打开主菜单

User talk:Sekaimeisakugekijou

您好,Sekaimeisakugekijou!欢迎加入维基百科!

感謝您對維基百科的興趣與貢獻,希望您會喜歡這裡。除了歡迎辭外,也請您了解以下重要文章:

政策
GNU
版權問題解答
貢獻內容必须是您所著或獲得授權、同意在GFDL條款下發布
手冊
問號
有问题?請到互助客栈询问,或在我的对话页提出。別忘記:討論後要簽名,可使用編輯工具條上的Signature icon.png按鈕。
If you have any questions about the Chinese Wikipedia, please leave a message here. Thank you for visiting!

希望您能享受编写人類共有之自由百科的快乐,成为一名快樂的维基百科人我是欢迎您的维基百科人:Mywood--2007年11月9日 (五) 06:06 (UTC)(via Welcomebot)

你知道嗎?
“你知道吗?”已经更新

恭喜您!您最近创建或大幅改進的条目寶拉·福克斯經推荐後,獲選於首页作新条目展示。如果希望推荐其他您關注的条目,歡迎前往Wikipedia:新条目推荐/候选提名。在您创建或大幅改進的所有条目中,总计有3篇条目獲推荐作首页新条目展示。

3

目录

请补充图像Image:Les Miserables Shoujo Cosette.jpg的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Les Miserables Shoujo Cosette.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,謝謝您的注意和合作。 百無一用是書生 () 2007年11月30日 (五) 06:32 (UTC)

请补充图像Image:Ashita No Joe.jpg的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Ashita No Joe.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,謝謝您的注意和合作。 百無一用是書生 () 2007年11月30日 (五) 06:32 (UTC)

請补充該图像来源,否則不能合理使用。謝謝。—Jusjih 2007年12月1日 (六) 03:42 (UTC)

请补充图像Image:Perrine Monogatari.jpg的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的圖片Image:Perrine Monogatari.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,已經作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的圖像版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,謝謝您的注意和合作。 百無一用是書生 () 2008年1月8日 (二) 07:09 (UTC)

User:Ws227编辑

Ws227被提名成为管理员,請您投一支持票。--  (留言) 2008年3月17日 (一) 14:18 (UTC)

文件删除請求:通知编辑

您好。您上传的文件Image:Alps Monogatari Watashi No Annette.jpg已列入Wikipedia:删除投票和请求中,具體原因及討論請參閱該頁面。圖片可能是缺乏图像版权标志等重要資訊,如是者請盡快補充,否则文件一定会被删除。同時藉此機會提醒您,维基百科極為注重著作權,请参考相關的Wikipedia:图像使用守则#版权Wikipedia:版权信息#图像指导以及wikipedia:合理使用準則等指導頁面。谢谢!--—TL () 2008年4月20日 (日) 05:17 (UTC)

看到您创建的法兰德斯之犬的条目编辑

感到很高兴,因为我一直很希望有这个条目。请允许我留言表示对您的赞叹之情 :) —A02 (留言) 2008年5月4日 (日) 18:22 (UTC)

Re:關於法蘭德斯之犬编辑

畢竟在同一條目不要對同一關鍵字作太多次連結是其他一般條目的格式,可以的話請盡量遵從。—Eky- 2008年5月5日 (一) 15:50 (UTC)

授予助理編輯榮譽(A)榮譽编辑

恭喜!您現在已經符合助理編輯榮譽(A級)的最低要求;透過申請榮譽審核後現在授予 閣下:

  感谢您对中文维基百科的贡献。根据您的贡献,现授予您助理編輯榮譽(A)荣誉。欢迎您继续帮助改进维基百科。

特此授予。日後如果要申請更高級的榮譽請再到Wikipedia:維基榮譽與獎勵申請與變更申請。

授予人:—J.Wong 2008年6月2日 (一) 10:58 (UTC)

關於羅密歐的藍天编辑

感謝您的知會。當然,誰都有權利去寫。 不過呢,說「不要」好像有點怪,不過我的確沒什麼時間去完成他。 您能完成他我當然很開心,不過有時間我還是有可能會補充一點東西(如果有可能的話)。

翻譯我基本上還是覺得應該尊重代理商吧!畢竟版權是他們的,他們的翻譯自然就是官方翻譯。

至於其他部份的話,相信您應該可以寫得比我好。在此先跟您說謝謝囉!--Kk770614 (留言) 2008年6月6日 (五) 14:26 (UTC)

你好,我是想說因為原先的圖跟別的作品形式不同,所以換了一張形式相同的圖,以後會想說加一些別的東西進去Aco (留言) 2008年6月11日 (三) 14:43 (UTC)


剩下19個我幫忙改,現在我改的框更簡潔,而且顏色更符合日本框Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 04:47 (UTC)

Furandaasu應該是用來標註フランダース的發音的吧?.....Flanders不是在注明原文時才用的嗎?Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 10:22 (UTC)

那些本來就不是準確的發音,問題是模版的那個位置就是用來標注那些片假名的日語發音的,如果要說明原文和準確的發音要在別的地方注明Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 11:00 (UTC)

哦,那是預先上傳,如果覺得有需要的話,你可以放在各條目合適的地方,如果覺得沒需要我就放在世界名作劇場那裏Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 11:20 (UTC)

那些只是圖檔的檔案名而已,各條目的正文裏面拼字正確就行了,其實那些檔案名也是日本動畫公司自己取的,他們還把logo寫成rogo,看了就頭暈Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 12:38 (UTC)

還好啦^_^Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 15:05 (UTC)

那我先拿掉好了Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 15:11 (UTC)

拿掉了Aco (留言) 2008年6月16日 (一) 15:51 (UTC)

波麗安娜和湯姆索耶變成簡體收尋標題编辑

這我也不知道要跟誰反應Aco (留言) 2008年6月19日 (四) 06:42 (UTC)

小婦人物語 南與喬老師编辑

日本動畫公司的英文版官網一樣是錯的[1]Aco (留言) 2008年6月19日 (四) 22:46 (UTC)

您好编辑

在下現被提名為管理員,歡迎您前往此頁發表您的意見,謝謝。—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年7月3日 (四) 16:56 (UTC)

不好意思,我沒有表達清楚,讓閣下誤解我的意思,目前本人被費勒姆提名為管理員(目前還在選舉階段,在下尚未成為管理員),有時間的話希望您可以前往Wikipedia:申请成为管理员/T.A 白河表達您的意見,此外您在維基百科以外的通訊方法除了在維基百科外,還方不方便在MSN Messenger或Skype聯絡?如不方便公開,可給予一封E-Mail給我,謝謝。—T.A 白河(Talk - Mail) 2008年7月4日 (五) 11:58 (UTC)

