維基百科:互助客棧/條目探討/存檔/2021年9月

建議 微博 改名 微博客,將 微博重定向到新浪微博

疑似陳平 (經濟學者)在自己的IP討論頁提出條目有錯誤

112國道0公里處問題

臺灣原住民之條目名稱

明日方舟有關過度細節問題

關於條目關注度與相關條目的問題

請教香港歌手條目中的「香港四台頒獎禮/香港五台頒獎禮」章節

問題條目

Template:格魯吉亞行政市/row快速刪除提案異議

有部分編者在未達成共識的情況下,強行將維吾爾族種族滅絕移動至新疆種族滅絕指控,並關閉討論

關於開學第一課#節目主題水晶球問題

想請教各位賢達,目前二人麻將番種及定義表條目,懷疑被IP戶長期破壞,不知道當中有多少是真的,有多少是虛構杜撰的,應該怎樣處理?條目長期被IP戶改來改去,而鮮有其他人平衡之,改動之頻,根本使他人難以細查,現在想查證條目中哪些部分如實、哪些部分失實已很難。更甚者,最慣常編輯它的IP戶在近日編輯中更加進「仁濟醫院蔡衍濤小學 - 教職員列表」、「香港教師會李興貴中學 - 教職員」(Special:diff/66282236Special:diff/67234051)這種毫無關係的內容,實在不知應如何是好。謹在此請教先進賢達。--Cangjie6留言2021年8月22日 (日) 17:17 (UTC)

IP用戶似乎跟這個網站有關係。2017年的用戶Special:用戶貢獻/陳淑兒_李富成_黃貴珍是仁濟醫院蔡衍濤小學的教職員,應該也是同一人。整個條目看起來幾乎都是由同一人撰寫。有不少番種明顯是虛構杜撰的,例如Windows 8、首爾奧運會日本金牌專賣、香港回歸。。。看起來整個條目像是某人創作自娛的玩笑。 --英秀一心留言2021年8月22日 (日) 17:54 (UTC)
原來此人是Wikipedia:持續出沒的破壞者/麻將相關繁簡破壞 --英秀一心留言2021年8月22日 (日) 17:58 (UTC)
原來如此,那麼這IP人現在並不止於繁簡破壞了。Cangjie6留言2021年8月23日 (一) 09:25 (UTC)
是的,該IP戶編輯過的版本也太多,根本不知哪個歷史版本是正確的、沒被他的破壞所污染過的。如果最終沒法找到可靠的版本,似乎也只好刪除它、推倒重來,並且應封禁相關IP戶。--Cangjie6留言2021年8月23日 (一) 09:25 (UTC)
條目已經存廢討論通過,被蟲蟲飛刪除。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年9月1日 (三) 10:16 (UTC)

香港反修例運動應該已經結束了

颶風模板

本名和藝名同時存在的問題

有關黃婧靈黃紫恩兩個條目在部分未播的劇集的條目仍使用她們的本名黃凱儀及黃芷欣作連結,已播的劇集不需改,如果片尾用新名可隨劇集播出而作更改--Ryan Wong 99留言2021年9月3日 (五) 15:32 (UTC)

標註運動員的國際賽拉丁字母名

未達共識的更名移動 不符維基規定的更名共識討論流程

碰巧看到[冠狀血管]的中文條目與[Coronary circulation]連結,或許是有些不妥

弗羅倫斯·南丁格爾 條目改名

愛爾蘭足球系列分類問題

如題,en:Republic of Ireland national football team對應中文標題為愛爾蘭國家足球隊,而相關分類Category:爱尔兰国家足球队Category:愛爾蘭國家足球隊對應產生了問題,前者為en:Category:Republic of Ireland national football team,後者為en:Category:Irish national football teams,想問一下應該怎麼解決「愛爾蘭」+名詞產生的歧義問題。

(~)補充en:Republic of Ireland對應愛爾蘭en:Ireland對應愛爾蘭島。--東風留言2021年9月4日 (六) 16:15 (UTC)

中國共產黨XX縣第十三屆委員會

@Assifbus:最近建立了一批類似的條目。我不認為這些條目有顯著擴充空間(在關注度方針要求下),例如中國共產黨北京市委員會也沒有單獨把每一屆寫成一個條目。因此我計劃把這些條目全部移動到「中國共產黨XX縣委員會」條目。--GZWDer留言2021年9月1日 (三) 14:32 (UTC)

(!)意見,只要大多數人認同你的看法,我就會尊重閣下的編輯。 我保留我的看法,中國大陸是集體領導,面對許多縣市的領導人找不到參考資料的問題,這種中國共產黨XX縣第十三屆委員會的寫作很直觀簡單,並且與相關條目也建立了聯繫,瀏覽者可以方便的觀看想要的信息,如果在一個條目裏面塞進去十三屆委員會,個人覺得會顯得凌亂。Assifbus留言2021年9月1日 (三) 14:40 (UTC)

我之前曾在中國共產黨澠池縣第十三屆委員會加入關注度模版,我比較不建議針對中國共產黨澠池縣第十三屆委員會之類的主題單獨建立條目。--Wolfch (留言) 2021年9月1日 (三) 15:23 (UTC)
是否對個別用戶構成動力從來不是維基百科的編輯考慮因素。對愛好者來說愛好者內容也是他們編輯的主要動力之一,但這並不代表維基百科就應該收錄愛好者內容。--Luminoxius留言2021年9月2日 (四) 20:10 (UTC)
(▲)同上 完全同意。--我是火星の石榴留言2021年9月3日 (五) 03:37 (UTC)
(!)意見 因為實在沒有擴充空間啊。個人的看法,最低門檻是地級市,不能再低了。--我是火星の石榴留言2021年9月3日 (五) 03:37 (UTC)
  • (✓)同意以列表代替單一條目,讀者閱讀也方便。若該屆委員會比較特殊,有充足的可靠來源可擴充、單獨成條,再特例處理。燈火闌珊處留言2021年9月3日 (五) 13:44 (UTC)
  • (!)意見我認為這個條目的價值不應該只是一個名單,如果您能寫明白每個人的分工,並且寫出每個人在任期間的主要政績(當前的這一屆如果不好說,那麼可以拿前面幾屆試一下,畢竟政績這東西也要經過一段時間的沉澱),那麼我認為它就是合理的,收錄沒有什麼問題。如果您寫不出來,那麼說明這些人被記錄的價值低,整個條目的價值也就低,把價值低的條目合併在一起也是正常的、合理的。或者我可以以古代為例說給您看,古代一個縣有知縣(縣職),教諭和訓導(學職),縣丞、主簿和典史(佐職)等幾類職位,但是讀方志中能留下來的政績基本都出自知縣,教諭和訓導的政績只會在教育中出現,縣丞、主簿和典史則很少會有記載,所以知縣完全有被記錄的價值,縣丞、主簿和典史這些人就沒有被記錄的價值,除非他們其中個別人有突出的政績。--貓貓的日記本留言2021年9月4日 (六) 16:20 (UTC)
  • (!)意見好吧,作為條目的創建者,除了盧氏縣的那個我可以添加內容,其他由於地域限制導致我不熟悉這個地方因此無法添加更多內容。

我完全尊重GZWDer的尚在計劃中的編輯,對此無異議,他可以更改除了盧氏縣以外的其他8個條目。按照貓貓的日記本的說法,我認為我可以為盧氏縣相關條目(包括這個條目)添加更多可靠有用的信息。Assifbus留言2021年9月4日 (六) 16:47 (UTC)

陶菲克 移動到 全稱 陶菲克·希達亞特

AV女優列表

已刪,但尚有大量頁面連過去,請清理。--RZuo留言2021年9月2日 (四) 19:26 (UTC)

 完成:另發現AV女優條目整體質量不怎麼樣,同志們仍需努力。--S叔 2021年9月6日 (一) 06:53 (UTC)

這個世界上有沒有「政治家」,能不能在不影響「政治人物」分類的情況下新增「政治家」分類?

標題含糸字在內的條目

境外網絡遊戲

條目適合寫入新聞浮誇修辭的評價嗎?

