打开主菜单
毛澤東面對人民群眾的相片,來自毛主席语录紅寶書)

毛澤東崇拜毛崇拜(英語:Mao Cult)指對中國共產黨首任中央委員會主席毛澤東個人崇拜現象[1][2],是中國20世紀中後半葉的準宗教運動[3][4]。特別是在文化大革命時期,人們的宗教活力及活動都被引導至毛澤東崇拜[5]。毛崇拜的具體實踐包括着毛裝、別毛徽、讀《毛語錄》、跳忠字舞等活動[6]。毛崇拜最早是從延安整風開始確立毛的最高地位,並將毛的思想寫進黨章作為中共黨員必學的理論根本。毛崇拜是文化大革命的一种表達形式,是毛澤東用來對抗反對者的手段。在毛死后,毛崇拜仍以商品的形式出現在消费文化活動。對毛紀念目的不一,有表示對毛崇拜,有因為政治原因,有不帶政治色彩研究探討,也有表達對現實社會不滿。毛誕辰和忌日官方和民間也會舉行紀念活動,其標準像至今仍懸掛在北京天安門城樓中心兩段標語間。

個人崇拜與文革编辑

 
毛澤東雕像

毛澤東統治的中國是個人崇拜政治文化的案例,受到史達林政治實踐的影響[7]文革的發展之一是,對毛澤東之個人崇拜比肩歷史先例[6]:128-130。文革初期,中國普通民众对毛泽东的崇拜达到顶点,對神化领袖的顶礼膜拜与争相效仿,成就了準宗教[5]的领袖哲学。當毛泽东在天安门广场接见红卫兵(文化大革命大军)時,全中国人民都要向毛泽东学习,效法毛泽东,向毛泽东崇拜[8]

在1960年代的幾次國慶日遊行,在天安門廣場上立有供人敬仰的巨大毛澤東肖像[7]。1964年,毛澤東崇拜的熱度加劇,在廣播中不斷出現毛的名字,原播放的西方古典音樂漸漸被歌頌毛澤東領導的歌曲所取代,毛語錄再次發行;這些讚揚毛的手法可視為毛澤東當時面臨蘇聯赫魯雪夫下台的自我警惕:「赫魯雪夫下台的原因是沒做個人崇拜,所以毛澤東需要發動個人崇拜以自保,來對抗對於毛澤東想法採取反對立場的人[9]。」

毛崇拜出現於红卫兵运动之時,《人民日报》及《解放军报》於1966年6月6日,同时以大号字体《高举毛泽东思想伟大红旗,把无产阶级文化大革命进行到底》作标题,在头版头条登载了《关于文化大革命的宣传教育要点》,次日,兩報同時刊了《解放军报》社論《毛泽东思想是我们革命事业的望远镜和显微镜》,主張「毛主席是我们心中永遠不落的红太阳,毛泽东思想是我们的命根子。不论什么时候,不管什么样的『权威』 ,谁反对毛泽东思想,我们都要全党共讨之,全国共诛之」,帶有強烈個人崇拜色彩[10][11]。红卫兵運動是鼓動青年人崇拜毛泽东的方法之一,通過宣傳的力量以實現毛泽东的個人崇拜[10]

具體實踐编辑

 
中国街头出售的毛泽东像

毛澤東崇拜的具體實踐有:人人着毛裝、胸前別上毛徽、隨身帶著毛語錄、房門口貼毛澤東照片及「忠」字、集體「早請示」(早上起床對著毛像和「忠」字唱紅歌、集體讀《毛語錄》、跳「忠」字舞等等[6])。以毛為偶像的毛澤東崇拜是文化大革命的重要表達形式,在公共建築、公共空間、辦公室及私人空間等等到處可見毛的各種肖像,使毛成為文革的權力象徵[12]

文革時期,中國民眾特别崇拜共產党、毛泽东、及解放军,反映在其言行中,如穿“红卫装”望受毛主席接见,穿军装向解放军靠拢。隨著文革的發展,部分红卫兵的过激行为激起民众反感,歷經林彪事件,中國民眾對军装崇拜逐渐降温[8]