红发安妮编辑

光看世界名著剧场一词,不熟悉的人无法知道是动画片系列。 这个信息是定义中最重要的一部分了, 不应该省略。模板中的信息无法代替文字表述。 另外,西文书籍的名字用斜体是习惯,这个条目也没有理由例外。 我将能找到的书名都改了斜体。 谢谢。 —Munford (留言) 2008年7月7日 (一) 03:09 (UTC)

不理解你说简体繁体是什么原因。 现在的编辑都是繁简混合的,系统自动转换的。 简体不接受是什么意思? —Munford (留言) 2008年7月7日 (一) 04:12 (UTC)
  • 我理解你关注这个条目的心情。不过请记得维基的内容不属于任何人,或者哪个地区或哪种特别爱好的读者。语言的使用应该符合大部分读者常用的标准。 爱好者中才熟悉的词语应该让位于更常用为大多数人认知的词语。另外, 【】不是一般常用的标点,这里应该用书名号。 —Munford (留言) 2008年7月8日 (二) 01:02 (UTC)
  • 如果不是一般常用的标点,则应该避免使用。不应该按个人喜好使用标点符号。 大陆习惯说“系列片”。按你的写法“日本动画系列”,我没有问题。 —Munford (留言) 2008年7月8日 (二) 01:24 (UTC)

沒有什麼這裡那裡的编辑

中文版維基百科是台灣大陸共用的,不是台灣維基百科也不是大陸維基百科,大陸也有人看世界名作剧场,他們也有權利把他們知道的東西加進去,他們用的電腦只能用簡體字輸入,出現一些簡體字有什麼大不了的?沒有什麼使命不使命的,維基百科已經講了『請注意您對Wikipedia的所有貢獻都被認為是在GNU Free Documentation License下發佈,請查看在Wikipedia:版权信息的細節。如果您不希望您的文字被任意修改和再散佈,請不要提交。』 這裡是自由的維基百科,任何一個條目不屬於任何一個人獨有,所以任何一個旁人都可以進行他覺得有必要的修改,包括大陸人在內(當然相對的大陸人在維基百科也必須接受台灣人),如果我記的沒錯,沒有任何管理員授權說只有誰才能編寫世界名作剧场。Aco (留言) 2008年7月7日 (一) 12:18 (UTC)

還有就是编辑

這些卡通的人名被改成中文名字應該不是『不能接受外國名字』這個原因,播出當時大家都知道是外國故事,有什麼好遮掩的?小英的故事當主角進到巴黎後還沒跟她爺爺相認時,在她爺爺的工廠當女工,有次有個英國人來,主角當通譯,台視播出時主角跟那個英國人的對話就直接英語配音,而且主角進到巴黎後台視播出時也有明講是進到『巴黎』,有什麼好遮掩的?我比較傾向是因為觀眾都是兒童,人名被改成中文名字,那些兒童觀眾比較容易收看,佩琳物語在1917年第一次進入日本時人名也被改成日文名字[2]Aco (留言) 2008年7月7日 (一) 12:43 (UTC)

那些標題编辑

因為DVD以及日本動畫公司的網站都是這麼寫[3],等於是日本動畫公司的官方譯名,所以我改掉了。我都是寫英文,只有佩琳物語、蕾米和珂賽特是寫法文,因為日本動畫公司給的譯名是法文,只有這三個是法文,其他都是寫英文。Aco (留言) 2008年7月7日 (一) 16:45 (UTC)

齊威的說法编辑

我覺得不太能相信,湯姆歷險記在台灣播放的時間比妮妮與安安早,湯姆歷險記就用了外國人名,Tom Sawyer中視翻成湯姆‧莎耶,中視播放時波麗阿姨就那樣叫他,如果真的是規定那麼這個規定起碼持續到妮妮與安安,那麼之前的湯姆歷險記就無法解釋了,我不太相信齊威的說法,他們連新小婦人是哪個都搞錯了不是嗎?Aco (留言) 2008年7月7日 (一) 19:10 (UTC)

不要那樣寫编辑

看起來不中不日的,這裡是『中文』維基百科,用中文會有更多人懂Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 10:54 (UTC)

我覺得寫第幾集更通用,而且那位大陸人講的沒有錯Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 12:53 (UTC)

台灣只有動畫迷才用第幾話,我從小看電視都是講第幾集,第幾話再通用不會比第幾集通用,還有我正在找世界名作劇場的片頭圖,所以沒辦法找那個Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 13:38 (UTC)

說實在的,小婦人的故事比小婦人物語好多了,你好像很喜歡憑你一個人人的感覺來作事Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 13:41 (UTC)

世界名作劇場的片頭圖编辑

我要找的是比較清晰的版本,你有沒有發覺我上傳的龍龍與忠狗與萬里尋母片頭圖比較清晰?

小公子、小安娜與牧場少女我也傳上來了,莎拉公主正在準備

我拿的版本會比你的清晰很多Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 14:17 (UTC)

我確定我不需要動畫前開始前5秒的畫面,因為在維基百科會沒地方放,你可以放在以後你做出來的官網裡面當年鑑,這主意不錯Aco (留言) 2008年7月13日 (日) 14:40 (UTC)

露西的片頭圖编辑

弄好了Aco (留言) 2008年7月15日 (二) 15:07 (UTC)

所以我說我上傳的片頭圖比較清晰,你要拿去放在你自己的網站當然可以Aco (留言) 2008年7月15日 (二) 15:36 (UTC)

Re:關於金田一少年之事件簿的動畫编辑

漫畫中的「異人館村殺人事件」(日文原名)未被動畫化。漫畫中與此名字相似的並且被動畫化的事件是「異人館ホテル殺人事件」(中譯:異人館旅館殺人事件)。我不太確定「異人館村殺人事件」是譯作異人館村殺人事件還是譯作六角村殺人事件。--Cp111 (留言) 2008年7月25日 (五) 16:57 (UTC)

第6級維基ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2008年8月23日 (六) 05:22 (UTC)

Re:關於《彩雲國物語》中文配音编辑

事實上紅秀麗的部分是別的網友提供的,其他男性角色則是我所聽出來的(沒想到竟然跟《金色琴弦》是同一批人去配音)。—Iqeqicq (留言) 2008年9月11日 (四) 15:33 (UTC)

你好编辑

魯賓遜漂流記和萊西的標誌是從萬代的網頁找來的,原先的標誌跟Op上的標誌不太像,所以換掉了,佩琳的我之所以會換的是因為640*480的那張字很清楚,第24部和第25部我不會放640*480的圖片,16:9的動畫不能使用640*480的圖片Aco (留言) 2008年9月13日 (六) 15:44 (UTC)