關於百度百科之侵權問題

請協助檢視 IP 用戶 118.200.19.86 的編輯

關於阿富汗武裝軍事聯盟"National Resistance Front"的譯名問題

如題。目前"National Resistance Front"(簡稱"NRF")有多種不一樣的譯名,舉四個例子:一、全國抵抗陣線;二、民族抵抗陣線;三、阿富汗全國抵抗陣線;四、阿富汗民族抵抗陣線(主要分歧點在"National"的定義上面及是以"National Resistance Front"還是以"National Resistance Front of Afghanistan"進行翻譯)。目前中國大陸地區的新聞媒體在這四個譯名之間的混用情況非常嚴重,而Talk:阿富汗全國抵抗陣線的參與人數太少,昨日又出現用戶將其他幾位用戶暫時達成初步共識的「全國」改成了「民族」,故將該條目最近分歧最大的爭議放到客棧以期望獲得更多關注度的討論。--みかんヨーソロー! 2021年9月8日 (三) 09:44 (UTC)

(!)意見:這個本來就不是正式的組織,而是前政府軍潰散後再次集結起來的烏合之眾,現在都已經開始打游擊了,其實他的名稱是否正式沒有那麼重要。要我說用原來的「潘傑希爾抵抗勢力」最沒有爭議。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月8日 (三) 10:32 (UTC)
「潘傑希爾抵抗勢力」同樣存在爭議,條目圍繞着「潘傑希爾抵抗勢力」和「潘傑希爾抵抗軍」被更改了很多次。--みかんヨーソロー! 2021年9月8日 (三) 11:34 (UTC)
譯名還沒確定好,就別在上面掛個{{saveto}}了,一旦又移動,機械人存檔就存錯位置了。--Txkk留言2021年9月8日 (三) 10:42 (UTC)

關於中國民兵條目的出動情況

移動請求

 誠邀閣下參與分類討論:維基百科需要重寫的條目的相關討論。--Q28留言2021年9月10日 (五) 05:37 (UTC)

塔利班政權系列條目今天被胡亂移動到根本無法看明白

如題,現今涉及條目都被移動到單一條目阿富汗伊斯蘭酋長國。此舉由User:Pktlaurence主導,管理員User:Iokseng也涉及。實際上,阿富汗政局雖然存在變數,但塔利班已經攻佔全國,原阿富汗伊斯蘭共和國中央政府倒台,殘餘勢力也已經被消滅殆盡,和兩岸長期分治的情況不可同日而語。之前的討論已經很多了,沒有共識,也就一直維持在阿富汗伊斯蘭酋長國重定向至阿富汗,而二十年前的塔利班政權另立條目的狀態。不料今日,User:Pktlaurence在沒有得到任何共識的情況下擅自行動,我在管理員User:Iokseng討論頁面也與他進行了爭論,他根本不聽任何意見。管理員至今沒有明確答覆到底為何如此。所以我把討論放到客棧來,讓大家一起討論。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月6日 (一) 15:11 (UTC)

請勿散播假新聞,塔利班仍未掌控全國。Write to§Comte de £orenzo 2021年9月6日 (一) 15:23 (UTC)
你家沒通網,不妨礙別人家通了網。退一萬步說,今後塔利班掌控全國之後,你今天的做法就是無用功。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月6日 (一) 15:49 (UTC)
參照中國中華人民共和國中華民國的模式寫法處理。(現時的情況也相當接近,或者更接近於PRC剛建國時)——Sakamotosan路過圍觀杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年9月7日 (二) 02:39 (UTC)
可惜的是阿富汗沒有海。潘傑希爾都已經被攻佔了,要麼就是即將被攻佔。你這麼做有什麼意義呢?就為了這麼幾天的苟延殘喘?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月7日 (二) 02:54 (UTC)
讓子彈飛多幾會,看戲看全套。——Sakamotosan路過圍觀杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年9月7日 (二) 03:37 (UTC)
既然要讓子彈多飛一會兒,為何要在沒有看完戲的情況下先下手為強?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月7日 (二) 03:50 (UTC)
別問我,我也想知道 ,這個提議在阿富汗的討論裏面已經提過了。——Sakamotosan路過圍觀杯弓蛇影 | 避免做作,免敬 2021年9月7日 (二) 05:40 (UTC)
(!)意見(?)'疑問'「二十年前的塔利班政權另立條目」??????????,腦洞真大!--我是火星の石榴留言2021年9月7日 (二) 04:54 (UTC)
二十年前的塔利班政權原本就是獨立條目,而且代表了當時的一個歷史時期,有問題嗎?——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月7日 (二) 10:35 (UTC)
(:)回應 我從沒否認這是一個歷史時期(指20年前)。這樣,凡是不是一黨制執政的國家,只要發生政黨輪替了,你們就去把條目給徹底拆開給我看,我等着你們。(我的意思很簡單,僅僅只是單純的重新奪權上台而已。哪個國家的歷史這方面不是連續的,僅僅換了一撥人就徹底拆開...說的好像20年前的塔利班和現在有什麼根本性翻天覆地的變化似的。核心的類似宗教司法委員會這樣的機構還在,就說明還是伊斯蘭基本教義派為核心。什麼時候變成以前的土耳其那種更世俗化的政權了?)--我是火星の石榴留言2021年9月8日 (三) 05:12 (UTC)
照你後面的說法,中華民國大陸時期就不應該獨立成條目,德意志帝國威瑪共和國納粹德國應該合併(反正國號都是德意志國)。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★貢獻 2021年9月8日 (三) 06:11 (UTC)
英維類似討論也出現嚴重意見分歧。—— Eric Liu 創造は生命(留言留名學生會 2021年9月7日 (二) 08:25 (UTC)
阿富汗伊斯蘭酋長國存在的時間是1996年9月末到2001年11月13日和2021年8月19日(或15日)至今,在2001年11月13日之後到2021年8月19日(或15日)之前的大約二十年內阿富汗伊斯蘭酋長國是不存在的,頂多就是個軍事武裝組織「阿富汗塔利班」。--Txkk留言2021年9月8日 (三) 10:37 (UTC)
在2021年8月前是存在的,在2020年塔利班與美國簽的協議就是用「阿富汗伊斯蘭酋長國」的名義[1]--哈里波波留言2021年9月8日 (三) 12:04 (UTC)
20年間,塔利班一直控制該國西南部分省份,並不是徹底化整為零進山了。說難聽點就是,塔利班復辟了(雖然隔了20年),還條目分開...--我是火星の石榴留言2021年9月10日 (五) 06:39 (UTC)

關於Template:美国宪法Template:美國憲法兩個模板的命名問題。

推背圖條目持續被IP用戶加入不可查證的,過於詳細的內容

如題目所示,該條目持續有人加入卦象解讀內容。而條目本身就說明各版本對卦象解讀存在爭議,且每次加入卦象解讀時均不做引用。另外卦象解讀這部分內容似乎過於詳細了,它們亦不維基化,有原創研究或是虛構內容之嫌疑,可否重新審核這一條目到底應該如何處理?--——仁愛親誠Pavlov2 2021年9月10日 (五) 02:24 (UTC)

改用「對法輪功的迫害」, 不用「取締」和「鎮壓」

中國共產黨黨員相關分類

關於中宣部整治娛樂圈

嘛,先說一句,相關的連結我就不掛了,人名太多,直接搜就可以。

我今天主要談一下大體的思路吧。(現在很多消息是貼吧 微博,當然沒要求你直接寫,可以用其他方法來旁證,具體動手可以等官方消息,先心裏有個數,想好怎麼寫,先弄好草稿都行)

1.我們都估計錯了,吳亦凡僅僅只是個小開頭而已(傳說,供出了47人,下面會涉及一部分,京圈的導演居多,可以慢慢等,時間會證明一切,到底有沒有47人,很容易數嘛)

2.我的想法,首先我們必須確定一個主條目定在哪兒,什麼名稱,是在現有條目上徹底改建還是完全另起爐灶都可以討論。等於是一個總覽導航,下面仍然詳細的在各人自己條目裏面弄。肯定是新聞動態(至少今年年底),新建相關分類遠比導航模板更要緊。

3.事情的起頭,是中宣部整治飯圈文化(粉絲互相撕逼 互黑,也涉及僱傭水軍等) 清朗行動(正式名稱)。(又查到,每日經濟新聞發的 中紀委:吳亦凡事件暴露出的娛樂圈亂象,非整治不可)

4.在此之前,有鄭爽的偷逃稅問題,這個今天正式通報了,不詳細展開。

5.8.25 開了一個會(查清楚了:8月24日,中國文學藝術聯合會召開文藝工作者職業道德和行風建設工作座談會。),文藝界批飯圈文化娘炮形象(都市快報,南京。官方背景不用說)