政治傳播编辑

毛澤東崇拜的政治傳播形式威權地影響中國共產黨政治及民眾之反應,毛崇拜利用大眾媒體等手段創造忠誠來使支持者能以個人認同的方式認同共產黨,成功地把一個人的命運和中國革命結合在一起。政治傳播的主要任務變成是打造領導者形象。相關的政治傳播實踐如國慶日及五一劳动节的游行、威權品牌打造、對於內參的控制及引導,產生對毛澤東統治的大量吹捧。這也導致後來對cult一詞的中文翻譯發生轉換,將原有帶有「膜拜」意義的「個人崇拜」,置換成較具貶義的「個人迷信」[13]

毛裝编辑

作為文革着装时尚之一,毛裝將普通民众思想革命化、鼓吹政治忠诚和个人崇拜,对领袖和国家顶礼膜拜[8]

1960年代及1970年代時,當社會主義及共產主義流行的時候,毛裝在西方左派知識份子變流行,在西方知曉毛澤東統治的恐怖前,毛裝在西方代表了反建制的服裝,意謂著人人平等的理想烏托邦;後來毛裝在西方亦代表惡,如詹姆斯·邦德電影中的超級大反派亦着毛裝[14]

四个伟大编辑

在毛泽东时代,对毛泽东个人吹捧转为了对毛泽东个人的神化,最具代表性的是自1966年8月20日的《人民日报》社论《毛主席和群众在一起》开始提出的毛泽东“四个伟大”,即“伟大的导师,伟大的领袖,伟大的统帅,伟大的舵手”,此举也被认为是林彪向毛泽东献媚的行为,不过毛泽东个人没有接受这种带有强烈个人崇拜色彩的称呼。

毛澤東去世後编辑

在1976年毛澤東去世後,對許多中國老百姓來說,毛時代代表的是確定、自信、文化、政治統一及經濟平等的年代。然而對年輕人來說已非如此。1990年代的青年人把毛當作一個政治安全的偶像來惹惱權威如父母及老師;毛泽东的形象變成在中國街邊販賣的商品[15]。毛澤東崇拜可以理解為一項巨大的廣告造勢活動:而此時代的核心文化產品如“樣板工程”(樣板戲)的展示,預示了中國1980年代的商品文化興起[16]