畫圖軟體编辑

我沒有在用畫圖軟體,所以我就不知道了,其實16:9的動畫也可以放圖,待會兒你就知道了Aco (留言) 2008年9月13日 (六) 16:11 (UTC)

Ok了,珂賽特一樣是我放的圖字比較清楚Aco (留言) 2008年9月13日 (六) 16:33 (UTC)

按單格放影就可以抓到了编辑

其實標題比歌詞早0.1秒出現,按慢動作或按單格放影就可以抓,我要換主要是在維基圖檔不能改名,所以乾脆傳一張新的,新的圖的檔名是使用官方的譯名。Aco (留言) 2008年9月14日 (日) 14:44 (UTC)

那是從p2p找來的编辑

在日本有人把日版DVD轉成wmv檔然後放上p2p,p2p的事不能跟你講太多,所以只好請你自行去猜p2p是什麼意思,講白一點,p2p條目裏面『2007年4月23日...』那句話是很明顯的暗示。我還沒有全部抓到,還在努力中。因為是日版DVD轉出來的訊源,所以我傳的圖檔會清晰很多。珂賽特在p2p上有1280x720的,不過我覺得可能會太大,應該不需要。我沒有買日版DVD,我的聽力不行,沒有中文字幕沒辦法。Aco (留言) 2008年9月14日 (日) 15:37 (UTC)

芙蘿拉编辑

那也是為了換檔名,本來檔名叫『Flone ON the Marvelous Island』,發現有錯,改成『Flone OF the Marvelous Island』,把on換成of。「我的腳印」很好處理,那句話比標題早出現,但是也比標題早消失,輪到唱下一句時,順序是「我的腳印」消失→標題消失→下一句出現。

Eyecatch中文叫做『過場

你說的『想把片頭5秒的畫面給換新』是指什麼?我看不懂。那些條目裏面的的標題圖不是已經都弄的差不多了,我都快全部更換完畢了,你怎麼還要再換一次?Aco (留言) 2008年9月15日 (一) 08:13 (UTC)

p2p也有那個東西编辑

我不是說過『在日本有人把日版DVD轉成wmv檔然後放上p2p』嗎?那是一集做成一個wmv檔,佩琳有53集所以有53個wmv檔,執行p2p軟體後,用關鍵字『ペリーヌ物語』搜尋就可以找到了,如果只是要那個東西下載一集就夠了,其他動畫依此類推。p2p軟體很多,記住要用日本的p2p軟體找,p2p條目『限制』→『日本』欄提到兩個日本的p2p軟體,已經夠用了,抓到檔後再自行截圖。

順便講一下,要玩日本的p2p,電腦一定要安裝防毒軟體,而且一定要安裝卡巴斯基這個廠牌的Kaspersky Internet Security才有用,日本的很惡劣。不裝卡巴斯基的話電腦怎麼完蛋的都不知道

Aco (留言) 2008年9月15日 (一) 09:56 (UTC)

任何方面的東西都會到處逛逛编辑

我沒自己的個人網頁,維基條目的話,我好像只新增了兩三條而已,主要是維基到處逛逛,看有什麼要加的稍微加一下。Aco (留言) 2008年9月15日 (一) 10:58 (UTC)

剛剛檢查了一下编辑

確定沒辦法改了,萊西的DVD版OP沒有『©NIPPON ANIMATION CO.,LTD.1996』的字樣,我本身也是感到很訝異,不只我截取的圖沒有,「終らない物語」這一句出現時標題下方仍然沒有『©NIPPON ANIMATION CO.,LTD.1996』的字樣。我建議不要換回來,畢竟這張比較清楚,尋母三千里和長腿叔叔也沒有那行字不是嗎?Aco (留言) 2008年9月18日 (四) 19:12 (UTC)

萊西编辑

我說過我抓的檔案是從DVD轉來的wmv檔,萊西的片頭在日本的電視上播時有那一句,等到收進DVD時那句就不見了,這裏給你一個網站,上面有放這種片頭

http://tv.mofile.com/ASS9UJH0

Aco (留言) 2008年9月19日 (五) 00:21 (UTC)

我剛找到第三種片頭编辑

萊西後來有在NHK的BS2衛星電視重播,使用第三種片頭,片頭最後約翰的鞋子被換成約翰和萊西奔跑的畫面

http://homepage1.nifty.com/home_aki/sashikae.htm

Aco (留言) 2008年9月19日 (五) 00:39 (UTC)

少女珂賽特编辑

我找到的檔把片頭五秒去掉了,所以不知道Aco (留言) 2008年9月19日 (五) 20:20 (UTC)

莎拉编辑

我找到的檔在之前藍底的畫面不能把的歌詞去掉,所以沒辦法Aco (留言) 2008年10月3日 (五) 11:10 (UTC)

第7級維基ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2008年9月26日 (五) 10:46 (UTC)

Re:分行VS條列编辑

文章分行取段落,條列並舉羅事項。對維基百科的mediawiki系統而言,前者在文章前後空一列,後者以*語法達成,二者差異甚矣。請多參考唐朝脱氧核糖核酸等特色條目以學習Wikipedia:格式手冊Category:维基百科格式指导方针的編輯應用。若經過以上步驟後仍對長腿叔叔條目的回退有疑問,也建議向User:长夜无风等資深編者請益。—RalfX) 2008年10月10日 (五) 00:28 (UTC)

世界名作劇場譯名编辑

請理解WP:ACG#NAME的原則,並認識其他維基人的意見:Talk:我的長腿叔叔Wikipedia:移動請求/當前#湯姆索耶的冒險 → 湯姆歷險記 (動畫)

如果您有意無視本人在9月19日的留言,請移步至ACG專題討論頁提出議題。—RalfX) 2008年10月24日 (五) 10:24 (UTC)

重申一次,請理解譯名命名規則。如果覺得不足,請詳閱Wikipedia talk:专题/ACG/译名与命名與投票過程。討論全體譯名問題請至ACG專題討論頁。現行部分名稱不但違反專題共識,更有違背Wikipedia:命名常规之嫌。
如果您執意變更至原創譯名,將申請保護措施。—RalfX) 2008年10月25日 (六) 17:08 (UTC)
法蘭德斯之犬不是《A Dog of Flanders》的正式譯名,也不是動畫的正式譯名。「龍龍與忠狗」的來源寫得很清楚,1979年華視播放的名稱與齊威代理譯名,香港譯名則是「義犬報恩」。你論「龍龍與忠狗是30年前推出的盜版名」,這是對電視公司的不當指控。
詳細閱讀並理解WP:NAMEWP:ACG#NAME後,再對整體問題至專題討論頁WT:ACG提出。—RalfX) 2008年10月26日 (日) 14:55 (UTC)

