维基百科讨论:列明来源/存档2

为什么一定要有可靠来源呢?不需要

因为书是知识的源泉?
其实所谓知识的源泉根本不是书,因为世上本无书无字,所有书都由前人的大脑创作,人脑才是知识的源泉。所以书是知识的源泉这句话本身就是个错误。不能迷恋书而忽视自己的大脑。
书是前人思考的结果,但不是结局。
创作是一个无中生有的过程。所有的语言、文字,以及它们构成的知识都是这样无中生有的,通过人的大脑的思维活动创作的,然后才记录编撰成书。
迷恋所谓权威的创作结果,只会断送现在还活着的人的思维能力;
这个世界本来有权威吗?没有。因为他们用自己的脑袋思考并用文字记录下来了
仅仅是使用已有的来源,人类就会停留在已知的基础上,思考并和那些权威一样用文字保存下来,人类才有创新,才会发展、进步。
歪钩 (留言) 2011年4月23日 (六) 15:39 (UTC)

是的,书上的一切皆是来自于人脑,但是一个人脑有可能犯错,很多人脑共同思考犯错的机率就下降不少。 因此维基百科需要可靠来源,也就是一个被维基和作者以外的人索看过的资讯,若直接在维基百科上发表自己的想法,则一般寻求资讯的读者在相信维基百科的情况下将可能获得错误资讯,所以应从可靠来源──也就是被专家鉴定过的资料──引用,而专家就是指被多数人肯定的人。

换言之,维基百科是作为百科存在,我们希望对一般读者来说它的资料都是可信赖的,自行思考是必要的,但请在别处发表,得到他人赞同或改进后再引入维基百科中。 S.J.J.留言2012年12月29日 (六) 05:58 (UTC)

(:)回应: 百科为三级来源所以不能在三级来源作品中做出原创研究。请详看WP:来源考量论述中提到的相关方针和指引。--(研究维基和百度百科的hanteng|留言) 2012年12月31日 (一) 08:03 (UTC)

我希望能在#文献参考的格式-书籍一段中添加如下表格,但在预览结果中发现其对于段落的格式是毁灭性的

关于空引用 (帮助) 语法一段中虽然有举例,但是那些例子的代码却并未一并展示,不便于读者参考对照,故我制作了一个表格以同时列出源代码及在条目中表现出的结果。不过在将表格安置在页面中时,我发现右边默认是展开的“格式指引”列表会阻挡或影响表格,使得该段落表现得非常差,但光做出那个表格就已经让我非常头大(我不知道如何调整表格的表现格式,也不清楚如何调整与模板的冲突),所以希望能有高手来帮我将这个表格或其中内容整合进该项目说明中。有劳了。
附表格:

您所输入的
#{{Cite book zh | author = 余敏 | title = 出版集團研究 | format = M
| location = 北京 | publisher = 中國書籍出版社 | date = 2001年 | pages = 179-193
| language= zh-cn}} 
#{{Cite book zh | author = 昂溫G | coauthors = 昂溫PS | title = 外國出版史
| format = M | others = 陳生錚 | location = 北京 | publisher = 中國書籍出版社
| date = 1988年}}
#{{Cite book zh | author = 全國文獻工作標準化技術委員會第七委員會
| title = GB/T 5795-1986 中國標準書號 | format = S | location = 北京
| publisher = 中國標準出版社 | date = 1986年}}
#{{Cite book zh | author = 辛希孟 | title = 信息技術與信息服務國際研討會論文集
| othertitle = A集 | format = C | location = 北京 
| publisher = 中國社會科學出版社 | date = 1994年}}
#{{Cite book zh | author = 趙耀東 | title = 新時代的工業工程師 | format = PDF
| location = 台北 | publisher = 天下文化出版社 | date = 1998 
| accessdate = 1998年9月26日 
| url = http://www.ie.nthu.edu.tw/info/ie.newie.htm | language= zh-tw
| quote = 新時代的工業工程師應培養世界觀的氣質,切忌劃地自限,坐井觀天,如此才能 ... }}
#{{cite book zh|author=盛洪昌 |title=国际贸易实务 |date=2006年 |location=北京
| publisher=清华大学出版社 |isbn=7-302-11904-X }}
您所看到的
  1. 余敏. 出版集團研究 (M). 北京: 中国书籍出版社. 2001年: 179–193 (中文(中国大陆)). 
  2. 昂温G; 昂温PS. 外國出版史 (M). 陈生铮. 北京: 中国书籍出版社. 1988年. 
  3. 全国文献工作标准化技术委员会第七委员会. GB/T 5795-1986 中國標準書號 (S). 北京: 中国标准出版社. 1986年. 
  4. 辛希孟. 信息技術與信息服務國際研討會論文集 (C). 北京: 中国社会科学出版社. 1994年.  已忽略未知参数|othertitle= (帮助)
  5. 赵耀东. 新時代的工業工程師 (PDF). 台北: 天下文化出版社. 1998 [1998年9月26日] (中文(台湾)). 新时代的工业工程师应培养世界观的气质,切忌划地自限,坐井观天,如此才能 ... 
  6. 盛洪昌. 国际贸易实务. 北京: 清华大学出版社. 2006年. ISBN 7-302-11904-X. 


