讨论:Star☆Twinkle 光之美少女

Xcvista在话题“天宫家人名到底该怎么翻译?”中的最新留言:4年前
          本条目页依照页面品质评定标准被评为初级
本条目页属于下列维基专题范畴:
ACG专题 (获评初级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为初级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度

未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果

天宫家人名到底该怎么翻译?

编辑

这家人除了枫,应该都是西班牙文姓名:Carlos、Elena、Tomás、Reina、Anna 等。这里是不是应该用西班牙文翻译规范?—以上未签名的留言由Xcvista对话贡献)于2019年8月12日 (一) 17:32 (UTC)加入。回复

返回到“Star☆Twinkle 光之美少女”页面。