6.劣跡藝人名單,有范冰冰、有霍尊、有張哲瀚(這些什麼事都寫的很清楚,不展開,只是今後需要驗證一下到底是否在名單裏面)。一個人是否出事,目前看來很好判斷,作品下架(哪怕是非官方正式聲明的) 微博超話會被封停。(個人看法,這個應該是中央級掌握的名單,也就是最高級,像之前文章出軌估計基本不算什麼事)

7.先說一些相關的內容,應該也是8.25左右,趙麗穎工作室的官方微博被新浪封禁,原因是粉絲之前互撕(微博那邊可能需要上app查看驗證,我之前遇上的幾個就是,直接顯示此賬號禁言中,而不是微博管理員那種大批量的一次性公示或者小秘書私下的短訊PM)

8.今天(8.27)趙薇和高曉松已經被封禁了(證實,作品下架。要麼搜不到(趙)或者是根據法律不予顯示(高)。看app,微博的新聞推送在晚上18:50已經正式發出報道了。網易有報道說趙薇本人失聯)。晚上有人說姚晨可能是下一個(因為有人說搜不到武林外傳了)

9.天官賜福的劇版似乎停工了(耽美改,肯定也是這次的目標)

10.新浪的詳細報道放在高曉松的條目討論頁上了。古劍奇譚下架是因為鄭爽主演...

11.中國擴大網絡審查,整頓「飯圈」文化

暫時就這樣。

延安文藝座談會(大體上是上一次...)

--我是火星の石榴留言2021年8月27日 (五) 16:35 (UTC)

哦--Gqqnb留言2021年8月28日 (六) 16:04 (UTC)
趙薇的IG顯示定位還在北京(我沒去證實),失聯或者什麼「被消失」可能性不大。--東風留言2021年8月30日 (一) 08:44 (UTC)
這裏面有順序問題,先是文章出來說失聯,之後IG上更新了(然後那帖子只存在了不超過12小時。再有,大天朝能直接上IG?我是不是火星回來的?你說瀛台裏面我信。)--我是火星の石榴留言2021年9月3日 (五) 03:44 (UTC)
隨着文革2.0檄文的發表,上述整治娛樂圈的內容都可以合併到時「文革2.0」條目了。--Luminoxius留言2021年9月1日 (三) 07:08 (UTC)
是。基本上就是新版的炮打司令部 [萬維讀者網 /china/2021/08/31/2392868.html 李光滿]--我是火星の石榴留言2021年9月3日 (五) 03:44 (UTC)
我覺得可以給中宣部整治娛樂圈創建條目的。--Txkk留言2021年9月1日 (三) 08:51 (UTC)
我順便提醒一下,網絡遊戲也是其中的一部分哦(不過文革2.0的主條目好像沒有?)--我是火星の石榴留言2021年9月3日 (五) 03:44 (UTC)
(*)提醒不要倉促編輯,重大的事件不妨多等等,而且看起來現有的資料不足以建立條目。比如吳亦凡到底做了什麼,等到法院宣判了自然就清楚了。——ClayM300(留言討論🧐) 2021年9月5日 (日) 12:52 (UTC)

(!)意見,文革什麼的就算了吧,個人感覺現在這些娛樂圈的呢,說實在的就沒有多少真正的作品,爛片太多。 不要搞原創研究。另外建條目的時候,是否要加上 哪一年? --Kethyga留言2021年9月8日 (三) 23:18 (UTC)

就是,某些人為了洗一無是處的劣跡藝人,連文革的帽子都扣上來了,惡不噁心!Win7愛上ME留言2021年9月13日 (一) 09:16 (UTC)

Gnews是否是可靠來源?

—以上未加入日期時間的留言是於2021年9月13日 (一) 16:14 (UTC)之前加入的。

按照模板的說明文檔進行編輯的行為性質的認定

模板的說明文檔在被社群質疑修改前,當做共識有無不妥? 用戶按照模板的說明文檔進行的編輯行為,我認為算是提升條目質量的。如認定該編輯是破壞,是否要先推翻說明文檔中的對應內容才能認定?--駐軍留言2021年9月4日 (六) 02:23 (UTC)

對維基相關的方針不是很精通,cc @LuciferianThomas:--駐軍留言) 2021年9月4日 (六) 02:23 (UTC) @Manchiu:請問下,按照模板的說明文檔進行編輯的是否算破壞?--駐軍留言2021年9月12日 (日) 23:33 (UTC)

cc @Manchiu:如果不是,能否說明該次保護的理由。--駐軍留言2021年9月13日 (一) 13:11 (UTC)

吳孟超是否有過少將軍銜

請注意100米賽跑的無來源內容

【語言學】之【調音語音學】相關條目探討:建議全面清查語言學的「顎」更正為「腭」

建議全面清查發音器官的「顎」更正為「腭」(醫學解剖學在此並無異議)

全面將有關解剖學與語言學的「顎」更正為「腭」,以符合 palate 的定義!

顎(jaw)是動物在嘴部入口處相對的鉸接式結構。
腭(palate)是分隔口腔和鼻腔的組織。
儘管詞典註明兩者相同,但在科學術語上,定義與構造是不同的!
本人推論:維基條目這一系列的用字(例如:清軟顎擦音),出自於語言學的舊式用字。

1. 軟腭:https://www.termonline.cn/search?k=soft%20palate&r=1631603884838

硬腭:https://www.termonline.cn/search?k=hard%20palate&r=1631603916290
顎:https://www.termonline.cn/search?k=hard%20palate&r=1631603916290

台灣用字亦同:https://terms.naer.edu.tw/detail/128033/?index=1

https://terms.naer.edu.tw/detail/321187/?index=1

2. 系統解剖學 第9版(丁文龍,人民衛生出版社,2018)第五章第一節口腔的第三段,使用「腭」,而非「顎」。

3. 不僅醫學使用「腭」,連語言學都改用「腭」:
http://www.cqvip.com/qk/87478a/200807/27703600.html

4. 條目軟腭所附中文圖,均註明「腭」,而非「顎」。

5. 知乎的口腔醫學解釋與附圖:「腭、顎、頷、頜、頦」。
https://www.zhihu.com/question/30171659

--Yyfroy留言2021年9月14日 (二) 15:44 (UTC)

「顎」字本義是面高貌,指的是一種長相,而非組織器官。
其實還有個「齶」字:【廣韻】五各切【集韻】逆各切,音咢。【玉篇】齒齗也。【廣韻】同㗁。口中齗齶。【字彙】齒內上下肉也。「腭」為「齶」的異體字。--Bluewhalie留言2021年9月15日 (三) 04:39 (UTC)

東吳大學的校歌

提議修改{{藝人}} 增擴相關字段

建議取消「分類:手動步槍」下的子分類:栓動式步槍

條目命名一致性

有關「慢直播」的重定向或另造條目的問題

關於Prince的中文翻譯問題。

模板:英國君主 建議用建議用別的符號表示「兼任印度皇帝」

模板:英國君主
建議用某些icon取代1,如印度之星 ,標注在國王前面--(討論死灰留言2021年9月24日 (五) 13:53 (UTC)

某條目改名的問題

近期,有編者將公共安全委員會及相關條目大規模更改名稱,並回退了在法國大革命條目中的編輯,徵詢各位編者意見。--Aronlee90留言2021年9月24日 (五) 04:49 (UTC)