by 路人甲™_I.Y. (留言) 2011年8月29日 (一) 07:24 (UTC)

我不知道如何编辑那个 维基百科:列明来源 页面上的东西。网友们改正一下吧

仅仅发现一个错误。但是也上来讨论是不是不妥。但是有错误我想就必要指出来。 下面这个页面是 wikipedia 的引用格式 说明页面。 http://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E5%88%97%E6%98%8E%E6%9D%A5%E6%BA%90 其中在下面这段 专利文献 例子:

   姜锡州. 一种温热外敷药制备方案:中国,88105607.3[J]. 1987-07-26.

[J]是吧对的,[J]是期刊著录格式。专利是patent。[P]为正确的。

专利文献 [序号]专利申请者.专利题名: 专利国别,专利号[P].发布日期,公告日期或公开日期.获取或访问途径. 例: [序号]姜锡洲.一种温热外敷药制备方案: 中国, 881056073[P].1989-07-06.

ETToday 旧连结更换为 NowNews

刚巡查了一下部分引用 ettoday.com 的参考来源,大多数的参考资料连结坏死,是因为 ettoday.com 很早以前就变成 nownews.com,因此条目如有使用 ettoday.com 的参考来源连结,请先把 ettoday.com 变成 nownews.com,就可大致降低连结失效的可能。

所以部分有被 Tag 连结失效的地方,还请各编辑者去检查连结是否已改用 nownews.com。松永枭雄弹正久秀进攻平城京! 2012年6月8日 (五) 05:25 (UTC)

如何引用古书?

请问,如果想在ref里引用中国古书,以下哪种方法更好?

  • 方案一:
司马迁. 卷三十一. 史记. 西汉. 
  • 方案二:
史记·卷三十一·吴太伯
  • 方案三:
史记》·卷三十一·吴太伯
  • 方案四:
史记》·卷三十一·吴太伯
  • 方案五:
史记》·卷三十一·吴太伯
--维基小霸王留言2012年9月22日 (六) 14:23 (UTC)
都不好,古文最好列出全文,否则翻译错了也没办法查证。——星光下的人留言2012年9月22日 (六) 14:31 (UTC)
有的条目在正文中列出原文,之后在<ref></ref>中加入以上内容,请问在这种情况下,怎样做更好?另外,用户也可以通过点到维基文库中查看原文进行查证。--维基小霸王留言2012年9月22日 (六) 14:35 (UTC)
我个人认为是方案二,我写的条目基本都是这种方式,另外不是卷三十一·吴太伯,而是卷三十一·吴太伯世家。——星光下的人留言2012年9月22日 (六) 14:42 (UTC)
如果不是要引用“吴太伯”一章节,而是引用“吴太伯世家 ”中“寿梦”一章节,应该怎样写呢?--维基小霸王留言2012年9月22日 (六) 14:45 (UTC)
史记原文绝没有分这种章节,那只是维基文库的问题。——星光下的人留言2012年9月22日 (六) 14:57 (UTC)
哦。--维基小霸王留言2012年9月22日 (六) 15:03 (UTC)
第一个。与cite统一。乌拉跨氪 2012年9月22日 (六) 14:49 (UTC)
可是这样太英文化了,可能有用户反对。但如果不这样又显得不统一格式。应该怎么做呢?--维基小霸王留言2012年9月23日 (日) 01:17 (UTC)
干脆听乌拉跨氪算了。--维基小霸王留言2012年9月23日 (日) 05:35 (UTC)
这和英文化没有一点关系。中文的正式期刊有哪家不是这些写参考文献的。只不过这是古书有点特殊罢了。不过话说回头,学术上应该不会这样用古文作为来源。乌拉跨氪 2012年9月28日 (五) 10:51 (UTC)