去仔細閱讀並理解WP:NAMEWP:ACG#NAME。有其他訴求去Wikipedia:互助客栈/方针#文學作品與其後的改編作品命名。理解命名常規是最基本的要求。—RalfX) 2008年10月28日 (二) 09:29 (UTC)

我的意見编辑

你好, 我來你這回應你的留言,基本上,我覺得叫湯姆索耶的冒險或是湯姆歷險記我都可以同意,但是因為原著的譯本在wiki是用湯姆歷險記做為條目名,那我會因此覺得動畫條目應該是湯姆歷險記 (動畫),而不是另外取一個湯姆索耶的冒險的名稱。我之前是有改過你在名稱那的解釋,因為我覺得那一段完全不像是百科全書的文字,之後你又有修改回去,我覺得你算是很努力在編寫一堆條目,也就不想再去改,省的有爭執。但是條目名我還是覺得不好,同樣的條目有不同事物時,應該是要加註,而不是另外取個名字,所以我才去申請移動。移動後RalfX有再修改你的一些文字,跟我無關,但也可見那裡的文字不夠百科。希望你不要因而有挫折,我覺得你寫的條目都很詳細,雖然有時拉拉雜雜的講了一些不該出現在百科的文字,但有了基本的文章,旁人才能幫你修改,這是好的!也希望你能學習怎麼寫的更百科。祝 順心!LiuPh (留言) 2008年10月25日 (六) 23:47 (UTC)


其他各動畫條目编辑

我沒有申請移動其他條目名,至於哪個名字比較好,我也沒有定論,語言間的轉換就是這樣,沒有一定的對錯。如果你覺得不洽當,可能要去申請投票表決。我自己的想法是,以大家熟知的名稱為主,但是你可以用重定向頁把那些名稱定向到該頁面,如果日本那真的有官方名稱出來,你更可以申請回覆到正確的譯名,其他人也就沒話說了。你也別太懊惱為何你取的名稱不被接受,我相信他不是惡意的,只是選的方向不一樣而已,沒有誰對誰錯的問題。像我自己也會覺得湯姆歷險記比較好,或許有點太不國際化了,但是這個名字包含了很多小時候的回憶。也許正確一點,應該是要用湯姆索耶的冒險湯姆索耶的冒險 (動畫)來做兩者的條目名,但我想可能就要給大家投票決定了。但是,我比較建議原著及動畫如果原文名稱相同,就以加註(動畫),而非另外取名,然後再配合消岐義及重定向會比較清楚(即使如你所說的, 會比較不便)。 很高興認識你,我住法國,可是法文很不好,自然也就沒有在看什麼法文原文著作(慚愧)。LiuPh (留言) 2008年10月26日 (日) 21:26 (UTC)

回︰保護编辑

本人明白您希望自己的貢獻不會被肆意破壞,但您要明白只有擁有管理員權限的用戶有權限保護一個頁面。保護頁面是需要於一特別頁作出設定,而非單單加入一個模板。如果您認為需要保護一個頁面,請到Wikipedia:請求保護頁面中作出申請。另外,如果您正遇其他用戶發生爭執,請以溝通解決爭議。最後,「保護頁面編輯許可證」在目前而言,無論是技術上,還是理論上,都是行不通的。倘您仍有其他疑問,歡迎您提出。—J.Wong 2008年10月27日 (一) 09:02 (UTC)

Re:Before Green Gables编辑

在上面#世界名作劇場譯名寫得很清楚,「法蘭德斯之犬不是動畫的正式譯名」。目前網路流傳的只是日文版本的私譯。如果嫌棄《清秀佳人前傳》[4],也只能標示「暫譯」,等待中文書或動畫代理譯名。命名權利在版權持有者或發行商。—RalfX) 2008年10月27日 (一) 15:11 (UTC)


龍龍與忠狗编辑

謝謝你的鼓勵。關於龍龍與忠狗及原著的條目名,我想你在有代理商或日本官方公告以法蘭德斯之犬為名前,都不會有方法改的,主要是龍龍與忠狗是當初電視台播放時用的名稱,算是正式名稱,雖然翻的很爛(我從那篇你寫的內文中了解到不少以前不曉得的),但是還是算正式名稱,可是沒有一家漢語公司用法蘭德斯之犬發售或是撥放這個片子,大家都將錯就錯。積非成是的,也是一種正確。例如說,如果我用一片一個大秘寶當條目名,你會覺得比海賊王好嗎? 至於書名,因為真的有書商翻成法蘭德斯之犬,所以用來當條目名ok。 這麼多的問題其實有個原因是先前對外國人的書名、人名接受度不高,你可以想像我們小時候的年代,會說英文的沒幾個人,湯姆兩個字還好,叫個湯姆‧索耶,那個時代想必接受度不高,那收視怎麼會好。現在外來文化多了,我其實希望書名、電影名要多多用原文來宣傳,出國在外,你會發現別人講的電影片名、書名你搞不清是那一個,本來說外文就難了,再有個翻譯特別的名字來攪和,更難搞。 不過我剛也說了,以前年代錯的,還是就給他錯吧,你沒有辦法改變的!除非你把代理權全部買下來重新發行??@_@ 譯名有太多問題,我想你不要堅持絕對的翻譯正確,法文的En famille到了日本、英國不也翻的毫無原意? 也不可能改的,是吧? 希望你轉而編修更多其他的條目,或許把這個事件當做是自己的成長,在處理這件事的方法以及自己的氣度方面。你覺得呢?

第六次動員令编辑

第六次动员令将在12月16日开始,1月15日结束,欢迎各位維基人参加。

本次动员令是大动员令+小动员令的模式,3个主题的小动员令分别是:消灭外文动员令經濟、金融動員令科技动员令。规制与前次大致相同。

“消灭外文动员令”要求参与者从翻译任务的41个条目中选择条目,完成翻译。

详细规定参见Wikipedia:动员令/第六次动员令

请收到此邀请函的維基人,将此邀请函发给其他维基人,大家一起合力才能提高维基的品质。能否將動員令傳播出去,是成敗關鍵之一。

-- 坦克碌豬靠你(給我坦克!)(碌豬記錄) 2008年12月5日 (五) 10:23 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

Cp111 (留言) 2009年2月23日 (一) 05:56 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

Cp111 (留言) 2009年10月2日 (五) 20:53 (UTC)

Re:{{WP|ACG}}编辑

命運傳奇銀河戰警,感情用事只會遮蔽視野。—RalfX) 2009年11月9日 (一) 14:00 (UTC)

閱讀上面的編輯歷史,看別人怎麼修改格式,思考{{WP|ACG}}的意義,不要沒有建設性地一昧移除維護性模板。—RalfX) 2009年11月9日 (一) 14:15 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