「公共安全委員會」有來源出處,見[2][3]。除了「公共安全委員會」與「救國委員會」外,還有其他有來源的譯名,例如「公安委員會」、「治安委員會」、「福利委員會」,另日文又可作「救濟委員會」。@Luningmeng:請解釋移動理由(在原名亦有來源使用的情況下)。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 08:19 (UTC)
@Sanmosa:@Aronlee90:政府的主要機構救國委員會[1][2](法語:Comité de salut public)創建於1793年4月6日,它取代了1月1日成立的行動不力的總防禦委員會;該委員會由在國民公會中遴選出的9位議員組成,丹東和貝特朗·巴雷爾名列其中。7月10日,為適應危機惡化的局勢,議會更新了救國委員會:丹東落選,因為他過於溫和;7月27日,羅伯斯庇爾被選入該委員會,8月14日和9月6日,又增添了新的成員。將要管治法國直至勝利之日的「共和二年大委員會」:它為採取行動而創建,它為戰勝敵人而創建。它的12名委員每月改選一次;它有立法創議權,它有行政權,由它任命公務員,它把權力集於一身;它被羅伯斯庇爾的革命聲望所主宰,這位「不可腐蝕者」奮力推動國民公會雅各賓俱樂部執行救國委員會的政策。每一位成員專門負責一項特定事務,如卡諾主持軍事。治安委員會[1][2](法語:Comité de sûreté générale)是政府中地位僅次於救國委員會的機構;它的成員同樣出自國民公會,全是山嶽派。該委員會創建於1792年10月2日,經過1793年9月12日的改組,委員數量變為12人,其中有馬克-紀堯姆-阿萊克西·瓦迪耶、讓·皮埃爾·安德烈·阿馬爾和讓-亨利·武朗,都是些冷酷無情的人。它的角色不容小覷:治安委員會在訊問、逮捕、監禁、以及革命審判時擁有特定的權利,它在恐怖時期建立起自己的權威,並企圖把這種權威永遠延續下去。它和救國委員會因爭奪管轄權產生對立。Luningmeng留言2021年9月24日 (五) 09:15 (UTC)
然而我在上面確實指出了Comité de salut public有其他有來源的譯名,其中包括條目原名。請給予不能採用條目原名的理由。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 09:30 (UTC)
@Sanmosa:因為治安委員會是負責公共安全的,救國委員會是負責salut(拯救)public(全民)的,是負責政府一切事務的。《元照英美法詞典》把治安委員會翻譯作公共安全委員會,但沒有給出救國委員會的條目,換言之,即使《元照英美法詞典》給出救國委員會的條目,也不會再譯作公共安全委員會了,還不夠亂嗎。Luningmeng留言2021年9月24日 (五) 09:39 (UTC)
我查到的資料顯示繁體仍遠更常以「公共安全委員會」或「公安委員會」稱呼Comité de salut public。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 09:50 (UTC)
同理,繁體仍遠更常以「一般安全委員會」稱呼Comité de sûreté générale([4][5])。因此,你頂多只能設置字詞轉換,而不能移動條目,否則這樣是地區詞破壞。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 09:52 (UTC)
索布爾和米涅兩本法國大革命史專著,還有《元照英美法詞典》,三本都是實體書,外加北京外國語大學校注、商務印書館出版,都沒有維基編輯在網上搜的連結有說服力。你給出的連結26是英語轉譯的。連結27隻能看一半。繁體網站高點法律網轉載《元照英美法詞典》,把Committee of General Security譯作公共安全委員會;繁體《歷史學辭典》(臺灣商務印書館)第三七七頁,也把Committee of General Security譯作公共安全委員會,都是英語轉譯的。你們在條目上掛了模板說「此條目翻譯品質不佳」,我開始改正你們卻回退,非常奇怪。我寫條目法國大革命的時候不知道維基有先到先得的說法,把以前的全覆蓋了。條目法國大革命還剩下三分之一,如果再寫下去,還不知道要招來多少麻煩,所以現在尊重條目創建者,回退到了條目以前的狀態,沒必要給你們添麻煩了。PS:條目救國委員會創建人被封號,到期時間為不限期;條目治安委員會創建人是機械人,把治安委員會定向到救國委員會。Luningmeng留言2021年9月24日 (五) 10:07 (UTC)
我給出來的也是實體的東西,只不過在網上有點內容預覽而已。我還是認為你這種情況已經屬於地區詞破壞,@Aronlee90你直接移回吧,一般安全委員會也順道處理一下,記得加個字詞轉換。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 14:24 (UTC)
我認為有必要讓你們負責歷史部門並且懂法語的管理員定案比較好。疑問:為什麼「此條目翻譯品質不佳」的模板掛了十年沒人改,現在要改卻被回退?Luningmeng留言2021年9月24日 (五) 14:28 (UTC)
我們沒有「負責特定部門」的管理員。Sanmosa Outdia 2021年9月24日 (五) 14:47 (UTC)
我寫條目法國大革命的時候基本上把有問題的專有名詞都訂正了,你們可以都進行回退,我就不給你添麻煩了。Luningmeng留言2021年9月24日 (五) 14:52 (UTC)

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 《法國大革命史》,作者:[法]阿爾貝·索布爾,譯者:馬勝利,高毅,王庭榮,出版社:北京師範大學出版社。
  2. ^ 2.0 2.1 《法國革命史》,作者:[法]米涅,譯者:北京編譯社,出版社:商務印書館。

建議修改條目重要度評級的顏色

找不到標準的中文翻譯,但條目的標題名稱「萊東」感覺與原文的發音有很大的差異--天蓬大元帥-會客 閱讀機器翻譯放鬆一下 2021年9月25日 (六) 07:31 (UTC)

外國地名翻譯不一定是按標準漢語啊,也有可能是歷史上按粵語、閩南語之類的翻譯。--🎋竹之初生留言2021年9月30日 (四) 15:18 (UTC)

@林天蓬: 根據 中華人民共和國民政部外語譯音表/緬甸語,taung/daung均音譯作 「當」。另參外語地名漢字譯寫導則-緬甸語 --Kethyga留言2021年9月25日 (六) 12:33 (UTC)

建議改名:「Category:XXXX年美國電視季度」→「Category:XXXX年美國電視節目季度」

這裏的季度是指電視節目的特定季期,例如:老友記 (第二季)。「分類:XXXX年美國電視季度」只收錄了該年播出的美國電視節目的季度,例如:Category:2012年美國電視季度,但因命名中缺少「節目」兩字,導致分類的意義不清楚;而且除了美國電視節目,我想不出有什麼美國電視相關事物,擁有季度屬性且需要關注;所以我建議直接將一系列各年的「美國電視季度」改為「美國電視節目季度」。(另外宣傳一下,「將電視劇從電視節目中分類出來」的相關分類存廢討論,請見:Category:1997年美國電視劇季度存廢討論。)--Darksknight留言2021年7月12日 (一) 06:28 (UTC)