参考文献编辑

  1. ^ 霍炫吉. 毛澤東崇拜現象的透視——評 Daniel Leese, Mao Cult: Rhetoric and Ritual in China's Cultural Revolution (PDF). 《二十一世紀》. 
  2. ^ 周群、姚欣荣. 新舊毛澤東崇拜 (PDF). 《二十一世紀》. 
  3. ^ 或称擬似宗教,英語:quasi-religion
  4. ^ 學術名詞編譯系列叢書 社會學名詞 第二版 2015年11月 國立編譯館
  5. ^ 5.0 5.1 Siegler, Elijah. Chinese Religions. (编) Martin Baumann & J. Gordon Melton. Religions of the World: A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices, 2nd Edition; A Comprehensive Encyclopedia of Beliefs and Practices. ABC-CLIO: 594. 21 September 2010. ISBN 978-1-59884-204-3 (英语). The most important quasi-religious movement in the PRC during the last half of the 20th century could be said to be Maoism. Chairman Mao ... Especially during the years of the Cultural Revolution, religious energies and activities were channeled into the Mao cult. 
  6. ^ 6.0 6.1 6.2 邵玉銘. 此生不渝:我的台灣、美國、大陸歲月. 聯經出版. 2013-09-02: 130. ISBN 978-957-08-4241-8 (中文(台灣)‎). 第四,對毛澤東個人崇拜狂,超越歷史先例。文革期問,對於毛澤東個人的崇拜,有許多具體作法。例如每個人身穿毛裝,胸前別毛徽,口袋裝小紅書。住房門口貼「忠」字和毛澤東的照片,早上起來第一件辜,就是大家集合向「忠」字和毛像唱歌,「天大地大不如黨的恩情大, 爹親娘親不如毛主席親」……這叫早請示、晚匯報,有時還要集體讀一段《毛語錄》、跳個「忠」字舞。 
  7. ^ 7.0 7.1 Anne-Marie Broudehoux. The Making and Selling of Post-Mao Beijing. Routledge. 2004-08-02: 206. ISBN 978-1-134-36061-1. Maoist China was a classic personality cult political culture, greatly influenced by Stalinist political practices. During some National Day parades of the 1960s, a giant statue of Mao was carried through Tiananmen Square to be honoured by the population. 
  8. ^ 8.0 8.1 8.2 孙沛东. 总体主义背景下的时尚——“文革”时期广东民众着装时尚分析. 《二十一世紀》. 
  9. ^ Delia Davin. Mao: A Very Short Introduction. OUP Oxford. 2013-04-25: 78. ISBN 978-0-19-958866-4. 
  10. ^ 10.0 10.1 韩泰华. 中国共产党若干历史问题写真. 中国言实出版社. 1998. ISBN 978-7-80128-139-5 (中文(中国大陆)‎). 鼓起崇拜的狂熱支持 紅衛兵是鼓起青年人對毛澤東狂熱崇拜的一種做法,毛澤東所需要的更多的個人崇拜還來源於宣傳的力量。 
  11. ^ 张树军; 史言. 中囯共产党重大事件实录 红色档案. 湖南人民出版社. 2006 (中文(中国大陆)‎). 但是确切地说,对毛泽东的个人崇拜,是出现于红卫兵运动之前。1966年6月6日,《人民日报》、《解放军报》同时在头版头条登载了《关于文化大革命的宣传教育要点》,以醒目的大号字体《高举毛泽东思想伟大红旗,把无产阶级文化大革命进行到底》作标题 
  12. ^ Harriet Evans; Stephanie Donald. Picturing Power in the People's Republic of China Posters of the Cultural Revolution. Rowman & Littlefield. 1999: 123. ISBN 978-0-8476-9511-9. 
  13. ^ Leese, Daniel. The Mao Cult as Communicative Space. Totalitarian Movements and Political Religions. 2007-09, 8 (3): 623–639 [2016-07-31]. ISSN 1469-0764. doi:10.1080/14690760701571247. The article discusses different ways of approaching the personality cult of Mao Zedong, former Chairman of the Chinese Communist Party (CCP). It proposes to analyse the leader cult as a form of authoritarian political communication that affected both CCP politics and popular reaction. Intended as a loyalty‐creating device to ease the identification with the communist movement for its often illiterate supporters, the cult merged the success of the revolution with the fate of a single person. Controlling the leader’s image and writings thus became a formidable task. While the cult came to assume quasi‐religious forms temporarily, it will be argued that these were not necessarily part of a political religion, but often demonstrations of loyalty in a climate of fear and utmost political volatility....Mao’s increasing dominance did not only result in the massive rise of flattery, but also in a disposal of the former translation for the cult, geren chongbai, which was linked to worship in general. It was replaced through the pejorative phrase geren mixin, indicating superstitious belief. 
  14. ^ Clarissa Sebag Montefiore. From Red Guards to Bond villains: Why the Mao suit endures. BBC. 2015-11-02. 
  15. ^ Timothy Cheek. A Critical Introduction to Mao. Cambridge University Press. 2010-08-23: 24. ISBN 978-0-521-88462-4. 
  16. ^ Paul Clark. Youth Culture in China From Red Guards to Netizens. Cambridge University Press. 2012-05-07: 143. ISBN 978-1-107-01651-4 (英语). The cult of Mao Zedong can be read as a giant advertising campaign, and the presentation of the central cultural products of this era, the new-style operas and ballets that made up the 'model works' (yangbanxi), presaged the reassertion and rise of commodity culture in the 1980s. 

參見编辑

外部連結编辑