討論:Star☆Twinkle 光之美少女

由Xcvista在話題天宮家人名到底該怎麼翻譯?上作出的最新留言:4 年前
          本條目頁依照頁面品質評定標準被評為初級
本條目頁屬於下列維基專題範疇:
ACG專題 (獲評初級低重要度
本條目屬於ACG專題的範疇,一個旨在改善中文維基百科日系ACGN類條目內容的專案。如果您有意參與,請瀏覽專題首頁,參與其討論並完成相應的開放性任務。
 初級  根據專題品質評級標準,本條目頁已評為初級
   根據專題重要度評級標準,本條目已評為低重要度

未通過的新條目推薦討論

在候選頁的投票結果

天宮家人名到底該怎麼翻譯?

編輯

這家人除了楓,應該都是西班牙文姓名:Carlos、Elena、Tomás、Reina、Anna 等。這裡是不是應該用西班牙文翻譯規範?—以上未簽名的留言由Xcvista對話貢獻)於2019年8月12日 (一) 17:32 (UTC)加入。回覆

返回 "Star☆Twinkle 光之美少女" 頁面。