乍眼看下去是可以的。SANMOSA Σουέζ 2021年7月15日 (四) 11:10 (UTC)
電視季度和電視節目季度沒有任何區別,講電視季度就是「電視節目」的「季」,難道還能是「賣電視機」的「季」不成,節目二字多此一舉,可能你們的語言請人吃飯時要強調有米飯,有菜,我們這裏語言沒有這樣「意義不清楚」的問題。--7留言2021年7月15日 (四) 15:06 (UTC)
我們臺灣這邊請人「吃飯」還真的不一定是吃「米飯」,可能是吃麵、吃比薩、吃漢堡、吃蛋糕;你說要請他吃飯,結果卻去吃烤肉,一粒米飯都沒有,他還真的不能說你騙他。所以如果臺灣人真要請人吃「米飯」,還真的要強調是「米飯」才行,不能光說「吃飯」,免得對方對其他食物有所期待,說不定還腦補成法國大餐。不知閣下那邊說要請人「吃飯」,一定會有「米飯」嗎?
回歸原題,在下看過臺灣藝人許效舜寫的一則真實經歷:當他的妻子仍是他的女友時,他去拜訪女友的家長,女友媽媽問他是做什麼職業的,許效舜說:「我是做電視的」,女友媽大喜:「那麼剛好!我家客廳電視壞掉了,能不能請你幫忙修理一下?」......
一點經驗與想法分享。謝謝!-游蛇脫殼/克勞 2021年7月15日 (四) 16:18 (UTC)
若單純只看「電視季度」字面,可能多多少少會有一些聯想或推斷,例如:電視台財報季度、電視收視率季度、電視廣告季度,說不定有的使用者要讀到分類下的條目,才會知道這裏是電視節目季度。
百科中,電視節目相關分類的名字大多帶有節目兩字,這裏也加的話,會使百科在閱讀上比較有一致性;不過我認為意義精確性還是比一致性重要一點,所以此點僅供大家參考。--Darksknight留言2021年7月15日 (四) 17:54 (UTC)
恰恰相反,我眼中的漢語對於你們所謂「精確」二字只覺得好笑,我們無法想像會有人看到「XXXX年電視季度」會不知道這是指電視節目分季,而且東方根本沒有電視季概念,美國電視分季,但沒有任何電視劇季度可以和電視季不重疊,這樣的子分類純粹多此一舉,至少可以看出和很多分類一樣是且只是漢語「獨創」,其他任何語種都不做這種事。大陸人說請吃飯,可能是飯,可能是面,可能是西餐等等等等,但是大陸人不會說「請吃米飯,到時候也有菜,有可樂雪碧,開始還有鐵觀音」,河南人吃麵但他們照樣說「下班一起吃飯」,不說「一起吃麵」。可能對於你們來說精確很重要,但對於我來說這種所謂的「精確」根本不是漢語。任何人就算不止一個兒子,介紹兒子時也只需要說「這是我兒子」,不需要「這是我兒子之一」,提到《戰爭與和平》也只需要說「是世界名著」,不說「是世界名著之一」,講「XX和父親去吃飯」不需要說「XX和他的父親去吃飯」,「在家看電視」不需要說「在家看電視節目」。如果你們的語言是這麼說話,那也很好,先到先得,用noteTA。--7留言2021年7月16日 (五) 11:41 (UTC)
①「不需要說」不表示「不可以說」;②在下也無法想像講明一起吃麵,卻只能說「一起吃飯」,而不能說「一起吃麵」;③如果您的母親問您「你同學小明剛才來找你,現在他去哪裏了?」,您也回答「小明和父親去吃飯」嗎?④「這是我兒子」本來就不表示「這是我唯一的兒子」,所以本來就沒有必要強調「這是我兒子之一」;⑤請問您對在下前面說的許效舜的實際經歷有何看法?-游蛇脫殼/克勞 2021年7月16日 (五) 16:46 (UTC)
其實在下沒有非常強烈認為應該把「Category:XXXX年美國電視季度」改成「Category:XXXX年美國電視節目季度」,我只是認為閣下舉的欲佐證您的觀點的生活實例有許多都沒有「理所當然」到幾乎人人認可的程度,邏輯上亦非鐵律,自己都站不穩,如何扶持別人呢?-游蛇脫殼/克勞 2021年7月16日 (五) 23:59 (UTC)
你們要怎麼講無所謂啊,先到先得不就行了,我根本不在乎你們的語言要怎麼說話啊,如果你們的漢語是覺得應該「電視節目季」而不是「電視季」,那就zh-cn:電視季;zh-tw(or hk):電視節目季,移動的、要求移動的不是我,我只是來找這挑事兒的。--7留言2021年7月17日 (六) 03:23 (UTC)
即便Jarodalien君無法想像,也無法解決「電視季度」本身存在一詞多義的問題。
試問:「今年美國ABC電視台的電視季度表現真出色!」,請問這裏的電視季度指的是下列何者?
①電視台財報季度 ②電視台收視率季度 ③電視廣告營收季度 ④電視節目季度
這主要是歧義問題,非各地區用詞問題,根據命名常規,命名原則(防止歧義)優先於主要命名慣例,所以應直接更改命名。--Darksknight留言2021年7月17日 (六) 07:26 (UTC)
聽起來你比其他任何語種的人都聰明,他們怎麼就想不到「1997年美國電視季」原來還有可能不是「1997年美國電視節目季」。老實講上面的例子很有意思,你要講專門、特殊語境,把詞截出來放到不同環境,那我得承認你們很厲害,比如我要是和你們台灣或者香港人說話說到「張三啊,他回家娶妻生子」,你們台灣或者香港人要是反問「是娶一個妻子嗎」,我雖然會覺得奇怪但也的確會「澄清」:「是的,是娶一個妻子」,我只能說和你們講的是不同語言,你們要防止歧義說一個爸爸我也ok啊。上面的例子是不是說按照你們台灣或者香港的語法,「1997年美國電視季」的確可能不是「1997年美國電視節目季」,而是1997年美國電視台財報季度、1997年美國電視台收視率季度、1997年美國電視廣告營收季度?如果是這樣的話哇,台灣或香港漢語的確已經進化到大陸人無法理解的層面,這實在太好了,更有理由分開了。同樣我們大陸人說「他和父親去吃飯」,要是你們台灣或香港人這時非要問一句「他是和他的父親去吃飯嗎」,或者「他是和他的一個父親去吃飯嗎」,我可能當時也會屈服,說的確,他和他的一個父親去吃飯。--7留言2021年7月17日 (六) 10:57 (UTC)
我不認為這跟各地用詞有很大的關係。比方:一位服務於浙江衛視的高管,問他電視季如何,他可能會說:「還行,上一季財報達標,本季預測增長2%。」又例如:江蘇人老李是廣告公司老闆,請教他電視季度,他回:「賺大錢了!這季電視廣告投放量出奇地高,但可真累死我了!」另一個例子:1997年某天,一位在美國NBC電視台上班的香港人接到電話,問他「今年美國電視季度如何?」,他說:「本台老友記 (第四季)好評如潮,高層已宣佈續訂下一季。」電話的另一頭是位大陸友人,在美國ABC電視台新聞部服務,回香港朋友:「不是呀,我是問你電視台收視率季度,去年全季貴台收視率吊打咱ABC,領導早已放話,今年要是還輸你們5%,這季分紅誰都別想了!」這主要還是歧義問題,畢竟百科面向普羅大眾,命名該避免誤解,所以應改名以防止歧義。--Darksknight留言2021年7月20日 (二) 15:46 (UTC)
要麼你沒看懂我說什麼,要麼你故意裝作不懂。你就直接說,按你們那裏的語種,是否有人看到「Category:1997年美國電視季」會不知道這是「Category:1997年美國電視節目季」,反而覺得可以是你發明創造出來的各種季。或者你們那裏的語種連「在家看電視」都會有可能誤解,要說「在家看電視節目」。我們這裏不說「一位服務於浙江衛視的高管」,一位,服務於,的,按我們標準都多餘,你要是問「浙江衛視高管」電視季如何,他基本不可能像你說的回答上一季如何如何,他會問你「什麼電視季?」同樣,「江蘇人老李」十有八九也不知道你所謂的「電視季度」是什麼玩意兒?另外哇你們真厲害,原來還有「電視台收視率季度」這種東西,美國人真蠢,發明創造能力連你們一成都趕不上。--7留言2021年7月23日 (五) 11:17 (UTC)
電視季度和電視節目季度沒有任何區別...,我自己用「電視季度」百度搜尋找到的第一頁就有「請問以下有些電視劇是分季度的是什麼意思?」、「2020年一季度中國有線電視行業季度發展報告」、「中國有線電視行業季度發展報告_用戶」、「中國廣播電視網絡集團有限公司 季度公報」、「關於2020年第二季度電視如何選擇? - 知乎」,可見區別是有的。同樣例子可以看WikiProject_talk:電視#電視劇專題的名稱,當時的反對者就認為電視與電視節目(劇)不同。 --Loving You Is A Losing Game 2021年7月23日 (五) 12:46 (UTC)
回Jarodalien:如我先前多次提過的,這跟地區用詞沒什麼關係,套用在你的質問上,回答是:我認為不管在哪個地區,都會有人看到「Category:1997年美國電視季度」會不知道這是指電視節目季。
「電視季度」明顯存在一詞多義,歧義如:電視台財報季度、電視台收視率季度,在現今社會中並非少見,在大陸地區亦如此,例如:芒果超媒發佈前三季度財報省級衛視2020年一季度收視率排行榜。Milkypine君也分享了更多大陸地區的電視季度歧義,例如:有線電視行業季度、電視網絡公司營收季度、有線電視用戶總數季度。
即使以「Category:1997年美國電視季度」整個詞來看,它一樣存在歧義問題,像是電視相關產業工作者或是不熟悉美國電視節目的人們,看到此分類,或許會認為是「Category:1997年美國電視台收視率季度」或其他歧義,另外一些人如老李,可能看不懂這詞,他們更不會想到這是「Category:1997年美國電視節目季度」。