Cp111 (留言) 2009年11月12日 (四) 22:43 (UTC)

请补充檔案File:Watashi To Watashi Futari No Lotte.JPG的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的檔案File:Watashi To Watashi Futari No Lotte.JPG由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,將作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的檔案版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,謝謝您的注意和合作。--百無一用是書生 () 2009年11月24日 (二) 03:21 (UTC)

請求编辑

閣下你好!由於,閣下創建頁面不少且大多沒有任何問題,所以希望閣下前往Wikipedia:權限申請/申請巡查豁免權以減輕巡查員的負擔。—LUFC~~Marching on Together圓桌會 2010年1月9日 (六) 14:54 (UTC)

Re: 關於創建條目加分编辑

在下並未參與制定加分規則。加分規則是在2007年就制定的,相關討論在Wikipedia talk:ACG专题/維基ACG專題創作獎/存檔1。新條目七天内登記這一要求一開始就有了,在下也只能按照規則來核實,對此造成的不便,還望您見諒。原先的提名工作基本上是由Yans1230一人承擔的,但最近Yans1230已有一段時間沒有提名了,可能她在過維基假期。—Cp111 (留言) 2010年5月10日 (一) 23:59 (UTC)

  動畫星章
每次查詢世界名作劇場時,總是會在歷史紀錄看到您的大名,請受小弟一拜金☧肅§§ 2010年5月30日 (日) 20:05 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

Cp111 (留言) 2010年6月7日 (一) 19:22 (UTC)

维基执行编辑(A)荣誉编辑

  感谢您对中文维基百科的贡献。根据您的贡献,现授予您维基执行编辑(A)荣誉。欢迎您继续帮助改进维基百科。
祝阁下编辑愉快。--快龙后会有期 2010年6月18日 (五) 14:42 (UTC)

邀请您参加第八次动员令编辑

   次动员令邀请函

亲爱的维基百科用户Sekaimeisakugekijou您好:

为了提升中文维基的条目数量及品質,第八次动员令會於2010年7月1日开始,8月28日结束,我們竭誠邀請您积极参与。

本次动员令分為大、中、小動員令,中動員令的四个主题分别是世界各地自然与自然科学最多语言待撰写条目基础条目,小動員令的二个主题分别是战争及军事武器以及侵权待拯救条目

  • 请收到本邀请函的维基人,将 {{subst:动员令/8}} 此模板指示轉贴到其他尚未收到本动员令的维基人讨论页上(也請參考工具),如果您由于各种原因不能响应本次动员令、积极建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是历次动员令成败之关键,大家一起合力才能提升维基的服務及品质!感謝您

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2010年7月5日 (一) 13:44 (UTC)

文件存廢討論:通知编辑

您好。您上传的文件File:Dwjones.jpg已列入Wikipedia:檔案存廢討論中,具體原因及討論請參閱該頁面。圖片可能是缺乏图像版权标志等重要資訊,如是者請盡快補充,否则文件一定会被删除。同時藉此機會提醒您,维基百科極為注重著作權,请参考相關的Wikipedia:图像使用守则#版权Wikipedia:版权信息#图像指导以及wikipedia:合理使用準則等指導頁面。谢谢!--Wing (留言) 2010年7月5日 (一) 17:40 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年4月5日 (二) 20:20 (UTC)

建議請善用預覽功能编辑

純建議,偶然查看你所編寫的配音員資料,發現你很喜歡在短時間內進行大量編輯,
例如:阪脩
2011年5月31日 (二) 08:17
2011年5月31日 (二) 08:15
2011年5月31日 (二) 08:15
2011年5月31日 (二) 08:13
2011年5月31日 (二) 08:09
在不足10分鐘內就已經編輯了5次,甚至在同一分鐘內連續兩次,為何不在自己的電腦內整理好文章,並上傳至維基前先用預覽?
而不是使用「洗版」式編輯。

邀请您参加第九次动员令编辑

  第九次动员令邀请函

亲爱的维基百科用户Sekaimeisakugekijou您好:

首先,感謝你對維基百科的貢獻!为了提升中文维基的条目品質及数量,第九次动员令將於2011年6月25日开始,9月3日结束,我們竭誠邀請您积极参与。

本次动员令分為大、中、小動員令,大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目,而中動員令的2个主题分别是人文與社會科學世界各地,小動員令的4个主题分别是最多語言待撰條目自然與自然科學工程、技術與應用科學外交

关于本次动员令的详细信息请您参见:第九次动员令,並歡迎您到動員令入門頁了解甚麼是動員令,並請至報名頁面報名參與是次動員令,唯報名僅於6月25日或之後開放

请收到本邀请函的维基人,将{{subst:动员令}}轉贴到其他尚未收到本动员令的维基人讨论页上(也請參考工具),如果您由于各种原因不能响应本次动员令、积极建立新条目,也请帮忙散发动员令,因为能否将动员令传播出去,是历次动员令成败之关键,大家一起合力才能提升维基的服務、品质及數量!非常感謝您的參與!

邀請你的維基人是:HCY (留言) 2011年6月19日 (日) 08:10 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--T.A 白河(Talk - Mail) 2011年7月8日 (五) 02:17 (UTC)

白鶴報恩编辑

您好。有關年號的寫法,請依照格式手冊書寫,年號以漢字表示,置於西元年之前;參考文獻請以Cite模板整理,因為這樣比較符合學術慣例;中文維基百科普遍用「參考文獻」或「參考資料」,「注釋」指的是附記文字,另外「參見」也比較符合中文維基百科的用法。歡迎您參與翻譯工作,只是譯文在格式方面需符合中文維基百科的慣例,而不是沿用日文維基百科的用法。燈火闌珊處 (留言) 2011年8月5日 (五) 18:33 (UTC)

當然,其它的部份都只是慣例,您的確沒有跟從的義務,對此我表示尊重,只是提醒您可以這樣寫而已。不過格式手冊畢竟是正式的指引,也是經過社群共識後才產生的,私以為在格式方面的統一,更易於讀者的閱讀。「昭和7年」不是錯誤,而是社群選擇要用「昭和七年」而已。謹此,祝編安。燈火闌珊處 (留言) 2011年8月6日 (六) 06:05 (UTC)
不好意思,仔細看了一下,發現您對Cite模板的使用方法有所誤解,「2011-8-5」指的是檢索日期(參數=accessdate),也就是翻閱這本書的日期,並不是指它出版的日期。燈火闌珊處 (留言) 2011年8月6日 (六) 06:30 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年8月30日 (二) 18:26 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年9月6日 (二) 20:06 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年11月9日 (三) 20:32 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年12月5日 (一) 20:59 (UTC)

请补充檔案File:Anime Himitsu No Hanazono.JPG的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的檔案File:Anime Himitsu No Hanazono.JPG由於沒有註明上載頁面所要求的所有資訊,將作快速刪除處理。請補充所需的所有資訊,包括填寫上載頁面的虛線方塊內所有欄目,以及使用了適當的檔案版權標誌。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,謝謝您的注意和合作。--百無一用是書生 () 2011年12月19日 (一) 11:08 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2011年12月23日 (五) 21:08 (UTC)

給您一隻寵物貓!编辑

祝你2012年快乐!

