擊。意外獲得試煉資格的昴面對陸續降臨的危機,無論是聖域還是宅邸都大敵當前,包含魔獸「大兔」和羅茲瓦爾找來考驗昴的傭兵,死亡回歸一再發生。不想失去任何一人的昴首要任務是把碧翠絲帶出宅邸,卻始終無法敲開她的心房。藉由試煉中的重新摸索和摯友奧托的協助,昴找到了新的生路,成功將碧翠絲帶出,愛蜜莉雅也以昴的真情告白為助力,在試煉正視了自己的過去。昴與碧翠絲聯手擊退敵人,並解除了無法離開聖域的困境。
- 五
離開聖域後一年,愛蜜莉雅陣營受邀前往水門都市樸利斯提拉,王選候選人齊聚一堂。然而此時憤怒、強欲、色慾與暴食大罪司教一同襲來,佔領了都市要點。各方人馬匯集起來抵抗,卻在敵方的強大攻勢下被逼到絕境,愛蜜莉雅被強欲擄走、昴身受重傷。為了扭轉戰局,昴透過廣播振奮士氣,並安排共同戰線的戰力去個別擊破敵人。這時正義方的最強戰力萊茵哈魯特歸來,昴於是與他一同擊破了強欲,另一方面憤怒也被捕獲。然而成果背後的代價是大量的傷亡和城市的毀壞,以及碧翠絲用盡力氣而沈睡。
- 六
事件告一段落後,昴與愛蜜莉雅啟程前往遠方無人到過的「普萊迪斯監視塔」,欲請賢者解惑。
- 感謝閣下的貢獻!不過第六章的劇情似乎還有必要繼續擴充。——BlackShadowG(留言) 2021年8月4日 (三) 01:12 (UTC)
- 根據日文維基百科翻譯的第六章劇情:
- 在克服了許多障礙之後,例如強大魔獸的襲擊,以及從塔上毫不留情地傾瀉而下的光之矢,好不容易到達「普萊迪斯監視塔」的昴一行人在那裡他們遇到了シャウラ,一個自稱是「賢者フリューゲル的弟子」的少女。
- 仰視昴為師傅的シャウラ告訴了大家普勒阿得斯監視塔的全部情況,他們被迫接存在於塔內的三項試煉。
--BlackShadowG(留言) 2021年8月4日 (三) 01:28 (UTC)
- 應該可以,稍微修飾一下就行了。人名翻譯在Re:從零開始的異世界生活角色列表#三英傑有,角色列表一直有在更新。--EzrealChen(留言) 2021年8月4日 (三) 01:52 (UTC)
動畫黨,愛莫能助。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年8月5日 (四) 13:51 (UTC)
優良條目評選
編輯- 投票期:2021年8月7日 (六) 12:37 (UTC) 至 2021年8月14日 (六) 12:37 (UTC)
下次可提名時間:2021年9月13日 (一) 12:38 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合優良條目標準:提名人票。主要參考英文維基百科GA和日文維基百科條目大幅擴充,也是本人第一次提名GA,還請各位多多指教。BlackShadowG(留言) 2021年8月7日 (六) 12:37 (UTC)
- (!)意見:一、「漫畫」一節既然提到Yen Press,那應該也提一下中文授權;二之甲、「媒體」一節,不認為須每項作品都要標明拼音,乙、有一些在Re:從零開始的異世界生活書籍列表出現了的書籍沒有出現;三、「進行調查」「進行試煉」「進行捨棄他人的評估」「進行大量編輯」「進行選擇」「進行了評論」「進行了某種程度的創新」,濫用「進行」,須修飾語句;
四、動畫第二季也獲得Crunchyroll動畫獎的不少獎項,須補充;五、「改編成動畫的可能性在該系列發展的早期就出現了」我認為有一些句子都有翻譯腔。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年8月7日 (六) 13:18 (UTC)- 繼續:「流媒體」須作地區詞轉換;「新編輯版通過每集約一小時的劇集回顧了第一季的內容」,我覺得用「回顧」來描述新編輯版並不準確;「中沢伴行」,應改為「澤」;「第一卷輕小說由大冢真一郎繪製插圖」,「第一卷」應該是多了;「出現在節目中的嘉賓」,一般中文語境都是「出席嘉賓」之類的?文中不見《異世界四重奏》字樣,不過不必要。劇情上少了if線跟外傳,不過GA就不強求了。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年8月7日 (六) 15:47 (UTC)
- 再繼續:我找不到「並希望能更頻繁地使用它們」是出自來源的哪裏;廣播CD出到Vol.9了;「軽部優」,應改為「輕」。建議先處理內容不夠更新的問題。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年8月7日 (六) 16:26 (UTC)
- (:)回應
- 完成,已加入尖端出版的信息
- 完成,已移除大部分多餘的注音
- 完成,已加入「Ex」外傳的信息
- 完成,僅保留「進行捨棄他人的評估」
- 完成,已改成「在該系列發展的早期就已出現改編成動畫的可能」
- 完成,已加入IT轉換組
- 擱置,暫時還沒有想到更好的措辭
- 完成,已改成「中澤伴行」
- 完成,已刪除「第一卷」
- 完成,已改成「節目的出席嘉賓」
- 《異世界四重奏》已加入參見,需要考慮一下寫入「商業合作」還是「其它媒體」
- 完成,已刪除,來源中沒有找到,這句話是翻譯自英文維基百科的,估計是英文維基百科用的來源翻譯出了問題
- 完成,「網絡廣播節目」章節已經更新了2018年-2021年節目為配合OVA和第二季重新開始播出的信息,不過Vol.9由於還沒發行個人認為最好暫時先不寫入
- 完成,已改成「輕部優」
- 感謝閣下意見,如仍有不足還請繼續指正,感謝!--BlackShadowG(留言) 2021年8月9日 (一) 03:31 (UTC)
- (:)回應
- 符合優良條目標準:對作品不熟,但看了下寫得不錯。--Papayatrash{留言}坐等萬次編輯 2021年8月10日 (二) 05:28 (UTC)