你能立即聯想到美國電視節目季度,可能是因為你比較熟悉美國電視節目,但這不代表別人都和你一樣,許多人不見得有此聯想,比如前面提到的那些人。你認為「Category:1997年美國電視節目季度」能簡寫成「Category:1997年美國電視季度」,這其實是一種命名慣例,適用於像你一樣熟悉美國電視節目的人,但對於其他人來說,看到此簡稱並不會認為是美國電視節目季度,反而是其他歧義,而根據命名常規,防止歧義優先於命名慣例,所以應改名。--Darksknight留言2021年7月27日 (二) 09:32 (UTC)
你們語言這種「精確」講究,對於大陸語言來說一文不值。大陸漢語不講究精確,可能在你們種族看來「省級衛視2020年一季度收視率排行榜」,「芒果超媒發佈前三季度財報」會影響「1997年美國電視季」的理解,那是你們的自由。大陸種族講「在家看電視」,可能你們種族覺得不夠精確,在家看電視可能是看着電視機,不是看電視節目,大陸人不在乎,只說看電視不說看電視節目。大陸種族講「他家境貧寒,從小省吃儉用」,可能你們種族覺得不夠精確,家境貧寒和省吃儉用沒有必然關係,沒有公主命卻有公主病的人多的是,所以應該說「他因為家境貧寒,所以從小省吃儉用」。大陸種族講「他辭工開店」,可能你們種族覺得不夠精確,萬一他是「辭別人的工」,或者「辭過去或未來的工」(具體邏輯我還不明白),所以要說成「他辭掉他當時的工作,開店做生意」。大陸種族說「秦失其鹿,天下共逐之」,可能你們種族覺得不夠精確,秦朝失天下和天下大亂群雄並起的因果關係邏輯不夠嚴密,所以要說「因為秦朝失了天下,所以群雄並起搶奪」。大陸種族講家中還有老父親要供養,可能你們種族覺得不夠精確,不知道此人到底有多少個爸爸,(雖然大陸人無法理解為什麼你們種族會有這種精確需求,也不知道這和乾爹有沒有關聯),所以還需要「一個爸爸」這樣澄清。你們要這樣,大陸人OK啊,「T:zh-cn:美國電視季;zh-??:美國電視節目季;」唄,我也完全贊成「zh-cn:他和爸爸在家看電視;zh-??:他和他的一個爸爸在家裏看電視節目」。--7留言2021年7月30日 (五) 13:56 (UTC)
如果防止歧義是你所謂「一文不值」的精確講究,且大陸人不講究防止歧義,那我倒為大陸人們感到遺憾,畢竟閱讀有歧義的百科可不是一件輕鬆事,況且中文維基也不認同,否則此命名常規該改寫成:防止歧義(不含大陸地區)。我很懷疑,大陸人真的對歧義無所謂嗎?還是你希望大陸人對歧義不在乎?
補字不等於填贅字,適當的補字可防止歧義,它就不是贅字,如本命題中節目兩字。你舉了很多例子,其中皆出現不合常理的贅字,基本上在各地區沒有人會如此使用,即使有也是各地區的非常少數,大陸地區和其他地區是一樣的。我不太清楚你是真的不知道大家用語其實差不多,還是你只是想要不停地把其他地區漢語使用者形容得很蠢,不管如何,我建議你多了解與尊重其他地區的人。而且即便有其他一百個離譜贅字例子,其實也與「Category:1997年美國電視季度」存在歧義問題無關。
專業的電視產業工作者,對收視率或電視台財報等用詞的熟悉程度,可能比電視節目高,沒接觸過美國電視節目的人們,對美國電視節目季度更是陌生,在現實社會中各地區都存在這類人,大陸地區亦然,人數可能百萬起跳,甚至以千萬或億計,要強迫他們思考「Category:1997年美國電視季度」必等於「Category:1997年美國電視節目季度」,我認為強人所難且不合理,故應防止歧義而更名。--Darksknight留言2021年7月31日 (六) 06:44 (UTC)
「你舉了很多例子,其中皆出現不合常理的贅字,基本上在各地區沒有人會如此使用」,「大家用語其實差不多」,你還真自信,現在維基百科就有無數例證來證偽。上面每一個例子都是你們講究「精確 」的「中文」。連先到先得都不能尊重,一定要改原始碼,移動標題而不能接受不同語種名稱不同,那任何建議我都不可能贊成。--7留言2021年8月8日 (日) 07:56 (UTC)
同前所述,此為歧義問題,非地區用詞問題,根據命名常規,命名原則(防止歧義)優先於主要命名慣例。--Darksknight留言2021年8月11日 (三) 10:56 (UTC)
你們種族的漢語有歧義,我們種族沒有,你們加noteTA就好,我們覺得沒歧義,就不想看到明明是看電視變成看電視節目讓人反胃。--7留言2021年8月12日 (四) 08:12 (UTC)
①請放心,你不會有反胃困擾,本更名不是「Category:看電視」→「Category:看電視節目」。②請問你認為:就連沒接觸過美國電視節目的大陸人,看到「Category:1997年美國電視季度」也必認定是「Category:1997年美國電視節目季度」嗎?--Darksknight留言2021年8月14日 (六) 09:36 (UTC)
(!)意見 英文維基一般性提及season的時候只是用簡單的"television season",但涉及條目題目時不用"season"的概念而是用諸如"2019–20 United States network television schedule"。感覺「季」本身就不是一個準確的概念。--Luminoxius留言2021年7月31日 (六) 07:59 (UTC)
Television season有其歷史緣由,簡單說,美國電視節目過去固定於秋季首播新一期,美國人習慣以季(season)來稱呼或計數電視節目各期,久而久之,他們也習慣電視的季度專指電視節目季度,television season一詞也就逐漸形成了。而且美國電視節目在英語地區盛行已久,英語人士對該詞比較沒有歧義問題。
如照字面翻譯,television season會翻成「電視季度」,但漢語地區對美國電視節目季度,並不像英語地區一樣熟悉,現今仍有很多人沒接觸過美國電視節目,他們不懂電視季度是什麼,因此採全稱命名「電視節目季度」較合適。
漢語地區對「季」比較陌生,畢竟以前各地區電視節目沒分季度,即使有續篇也是製成另一齣完整節目,例如:烈火雄心3,不過近幾年中國電視劇有些也以季來分期,如:歡樂頌 (第一季)贅婿 (第一季),只是數量仍不多就是了。--Darksknight留言2021年8月3日 (二) 15:26 (UTC)
在下前面舉了個自認還不錯的實例,但是被淹沒了,各位先進要不要考慮討論看看?當臺灣藝人董至成與他的前妻羅若雲第一次見面時,羅若雲問他是從事什麼職業的,董至成說:「我是做電視的。」,羅若雲接着說:「我家電視壞掉了,能不能請你幫忙修理一下?」。(我記憶的這個小故事人物有誤,已修正)-游蛇脫殼/克勞 2021年8月7日 (六) 18:55 (UTC)
所以這說明什麼?我聽到「做電視」這種說法也會以為是做電視機,那又怎麼樣?所以我聽到「XX在看電視」會以為在「修理電視機」嗎?--7留言2021年8月8日 (日) 07:56 (UTC)
這說明有時候說話不精確就是會造成誤解。董至成可絲毫沒有說謊,他的確是做電視的。-游蛇脫殼/克勞 2021年8月9日 (一) 15:02 (UTC)
反對方無後續回應,且支持方附議較多,若無異議,將視為共識成立。  公示7日:「Category:XXXX年美國電視季度」→「Category:XXXX年美國電視節目季度」。--Darksknight留言2021年8月23日 (一) 14:02 (UTC)
不明白何以得出如此結論,你的意見在我看來不過反覆自說自話(我的意見在你看來估計也是),所以我覺得根本沒有任何意義一遍又一遍地重複。你們那裏有人說「他和他的一個爸爸去外面吃飯」,「XXX的父母包括XXX在內共有三個孩子」,可能你們那裏的人需要澄清到底有幾個爸爸避免誤解,需要澄清「XXX父母的三個孩子是否包括XXX」,我們這裏也可能會有人說「他娶了一個妻子,他們一起生下孩子」,但你們怎麼說我們管不着,我們這裏正常情況下還是說「他和爸爸出去吃飯」,「XXX的父母共有三個孩子」,「他娶妻生子」。我無法理解為什麼你不能接受noteTA,要認為別的地方的人都需要像你們一樣「準確」和「澄清」。你的上述意見對我來說沒有任何價值,我的意見估計對你也一樣,而且我不覺得任何附議真的就是明確支持把電視移動到電視節目,如果是,請讓他們表態,變成少數服從多數即可。我們大陸種族講究明身份,知進退,所以不試圖說服別人接受意見,只講求同存異而不是必須同不能異,但也不能阻止其他種族非要如此。最後,為避免自說自話就叫共識,那我還是程序上(-)反對公示吧。--7留言2021年8月24日 (二) 14:36 (UTC)
本討論也有他人參與且已超過一個月,你說我自說自話自成共識,未免太抬舉我了。
我也無法理解,為什麼不熟悉美國電視節目或不懂電視季度的大陸人(其他地區也是),必須忍受歧義,閱讀自己看不懂的名稱,難道維基只歡迎懂美國電視節目的讀者嗎?防止歧義也不該視為沒有價值的講究。
如果你真的想推廣電視季度(或美國電視季度)此簡稱,建議可從消除紅鏈開始,好讓一般讀者都能了解這詞專指電視節目季度,但以目前來說,使用全稱命名「電視節目季度」較合適。
本議題不是量子力學尼伯龍根的指環,維基應該沒有嚴格到連討論電視節目生活用語也必須論資格講身份吧?
如果就連沒接觸過美國電視節目的大陸人(可能上億人),都要強迫思考「美國電視季度」必等於「美國電視節目季度」,若有異議,可能還得承受一文不值或非我族類的批判,這是「求同存異」還是「必須同不能異」呢?
雖然共識不是點票,但投票應可加速處理此納米級議題,我配合進行簡易投票。投票規則同維基百科:投票,投票期限至2021年9月27日10時(UTC)為止。歡迎各位維基人投票表示支持或反對。--Darksknight留言2021年8月27日 (五) 10:00 (UTC)