2012快乐 (留言) 2012年1月1日 (日) 05:50 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Cp111 (留言) 2012年1月8日 (日) 22:35 (UTC)

ACG专题创作奖编辑

Lakokat (留下一條線) 2012年1月24日 (二) 04:30 (UTC)

ACG专题创作奖编辑

Lakokat (留下一條線) 2012年3月1日 (四) 08:11 (UTC)

WP:ACGA编辑

您好,阁下在ACGA的提名出错了,帮您改了,看这里确认。谢谢阁下对维基百科的贡献。--Lakokat 2012年6月20日 (三) 09:57 (UTC)

ACG专题创作奖编辑

Lakokat 2012年8月31日 (五) 06:37 (UTC)

RE:關於這個「孤星淚大戰閃電十一人GO」编辑

您好,我认为上述页面并不符合任何快速删除标准,故不可直接删除。如果您有理由相信内容是虚构或页面不符合维基百科的方针与指引,而且此页面不适合收录在维基百科,您可将页面提交頁面存廢討論,方法请参考页面所示。--Lakokat 2012年10月1日 (一) 02:53 (UTC)

虽说我不认为上述页面是明显破坏,有另一位编者提了速删和一个管理员接纳了。页面删了。--Lakokat 2012年10月1日 (一) 09:11 (UTC)

ACG專題創作獎编辑

--Lakokat 2012年11月6日 (二) 06:08 (UTC)

Category:奧勒岡州人编辑

不解释。祝阁下来年一切安好。新年快乐。--Lakokat 2013年1月2日 (三) 04:34 (UTC)

阁下想的方向与我不同。我不是要质疑这个译名或干涉在主文中译名的使用。而是这个分类已经被软重定向到Category:俄勒岡州人,这是为避免条目被错误分类,是技术上的问题。例如阿斯托利亚-梅格勒大桥文中源码采用了“俄”,但分类是Category:奧勒岡州建築物。我说得不清楚,令阁下误会了,不好意思。--Lakokat 2013年1月2日 (三) 05:16 (UTC)
修正一下,上文“错误”不是从译名、用词的正确性出发,而是从读者是否能方便地找到条目的角度出发而已。阁下将条目分类到Category:奧勒岡州人从译名的角度来说是正确的。对于留言用词暧昧,我愿意致歉。--Lakokat 2013年1月2日 (三) 05:38 (UTC)

宇宙兄弟条目编辑

首先,请注意文明礼仪。我的意思是目前的这个条目是漫画和动画并存,依据时间顺序,显然漫画应该是这个条目的主题,动画为辅。而您的语句让人以为这个条目的主题是动画,所以我才建议您建立宇宙兄弟 (动画)然后把目前的首段介绍移动过去更合适,而我修改的目的就是根据时间顺序来介绍,让人一目了然。

因为我觉得句子不通顺(日式中文严重)再加上顺序原因我才修改。为了防止编辑战,我想与您达成共识,目前觉得您的修改后的句子还是读起来不通顺:“在2011年,这分别有荣获……”、“从2012年4月1日开始以日本电视动画的方式在电视上播放。” 还有动画、电影一段是您写的吧:“英国摇滚乐团的酷玩乐团是日本电影史上首次来提供乐曲。”、“NASA肯尼迪太空中心的实际的太空管制室和火箭·花园的使用的也进行着大型外景拍摄还有,”、“在原作中真实的日本宇航员对于相当人物的名字”。

您自己觉得这些是中文吗?

再说了,凭什么要看日语维基百科怎么弄,中文维基百科又不是日语维基百科的翻译版,各个维基百科之间的关系不是子与母,而是互相参考,没人规定日语维基百科没分割中文就不能分割,也没必要按日语维基百科那样把关注度高的内容放在作品概要上,只有条目字数少的可怜的条目才需要这样做。您要看日方决定的话,为什么不按我的建议做呢,日方不就是先介绍漫画再介绍动画吗?

条目创建者不代表是神可以支配一切,而是地基,要靠大家一砖一瓦的编辑才能共同完成一个完美的大楼(条目)。

以下引用内容是我修改的,如果您对我修改内容有建设性意见的话,欢迎提出方便达成一个共识:

宇宙兄弟》是日本漫畫家小山宙哉漫畫作品,2008年1號開始在講談社的漫畫雜誌《Morning》連載中,2013年2月單行本发行至20卷。

2011年,榮獲第56届小學館漫畫賞一般向部門奖、第35届講談社漫畫賞一般部門奖。

2012年4月1日,改编自漫画原作的同名动画开始于讀賣電視台播放。同年5月5日真人電影版上映。

--Fanglongzong ( ) 2013年4月13日 (六) 02:56 (UTC)

请您务必仔细阅读维基百科:格式手册/序言章节,上面我说过了, 宇宙兄弟目前不是宇宙兄弟 (动画),现在的导言:
《宇宙兄弟》,是日本电视台于每周日7点00分到7点30分所播映的读卖电视台制作的日本电视动画作品,改编自日本漫画家小山宙哉的原作漫画作品。自2012年04月01日开播。
您难道不觉得这是应该放在宇宙兄弟 (动画)的导言吗?“当一个读者进入条目,而他又对条目的主题并不熟悉的话,他会产生如下问题:条目的主题是什么(或谁)?为何这个主题是很受关注的?”,所以在上面的修改中我按照漫画→电视动画→真人版电影依次描述,然后作品概要段落合并到导言段落,因为作品概要部分能直接回答“为何这个主题是很受关注的?”。
再次综合您的修改,您看如何:
宇宙兄弟》是日本漫畫家小山宙哉漫畫作品,自2008年1號開始在講談社的漫畫雜誌《Morning》連載中,2013年2月單行本发行至20卷。