- 符合優良條目標準:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年8月10日 (二) 11:19 (UTC)
- (!)意見:漫畫第二章的連載期間需要檢查。第二章的本篇故事只到2017年1月號(2016年12月發售),但後續還有好幾篇外傳(收錄在單行本第五卷)。從日維來看是連載到2017年11月號(2017年10月發售)為止,可是沒有來源。另外,個人建議在提到漫畫連載時,最好以雜誌期號為主,只寫發售日期查詢起來比較困難。--EzrealChen(留言) 2021年8月11日 (三) 03:06 (UTC)
- (:)回應:感謝閣下意見,第二章短篇的信息已經補充,不過目前只找到了5月號短篇開始連載的來源(漫畫作者的Twitter),連載結束的來源正在查找。連載漫畫也已全部標上期號。--BlackShadowG(留言) 2021年8月12日 (四) 02:56 (UTC)
- 繼續(下方有人提到的就不重複了):建議將「動畫製作」、「網路廣播節目」、「音樂」、「動畫評價」、「動畫銷量」、「動畫獎項」移至Re:從零開始的異世界生活 (動畫)。既然動畫已有獨立條目,那麼這些內容就不適合寫得比在獨立條目還要詳細。--EzrealChen(留言) 2021年8月13日 (五) 01:21 (UTC)
- (:)回應:感謝閣下意見,第二章短篇的信息已經補充,不過目前只找到了5月號短篇開始連載的來源(漫畫作者的Twitter),連載結束的來源正在查找。連載漫畫也已全部標上期號。--BlackShadowG(留言) 2021年8月12日 (四) 02:56 (UTC)
- (!)意見:繼續:0段的「但也因對話尷尬和冗餘而受到批評」僅為對第1卷小說的評論,以偏概全,誤導讀者;「抱著牴觸獵奇的略帶沉重的心情閱讀原作第一卷」,連續兩個的字。-hiJK910 任歲月再壞 不致心慌 2021年8月11日 (三) 13:52 (UTC)
- (:)回應:已修正措辭,感謝閣下意見。--BlackShadowG(留言) 2021年8月12日 (四) 02:50 (UTC)
- (!)意見:
- 銷量數據需要更新;
- 「商業合作」明顯記載不全(Google搜尋)。但亦需要考慮全部列出會顯冗餘。
- 「音樂」一節只有第一季及OVA的相關曲目列表,而沒有第二季的相關列表,應劃一加入或移除。(個人認為既已有分條目,移除更佳)
- 「第七章:狼之國」一節無內容。
- 「輕小說」下外傳方面請也加入中文版出版資訊。另一方面我認為不必過多著墨於英文版本方面。
- --【和平至上】💬 2021年8月11日 (三) 18:40 (UTC)
- (:)回應:感謝閣下意見,銷量數據已更新至2020年突破700萬,其餘正在處理中。--BlackShadowG(留言) 2021年8月12日 (四) 02:59 (UTC)
- (~)補充(:)回應:
- 銷量數據已更新至2020年突破700萬
- 由於本作與其它遊戲進行的商業合作實屬過多,因此難以全部列出,「商業合作」章節中主要列出幾個人氣較高、有條目的遊戲作品,其它有必要加入的遊戲作品如有可能還請閣下指出
- 已將原聲帶曲目列表移動至動畫分條目,主條目已整理成三段文段
- 第七章劇情已由Linchen1117添加,在此表示感謝
- 「Ex」外傳已加入青文出版社的繁體中文版資訊
- 感謝閣下指點。--BlackShadowG(留言) 2021年8月13日 (五) 02:16 (UTC)
- :3 符合優良條目標準票,未達標準--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2021年8月14日 (六) 12:50 (UTC)
評價
編輯找到了幾篇對輕小說的評價,考慮加入至條目中:
- Is Re: Zero worth your time? – A Complete Review,Epic Dope
- Re:Zero -Starting Life in Another World- Vol. 1 - Light Novel Review,Taykobon
- Light Novel Review: Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Volume 1,cautr's(文章未署名,網站無「關於」頁面,僅有創建者個人Twitter,可能不可靠)--BlackShadowG(留言) 2021年11月7日 (日) 02:25 (UTC)
關於修飾劇情
編輯[1]城市被破壞和人員傷亡,只應該怪罪於大罪司教,並不能稱之為「主角們的勝利背後付出的代價」。我的鍋。--EzrealChen(留言) 2021年12月29日 (三) 17:00 (UTC)
請求與Re:從零開始的異世界生活 (動畫)合併
編輯建議把動畫條目合併回來,動畫條目目前除了原聲帶曲目列表、網絡廣播的來賓、詳細的各電視台播放時間、BD / DVD各卷發售日期一類的瑣碎資訊,其它的內容主條目基本都有了,合併後還需要加入主條目的基本只有各話列表,按照目前的長度,加進來也不是問題,因此建議合併。 BlackShadowG(留言) 2022年3月15日 (二) 00:31 (UTC)
- (-)反對。單是那個各話列表已經有夠長,而且不認為各電視台播放時間、BD / DVD各卷發售日期為瑣碎內容。-hiJK910 走先喇 係咁先喇 下次再玩吖 2022年3月15日 (二) 02:07 (UTC)
- 撤回請求:看起來難以達成合併的共識,鄙人已將本條目與動畫有關的內容全部分拆至動畫子條目,將在近期開始改善動畫子條目。--BlackShadowG(留言) 2022年3月20日 (日) 09:35 (UTC)