投票區

支持

(+)支持:更名以防止歧義。--Darksknight留言2021年8月27日 (五) 10:00 (UTC)

(+)支持:樓下粗暴的言論大可不必。 --Loving You Is A Losing Game 2021年9月3日 (五) 15:38 (UTC)

(+)支持:我認為大部分中文使用者對美國電視節目的所謂"季度"並不熟悉,運用一些形容詞幫助了解是好的,直接翻成電視季反而看起來有點翻譯腔(?),個人覺得這跟樓下所謂語言準不準確完全無關,完全是這個詞有沒有被廣泛運用,如同WP:TNESE也說「一些原本被認為是翻譯腔的文字在經過一段時間後會融入到本土語言,成為「正規語言」...當詞語的用法經過大眾的「沉澱」、「發酵」並成為流傳很廣的用法時才會被維基百科採納。」如果反對方認為電視季度美國電視季度這詞已經被中文使用者(或是部分地區中文使用者)廣泛接受,請提出語料來源說明或是有其他用戶(畢竟目前只有一人反對)可以發表看法說明"電視季"一詞已被中文使用者普遍使用或理解,在這之前持支持意見。Musica.violiruiciane留言2021年9月8日 (三) 20:53 (UTC)

反對

(-)反對:上面已經重複講過。「他家境貧寒,從小省吃儉用」按澄清避免誤會一樣要寫成「他因為家境貧寒,所以從小省吃儉用」,因為世界上沒公主命有公主病的何止萬千,家境貧寒和省吃儉用之間同樣沒有必然關係。紫式部的例子說明在香港如果他人問起小孩,你爸爸媽媽一共有幾個孩子,孩子應該回答「包括我在內有三個」,大概港式中文如果不加上「包括我在內」就會有誤解,他人就會追問「包括你嗎?」但這不說明別的地方也應該這麼說話。某幾個書店條目還證明按港式中文,人如果辭工,必須說明是辭「自己的工」,辭「自己當時的工」,估計如果不這麼寫可能聽的人會不明白,要問「你是辭自己的工作嗎?還是辭別人的工作?」,「你是辭掉你當時的工作嗎?還是辭你過去或未來的工作」。中國大陸可能也有人聽到別人說「在家看電視」的時候非要抬一抬,說「是看着電視機嗎?還是在看節目?」這不說明就有必要「澄清」,「在家看電視節目」,正方舉出所謂「XXXX年電視財經季度」,「XXXX年電視廣告季度」來證明「XXXX年美國電視季」會有歧義,應該澄清。我不這麼認為,我認為所謂「電視財經季度」、「電視廣告季度」不過是像「看電視機還是看電視節目」一樣亂抬槓,按這種邏輯,「2008年美國電視」還可能是「2008年美國出產的電視機」,「2008年美國電視機品牌」等根本不會有分類的東西。如果這種東西都要澄清,那麼「glasses」也應該統一寫成「eyeglasses」,因為可能有人想不到眼鏡要戴上眼才能看得更清,他們把眼鏡戴在大腿上,結果打電話投訴說虛假廣告,商家說是戴上眼,放大腿上沒用,他們還可以怪商家那幹嘛不叫「eyeglasses」。我無法理解為什麼這種東西如果真可能有誤解(雖然我覺得不可能),又不能在分類頁面加一句話說明。--7留言2021年8月27日 (五) 15:05 (UTC)

「你爸爸媽媽一共有幾個孩子?」本來就不總是那麼單純易答的問題。不然請問「陳中維的爸爸媽媽一共有幾個孩子?」、「平珩的爸爸媽媽一共有幾個孩子?」-游蛇脫殼/克勞 2021年9月4日 (六) 07:38 (UTC)
我支持用NoteTA轉換來解決本討論的問題,但是我真心覺得閣下舉的一個爸爸[1]、幾個孩子[2]的例子未免把人與人的關係看得太簡單了,請不要舉這種不但不能加強,反倒削弱您的觀點之力量的例子。-游蛇脫殼/克勞 2021年9月4日 (六) 07:38 (UTC)
對,這就是我們的根本區別,我可以理解、接受你們可能不止一個爸爸,還可能有養父義父教父,可能可以辭別人的工或辭過去未來的工,只不過我們這種地方有種用法叫「默認」情況,我們講「他和爸爸去吃飯」,那就是他和唯一的那個親生爸爸去吃飯,我們這裏的人又比較小眾,沒有親生爸爸可能不止一個的問題,和養父義父教父吃飯才需要特別說明。我們講辭工那默認就是辭當時的工,辭自己的工,講看電視默認就是看電視節目,可能對於你們來說不可思議,但反過來你們的澄清在我們看來也不可思議。--7留言2021年9月4日 (六) 10:52 (UTC)
結果您還是沒有回答「陳中維的爸爸媽媽一共有幾個孩子?」、「平珩的爸爸媽媽一共有幾個孩子?」這兩個問題。另外,我們也默認看電視就是看電視節目,但默認僅僅是默認而已,中華民國《民法》還默認一個男人的妻子於其婚姻存續期間所生的子女的生父就是這個男人呢!這在大部分情況下的確是事實,但....。閣下要談「電視」就只談電視好了,不要拿父母子女當旁證,因為父母子女的「不確定性」更大;還是說「一個人一輩子只能結一次婚」、「一個人不會與配偶以外的異性性交」、「一個人不會有婚前性行為」、「親生爸爸的妻子就是親生媽媽」也是可以默認的?-游蛇脫殼/克勞 2021年9月4日 (六) 12:36 (UTC)
忘了說,閣下如果已婚的話,難道您從不稱呼您的岳父為「爸」嗎?-游蛇脫殼/克勞 2021年9月4日 (六) 12:44 (UTC)
我覺得已經說明兩地語言觀點的差異,不明白某些人的父母到底有幾個孩子又何以會影響,某個人父母無論有多少個孩子,在默認語境下都沒有「不包括某個人在內」的道理,但這不是重點,重點是所謂「精確」。如果要考慮周到、精確,那不要說電視會不會「不僅是電視節目」,就算介紹父母可能在「這是我爸」後面還會加上「他現在是女的」,因為有變性嘛。這個人如此說我可以理解,因為他是特例,他講話就是會特別一點,但如果他反過來要求說所有人說話都應該如此,在「這是我爸」後面加上「他現在是(男?女?其他?)的」,那這個人我感覺就和現在的提議一樣。默認語境下說和爸爸吃飯是指什麼?「看電視」呢?「XX年美國電視」呢?--7留言2021年9月8日 (三) 04:48 (UTC)

參考資料

  1. ^ 我不認為只有生父才是爸爸,所以「他和爸爸一起吃飯」固然可以這樣說,但「他和他的一個爸爸一起吃飯」、「他的兩個爸爸在同一間公司工作」在某些情境下也是可能的。
  2. ^ 阿明的妻子的兒子未必是阿明的兒子,好嗎?閣下能想像「妻子對丈夫說:你的兒子聯合我的女兒一起欺負我們的兒子」這種情境嗎?