2011年,该漫画作品榮獲第56届小學館漫畫賞一般向部門奖、第35届講談社漫畫賞一般部門奖。

2012年4月1日,由A-1 Pictures制作,改编自漫画原作的同名动画《宇宙兄弟》开始于每週日7:00到7:30在讀賣電視台日本电视系列播放。

同年5月5日,由森义隆导演,小栗旬冈田将生主演的《宇宙兄弟》真人電影版上映。
抱歉您昨天的修改还是有点问题,“分别荣获”是指有两个或两个以上的人各自得到某某奖和某某奖,才一部漫画作品怎么“分别”呢?其他段落个人觉得还是有点问题,但我无意再讨论,因为您自己也看不出有什么不对,再讨论也没意义。目前我只关心导言部分,如果您同意我最新的修改,可以直接复制过去,或者您回复个“同意”,我自己来修改,并不用每次都修改您自己的,欢迎在讨论页讨论问题。--Fanglongzong ( ) 2013年4月14日 (日) 02:49 (UTC)
“公开”《新华字典》解释如下:“①不加隐蔽;面对大家(跟‘秘密’相对):~活动。 ②使秘密的成为公开的:这件事暂时不能~。 ”而日语原文“同年5月5日より実写映画が公開された。”意思上明显想表达的是真人饰演的电影版在5月5日“上映”了。电影公开?怎么公开?什么方式?是指演员和主题曲相关信息公开吗?相比之下《新华字典》“上映”的解释:“放映。指电影上演。 ”
“2013年2月的現在已有20卷單行本”与“2013年2月單行本發行至20卷”比较的问题,“的現在”无意义,“已有”?谁已经有了《宇宙兄弟》20卷单行本?……
这些问题如果您实在觉得不能同意我的意见,您可以把这个条目放到Wikipedia:互助客栈/条目探讨,让各位维基人一同讨论,这样也避免了您与我之间再起争执。--Fanglongzong ( ) 2013年4月15日 (一) 03:28 (UTC)

邀请编辑

您好,在下的《失落的星球:极限状态》正在进行优良条目候选,欢迎您前往发表意见--Leon3289留言) 2013年4月22日 (一) 07:49 (UTC)

Re:编辑

已更改设定。--广雅 范 2013年6月27日 (四) 03:34 (UTC)

關於TOTW候選编辑

目前該頁面仍有若干重要、篇幅不長但語文版本數目過少(少於十個)的候選只有提名人投票或反對票佔總票數三分之一以上,如en:Anarchism and nationalismen:Prize (law)en:French military mission to Japan (1867–68)en:The ABC of Communismen:Wycliffe's Bibleen:Hussite Bibleen:Christian vegetarianismen:Hour of the Gunen:Norwegian paradoxen:English nationalismen:IBM Simon,希望您能參與TOTW候選投票,畢竟先前已經有一些這類的候選落選(如en:Fear of youthen:Fear of crimeen:British comicsen:United States of Africaen:Artistic licenseen:Customer experienceen:Genna crime familyen:Four Freedoms (Norman Rockwell)en:Sino-Albanian spliten:Physics and Star Warsen:CD-Texten:LGBT tourismen:Smart poweren:Second Superpoweren:Nomenclature codesen:Basketball (ball)en:Kick-Ass (comics)en:WoWWikien:Asian Centuryen:Lucifer Chuen:Image stitchingen:Google Chrome Frameen:Cloud gamingen:Thaificationen:Socialism (Marxism)en:Crony capitalismen:Historiography and nationalismen:Michael P. Fayen:Yamazaki Ansaien:Yoshinogari siteen:Shinbutsu bunrien:Independent bookstoreen:alt.religion.scientologyen:Control messageen:Malaysian Malaysiaen:ESPN Radioen:Bulbous planten:Houston Museum of Natural Scienceen:Military of Austria-Hungaryen:Visual musicen:Lee Kwon Muen:Generation Killen:Private defense agencyen:Private intelligence agencyen:Navy Yard, Washington, D.C.en:River Toneen:Canoe River train crashen:Site-specific browseren:Newspaper theften:Christianised sitesen:Tableless web designen:George B. Posten:File vieweren:4DOSen:Coconut doughnuten:Artificial scarcityen:Kurt Chew-Een Leeen:McMartin preschool trialen:Day-care sex-abuse hysteriaen:Press Associationen:Eric Eldreden:Collier's Weeklyen:Linguistic Society of Americaen:Diary of a Camperen:Armed Forces & Societyen:Mary Ellen Wilsonen:Aceh Waren:Thomas Dixon, Jr.en:Gregg v. Georgiaen:Intel 440BXen:iLooen:citation neededen:Red Summer (1919)en:Sanjugo Naokien:Mike Rossmanen:State university systemen:Oral gospel traditionsen:Memoirs of My Life and Writingsen:Triple-A (baseball)en:United States Coast Guard Academyen:Library of Birminghamen:The Reformation and art等),而TOTW就是每週各語文版本維基百科翻譯一個條目(2010年第8周以前是一個條目,之後改為二個,2013年第1周後又恢復為一個)以擴充各語文維基百科收錄範圍的計劃,這類條目的落選對不少語文版本維基百科是大憾事,我不希望類似案例重演。--RekishiEJ留言) 2013年11月30日 (六) 11:59 (UTC)

來拜訪了编辑

我是巴哈的人類-勇往直前,來拜訪囉~--林先生留言) 2016年12月26日 (五) 20:44 (UTC)

抱歉晚回了,我太久沒回來了--Sekaimeisakugekijou留言) 2017年9月23日 (六) 09:17 (UTC)

邀請您參加第十三次動員令编辑

  第十三次動員令邀請函

親愛的維基百科用戶Sekaimeisakugekijou您好:

首先,感謝你對維基百科的貢獻!為了提升中文維基百科的條目品質及數量,第十三次動員令會於2015年7月4日至2015年9月6日期間進行,我們誠摯地邀請您來積極參與動員活動。

詳細動員事項請參見第十三次動員令,讓您從動員令說明書中了解什麼是動員令,並請參考主頁的報名指引報名參與本次動員令(報名處現已開放)。

本次動員令分為大動員令及小動員令,大動員令是可以在任何主題中貢獻的動員令項目,而小動員令主題有:地球科學數學物理電子计算机歐洲歷史地理以及多於15種外語版本的條目

請收到本邀請函的維基人,將{{subst:動員令}}轉貼到其他尚未收到本動員令的維基人討論頁上(或參考推廣工具),如果您由於各種原因不能響應本次動員令、積極建立新條目,也請幫忙散發動員令,因為能否將動員令傳播出去,是歷次動員令成敗之關鍵,大家一起合力才能提升維基的服務、品質及數量!非常感謝您的參與!


