維基百科:特色條目候選/西爾韋納斯·莫利 (第二次)
8支持 =>特色--百無一用是書生 (☎) 2008年9月15日 (一) 12:54 (UTC)
由User:Mywood翻譯自英文維基的特色條目,內容豐富,翻譯準確,參考資料充足,故提名。—長夜無風(風過耳) 2008年9月1日 (一) 17:26 (UTC)
支持
編輯- (+)支持—長夜無風(風過耳) 2008年9月1日 (一) 17:26 (UTC)
- (+)支持,內容詳盡,小小可惜的是譯文略不通順。Cuthbert Wong (留言) 2008年9月3日 (三) 02:14 (UTC)
- (+)支持窗簾布 (留言) 2008年9月5日 (五) 08:42 (UTC)
- (+)支持--兩主一副 (留言) 2008年9月6日 (六) 05:26 (UTC)
- (+)支持—沙田友 (留言) 2008年9月7日 (日) 03:37 (UTC)
- (+)支持--靜宣 (留言) 2008年9月10日 (三) 08:47 (UTC)
- (+)支持--洋洋 (留言) 2008年9月10日 (三) 15:26 (UTC)
- (+)支持--瓜皮仔 ~ Canton 2008年9月14日 (日) 19:29 (UTC)
反對
編輯意見
編輯- 晚年部分似乎略顯簡單了一些--百無一用是書生 (☎) 2008年9月2日 (二) 13:49 (UTC)
- 昨天就見一個類似的問題,能否解釋一下腳註里內容的意思,例如「Kidder(1950年),第94頁」,這是書名還是作者名,能否將作者和書名補全,最好再有一些中文的解釋,如果腳註都讓人看不懂,那腳註就失去意義了。Ffn (留言) 2008年9月5日 (五) 09:59 (UTC)
- 是作者名、年代和頁碼。沒有加上全部信息,我想是因為原編者是多處重複引用一本書,所以為了簡潔,只統一在參考文獻一欄里列出包括書名、ISBN等在內的完整信息。這在很多其它條目里都是這樣運用。—長夜無風(風過耳) 2008年9月5日 (五) 12:21 (UTC)
- 幾點意見:
- 條目結構還可以再整理一下。卡內基研究所和奇琴伊察計劃、項目完成和最後的歲月這兩段內容太少,完全可以和墨西哥和中美洲實地考察、發掘奇琴伊察合為一大段,因為都是寫他的學術工作。還有,對其他學者的影響也應該算作他的貢獻,可以和上一段合併。
- 墨西哥不屬於中美洲嗎,為什麼要把墨西哥與中美洲並提?
- 文中反覆提到的奇琴伊察到底在哪個(哪些)國家,一直沒有說明。
- 翻譯的痕跡還比較明顯,特別是被動語態、超長句子有點多。還有一些語序的問題,例如「奇琴伊察在西班牙人第一次到來之前已經荒蕪了很久,雖然當地原住民尤卡坦瑪雅人依然生活在附近,甚至就在以前的範圍內」,明顯是英文although的句式,讀起來語氣不太順。
- 引用的標註應當統一寫在標點符號之前。
- 導論中寫道:「他……調查當地的德國潛艇基地和反美活動」,「調查」這個詞容易讓人誤解當地真的有德軍潛艇基地存在。--Alexcn 2008年9月14日 (日) 17:21 (UTC)
- (:)回應,謝謝您的意見。「奇琴伊察遺址位於梅里達東部75英里(120公里)處,尤卡坦州中北部的內陸平原上。」因為這是一篇翻譯的條目,我自己沒有相關的參考書目,因此不敢妄自修改和調整其中的內容。該條目是英文版早期的一篇特色條目,在我於2007年10月翻譯後,條目加入了有一位新的作者,因此增加不少修訂,我於2008年5月重新根據新的內容修改過一次。並且與英文版作者就條目的結構進行了一些溝通,不過作者比較堅持他的意見。-)今天我發現英文版又有一些新的修改,我會儘量再修訂一次。至於您提到的「引用的標註應當統一寫在標點符號之前。」我從來沒有看到過任何規定要求這麼做,至少我寫的所有條目都是寫在標點之後,以前也沒有人提到過這一點。因為表示這個標註是前面整個句子的標註。很多版本的條目也是用在標點之後的。—木木 (發呆中) 2008年9月15日 (一) 12:21 (UTC)
- (!)意見:自從上一次評特不成功以來,條目沒有大的改動:[1]。如果同樣的內容,只要多次參評就可以當選,這遴選機制是不是也太兒戲了?實際上這條目質量已經很不錯,我覺得離特色只有一步之遙,希望主要作者能再稍做一些改進。--Alexcn 2008年9月14日 (日) 17:42 (UTC)
- (:)回應,謝謝您的意見,自今年4月以來我一直身體不好,上維基的時間大大減少,在維基的工作主要局限於維護「每日圖片」等首頁版塊,並且也漸有力不從心的感覺。-(我很感謝長夜對這個條目的厚愛和提名,我一定抽時間改進這個條目。—木木 (發呆中) 2008年9月15日 (一) 12:21 (UTC)