投票統計

(+)支持:3票、(-)反對:1票,支持改名為多數。  公示7日:「Category:XXXX年美國電視季度」→「Category:XXXX年美國電視節目季度」。--Darksknight留言2021年9月27日 (一) 14:12 (UTC)

可笑,「我支持用NoteTA轉換來解決本討論的問題」這句話不說明立場?「轉換一致也算一致」知道是什麼意思不?你就算找來100個繁體正體用戶支持把澳大利亞移動到澳洲也沒有用。大陸搜索「電視節目季」根本沒有一個相關結果,只有「電視季」才有關聯結果,這種原創研究也能堂而皇之公示。--7留言2021年9月29日 (三) 17:01 (UTC)
投票需使用{{支持}}或{{反對}},您是資深編輯,應該很清楚這一點,且本投票案為直接更名,非轉換字詞,前文也寫的很請楚。② 在下與其他支持者既不相識,也無拉票行為,請你保持文明,勿隨意誣衊我或他人,也請勿煽動簡繁用戶衝突。③ 請你尊重此投票案與客棧社群,本投票之發起乃基於你的請求[1],過程慎重且公開透明,閣下於投票期間內亦無提出電視季度已被中文使用者(或部分地區中文使用者)廣泛接受之語料來源說明,目前投票已結束,社群已有明顯共識,請勿故意拖延或冗長辯論。④ 順帶一提,百度搜索電視節目季,前幾筆即有關聯結果,如123;搜索電視季,百度會優先顯示「電視機」搜索結果,即使點擊「仍然搜索:電視季」,搜尋結果仍摻雜電視機電視銷售旺季,「電視季」更像是原創研究。--Darksknight留言2021年9月30日 (四) 00:43 (UTC)
你再說一百遍,也無法改變「電視節目季」的說法根本不存在(至少在大陸不存在),完全是原創研究的事實。百度搜索「電視節目季」完全沒有相同內容(用詞就是電視節目季的內容),只有「電視季」才有結果(用字就是電視季的結果),這足以證明大陸至少還有「電視季」,完全沒有「電視節目季」,你所謂的避免歧義不過是自說自話,原創研究。我一直反對的就是移動,是你非要發動投票,非要提移動請求,你如果是改noteTA,就算改成「zh-cn:電視季;zh-隨便你們什麼語種:用電視季的人都是SB,應該是是電視節目季」我也沒意見。
附,百度搜索「電視節目季」前十條結果,可以看到沒有任何「電視節目季」:

1、CCTV-1綜合頻道節目官網_CCTV節目官網_央視網;2、央視節目表_全部節目單_電視貓;3、季播欄目 - 百度百科(季播節目就等於電視節目季?你是要求移動到季播節目嗎?);4、季播節目 - 百度百科;5、我國電視節目什麼時候有了季這個概念? - 知乎;6、電視節目的"應季"和"映季";7、搜視網_電視直播節目表,電視劇,最新電視劇,最火電視劇,劇...;8、電視節目的「應季」和「映季」 - 百度學術;9、CCTV-9紀錄頻道節目官網;10、CCTV-3綜藝頻道節目官網_CCTV節目官網_央視網;

百度搜索「電視季」前十條結果,可以看到雖有誤以為是「電視機」引出的廣告,但至少還有「電視季」這樣的內容:

1、編播季 - 百度百科(我國「編播季」概念的產生和運作方式借鑑了美國商業電視台中「電視季」(Television Season)的概念,但兩者在本質上又存在差異。 「電視季」是美國商業電視台運作的一個成熟的規律,即電視台按照不同時期觀眾收視習慣的變化,以收視波動劃分出電視播映季);2、2012—2013 電視季有什麼好看的美劇? - 知乎;3、找電視-電視機,上阿里巴巴,海量爆品等你搶批!4、什麼時候是電視銷售旺季 - 百度知道;5、淘寶電視-機千萬商品,品類齊全,千萬別錯過!;6、官宣!索尼電視春季新品發佈會將於3月31日線上舉行;7、【搬運/紀錄/SMG】雙城記之上海台北雙城電視季:連接兩岸·美麗...8、電視「季」播理念的本土化探析 - 百度文庫;9、小米電視春季發佈會完美落幕,除了電視還有這個爆款產品不...;10、電視季播型節目的預告研究--《天津師範大學》2015年碩士論文。這種情況下,居然還能說「電視季」是原創研究。我從來沒請求移動,而是反對移動。你還能規定我只准用某一個理據,不能用別的?--7留言2021年9月30日 (四) 05:30 (UTC)

① 本議案之修正對象為「Category:XXXX年美國電視季度」,非「電視季」,且投票已結束,請勿故意拖延或冗長辯論。② 在下基於善意與尊重(唯一)反對方,配合您的請求提出投票案[1],閣下於投票前,已聲明願服從投票結果[1],投票期間又不參與電視季度是否廣泛運用之討論,投票結束後卻又堅持己見,拒絕接受社群共識,請您尊重客棧社群,勿持續做出擾亂社群之行為。--Darksknight留言2021年9月30日 (四) 10:36 (UTC)
不准證明「電視節目季度」是你生造的原創研究,否則就是「擾亂」、STONEWALL、煽動簡繁用戶衝突,一頂頂帽子地來還「善意與尊重」?唯一反對方又怎麼樣?一開始我不講原創研究,後面就永遠不能講?還社群共識,不過是雞同鴨講。--7留言2021年9月30日 (四) 11:23 (UTC)
① 投票結果已反應社群共識,請尊重客棧社群,勿持續否定或嘲弄投票結果。② 在下自討論開始,即秉持尊重與理性的態度與您討論,也配合您的請求啟動投票案[1],個人先前發言記錄可供檢驗。閣下於投票結束後無視社群共識,持續進行故意拖延或冗長辯論、無端誣衊[2]與煽動衝突[2][3],本人根據社群規範提出合理的警告,何來扣帽子之罪,請勿隨意指摘。--Darksknight留言2021年9月30日 (四) 15:44 (UTC)
我覺得現在這樣不過是雞同鴨講,不覺得前面是我的話是請求「啟動投票案」,我只是不承認你所宣稱的共識,而且雙方都沒有辦法說服對方(大概我也根本不想說服任何人)。你前面的所有主張不過是說明電視季如何有歧義所以要精確,要移動到電視節目季,我現在的主張是電視節目季這說法根本不存在,是你的原創研究,如果你覺得前面的主張就足以證明「電視節目季」說法在大陸也有可觀文獻支撐,或是足以證明「電視季」說法錯誤,在大陸沒有文獻支撐、是原創研究,那相信包括管理員在內的其他用戶都看得到。「不存檔直到公示結束」是你加的,是你非要定生死、有且只有一個定論、是你無法接受noteTA,那自然要給出足以推翻任何語種保留「電視季」,只用「電視節目季」的論證。你也看得到我們無法說服對方,我已經重複了很多遍論點,咱們都把論點擺給別人看就好,請不要再對我說話。--7留言2021年9月30日 (四) 16:39 (UTC)
另外我唯一一次警告你,我的話都在上面,沒有改過內容,警告你不要再斷章取義,「而且我不覺得任何附議真的就是明確支持把電視移動到電視節目,如果是,請讓他們表態,變成少數服從多數即可」只是你在宣稱有共識,我不覺得,我覺得你不過要以多數壓倒少數,所以說你不如搞投票變得正宗的少數服從多數,別再來擺討論的樣子。「你如果是改noteTA,就算改成「zh-cn:電視季;zh-隨便你們什麼語種:用電視季的人都是SB,應該是是電視節目季」我也沒意見。」也根本沒有什麼誣衊之意,強調的不過是改noteTA不管你們的語種改成什麼我都不會干涉,我一直強調的就是用noteTA,你這樣斷章取義還說我「擾亂」、STONEWALL、煽動簡繁用戶衝突,「善意與尊重」?「你就算找來100個繁體正體用戶支持把澳大利亞移動到澳洲也沒有用」不過是以地區詞實例諷刺一下「A語言人士投票決定B語言人士用語」。--7留言2021年9月30日 (四) 16:47 (UTC)
WP:投票不能取代討論--AT 2021年9月30日 (四) 18:03 (UTC)

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 Jarodalien:「...而且我不覺得任何附議真的就是明確支持把電視移動到電視節目,如果是,請讓他們表態,變成少數服從多數即可。」
  2. ^ 2.0 2.1 Jarodalien:「...你就算找來100個繁體正體用戶支持把澳大利亞移動到澳洲也沒有用。」
  3. ^ Jarodalien:「...zh-cn:電視季;zh-隨便你們什麼語種:用電視季的人都是SB,應該是是電視節目季」