邀請你的維基人是:Walter Grassroot () 2015年7月1日 (三) 07:50 (UTC)

維基百科獎勵紙本授獎機制調查编辑

維基百科使用者及患心理疾病使用者交流上的實踐策略調查编辑

您好。身為一個較新使用者具備更多經驗的的維基百科社群成員,您可能已經了解到中文維基百科一直以來都有許多罹患精神疾病的使用者參與貢獻的狀況,而為尋找優化中文維基百科使用者與患心理疾病使用者的交流的更佳策略,我們舉辦了一場調查,希望利用調查取得的結果作為研究及策略規畫參考之用。這個調查不會花費您太多寶貴時間,經過測試,完成調查所需的時間約為2到3分鐘。這一調查的有效時間至 2017年10月28日 (六) 23:59 (UTC) ,我們由衷期待您的參與。

[-現在就參與調查!-]

十分感謝您的參與! ——Aotfs2013 留於 2017年10月17日 (二) 19:38 (UTC) (使用MediaWiki message delivery留言)執行)

給您的星章!编辑

  勤奮星章
對經過很久的時間仍然持續有參加的貴用戶及在首頁介紹自己的創見的條目,在此想要頒發星章做交流。 R留言) 2017年12月7日 (四) 15:47 (UTC)

《維基百科政策公報》2017年12月號(創刊號)编辑

致 《維基百科政策公報》讀者:

我們想要讓您知道,以2017年11月15日至12月14日為期,共有針對方針與指引的新提案25項,已通過4項。謹就通過者加以介紹:

  • 特色圖片標準已經修訂,圖像最少大小放寬至1000像素並訂下例外條款。
  • 翻譯指引已經修訂,增加翻譯注意事項。
  • 勇於提問指引已經確立,提醒用戶要勇於發問,以達致減少爭議。
  • 簽名指引已經修訂,提醒用戶毋須於結構討論頁簽署。


編撰小組

R96340
Aotfs2013
J.Wong

2017年12月21日 (四) 11:57 (UTC)

藉由MediaWiki message delivery留言)所發送

《維基百科政策公報》是第一份關注於維基百科政策建設的刊物,由R96340Aotfs2013J.Wong等編撰小組共同編撰,幫助社群成員掌握方針與指引的脈動。《維基百科政策公報》將以月為周期,於每月15日定期發刊,歡迎任何感興趣於維基百科政策的維基人訂閱《維基百科政策公報》。若您沒有主動訂閱《維基百科政策公報》而收到《維基百科政策公報》,是因為您被編撰小組認為是應掌握維基百科政策脈動的使用者,您可以將您的使用者名稱從公報發送名單訂閱清單中移除,並在您的使用者頁面添加特殊分類以停止透過《維基百科政策公報》掌握維基百科政策脈動。

《維基百科政策簡報》政策異動通知编辑

我們非常重視使用者對於接受《維基百科政策簡報》的感受,在2017年12月號(創刊號)的發送後,我們注意到一些使用者對於簡報的發送感到不適,對此我們感到萬分遺憾,並且已於第一時間自相關清單中移除不願繼續收受簡報發送的使用者。經過編撰小組審慎地評估與考量,我們決定在2018年1月號中取消對於引發一些使用者不適的List B的發送工作,為了在政策異動下維護您的權益,我們藉由此則訊息向您通知相關政策異動;如您希望繼續藉由《維基百科政策簡報》掌握中文維基百科之管理人員及方針指引變動,您可以將自己加入一份全新的專屬清單以保持對於《維基百科政策簡報》的訂閱。

感謝各位讀者對於《維基百科政策簡報》的支持,我們希望能與您共同努力使中文維基百科更加美好。


此則訊息由《維基百科政策簡報》編撰小組藉由 MediaWiki message delivery留言) 發送於 2018年1月14日 (日) 16:16 (UTC)。


在这全域调查中分享您作为一名维基人的见解和意见编辑

WMF Surveys, 2018年3月29日 (四) 18:57 (UTC)

提醒:通过此次维基媒体调查分享您的反馈意见编辑

WMF Surveys, 2018年4月13日 (五) 01:41 (UTC)

您的反馈意见很重要:最后一次提醒您参与全域维基媒体调查编辑

WMF Surveys, 2018年4月20日 (五) 00:50 (UTC)

給您的星章编辑

  蘿莉維基娘動漫星章
感謝你對動漫編輯的貢獻,特此授予,以資鼓勵。 小躍撈出記錄) 2018年8月15日 (三) 05:58 (UTC)

请补充文件File:歌舞伎町夏洛克的標題.jpg的版权或来源信息编辑

歡迎參與維基百科。您所上載的文件File:歌舞伎町夏洛克的標題.jpg由於沒有註明上載頁面所要求的所有信息,將作快速刪除處理。請通过编辑图片的描述页面補充所需的所有信息,包括填寫上載頁面的虛線框內所有欄目,以及使用了適當的版權標誌。如果您仍然不清楚如何填写,建议使用文件上传向导按要求重新上传文件。維基百科嚴格規範圖片上載手續,是為了避免侵犯版權所致,多謝您的注意和合作。--Wcam留言) 2018年11月21日 (三) 17:05 (UTC)

渡過雪原页面存废讨论通知编辑

 

您好,您先前创建或编辑的页面「渡過雪原」已被提出存廢討論正在討論该页面的存廢
維基百科非常歡迎您的編輯,但請先看看編輯幫助維基百科不是什麼,以免犯了常見的錯誤
请不要自行移除页面存废模板,討論是因为有编者认为页面不適合维基百科。請参与頁面存廢討論,您亦可以與提刪的維基人進行溝通。在讨论期间歡迎繼續完善原先的页面,多謝合作!
幫助:互助客棧刪除指導存廢覆核請求IRC聊天頻道--B dash留言) 2019年5月25日 (六) 02:39 (UTC)

2019/09编辑

  您好,感謝您為維基百科作出貢獻。留意到您的一些編輯中轉換了页面原始码的繁簡或地區詞,这可能違反了中文維基百科的指引

維基百科有繁簡及地區詞轉換的功能,即原始码與實際顯示可以不一樣。如果您不喜歡目前正文顯示的語言变种,您可到這裡設置,而请勿直接修改原始码。如系統未能正確轉換,请不要直接修改原始码,而是使用轉換標籤

  • 以「中國大陆使用‘陆’、港澳使用‘港’、马来西亚使用‘马’、新加坡使用‘新’、台灣使用‘臺’」為例,您可以寫为:
    • -{zh-cn:陆; zh-hk:港; zh-sg:新; zh-my:马; zh-tw:臺;}-

您亦可前往互助客栈等处尋求其他維基人的幫助。

请留意,如果維基百科能够正確轉換,那么变更原始码的繁簡或地區用語可能被认定为破壞。如您无视通知重复类似行为,您的帳號可能會被禁止編輯維基百科。若您的浏览器安装了同文堂Google翻译等中文简繁转换软件,请在编辑时禁用其转换功能。祝编辑愉快。 SteepPeak 2019年9月21日 (六) 16:48 (UTC)

回到“Sekaimeisakugekijou”的用户页。