另一个项目的选择:章节应该用“卷三十一”,“吴太伯世家”,还是“卷三十一·吴太伯世家”?--维基小霸王留言2012年9月22日 (六) 15:03 (UTC)

可参见诗经各诗篇名的表述方法,如《诗经·邶风·静女》。——Langer Lee 2012年9月22日 (六) 15:52 (UTC)

不一样吧。--维基小霸王留言2012年9月23日 (日) 05:35 (UTC)
人手输入吧。Cite模版本身不是必须,<ref>才是。中国史藉的参考引用是很麻烦的,中港台不同院校杂志基本各有标准,比如有些会写成司马迁:《史记》,卷三十一,〈吴太伯世家〉。比较宽松的,有时《史记·吴太伯世家》就算了,连卷数也没有。Oneam 01:00 AM留言2012年9月24日 (一) 06:13 (UTC)
cite参照的是参考文献标准格式制造的。当然可以不用cite,但规定的格式应该遵循,用模板只是为了方便管理。乌拉跨氪 2012年9月28日 (五) 10:51 (UTC)
摘几篇论文:周峰,金代金石学述要吴桂美,东汉崔氏家族世系及地望的考辨辛更儒,辛弃疾家室再考。可以看一下里面是怎么引用古书的。—Snorri留言2012年9月28日 (五) 12:02 (UTC)
都是以现代出版的书籍做来源,而不是直接用古文。乌拉跨氪 2012年9月28日 (五) 19:10 (UTC)
不会啊,里面也有引用清代出版的书籍,比如“文渊阁 《四库全书》本”,而且实际上来说,引用古籍也要注明引用的是哪个版本。所谓“直接用古文”也不可能指的就是直接引用原稿,而且经过明清修书之后不少书的早期的版本已经散佚了,“直接用原文”也不过是指用的现代书籍里面记录的古文罢了。如果实际上引用的是某个出版社的现代版本,就应该注明。标准的学术引用书籍也要注明书籍的版本数。同一个内容可能在不同的版本中对应着不同的页数,甚至会有删改的情况,更加要说明版本。只引用古文而不注明引用自哪个出版社的版本,哪个人的校订本,是不够严谨的做法。所以论文中一般都注明古文出自哪本书哪个版本。我引用这几篇论文也就是想表达这个意思。—Snorri留言2012年9月28日 (五) 21:05 (UTC)
为了说明中文学术期刊论文中对古文的引用格式,列出我之前贴出的三篇论文里的引用方式。第一篇论文是:
  1. “(金)元好 问编 中州集》卷一 ,中华书局 ,1959年 ,第33页 。”
  2. “(金)元好问:《续夷坚志》卷四,《元好问全集》(增订本 ),山西古籍出版社 ,2004年 ,第 1215页。”
  3. “(金)刘 祁 :《归潜 志 》 卷 一 ,中华 书 局 ,1983年,第 10页。”
  4. “(金)李献能 : 汉闻熹长韩仁铭跋 ,载 (清)张金吾编纂 《金文最》卷四八,中华书局,1990年 ,第701页。”
  5. “(金)王庭直:《刘海蟾堂移石刻记 ,载 (清)张金吾编纂 金文最 卷二二,中华书局,1990年,第301页。”
第二篇是:
  1. “ 《后汉书卷五十二 ·崔驷列传第四十二》(宋)范晔撰,(唐)李贤等注 ,中华书局 ,1965年 ,第 1733页”
  2. “《新唐书卷七十二下 ·宰相世系二下》,(宋)欧阳修、宋祁撰 ,中华书局 ,1975年,第 2729页”
  3. “《史记》,(汉)司马迁著,中华书局,1959年,第 148l页.”
  4. “《汉魏六朝百三家集题辞注》,(明)张溥著,殷孟伦注,人民文学出版社 ,1981年 ,第 36页.”
  5. “《新唐书卷七十二下 ·宰相世系二下》,第 2729页”
  6. “《新唐书卷七十二下 ·宰相世系二下》,第 2773页”
  7. “《文心雕龙 ·事类篇》,(梁 )刘勰著,范文澜 注,人 民文学 出版社 ,2000年,第 6l5页”
  8. “《北史卷二十四 ·列传第一十二 ·崔逞列传》,(唐)李延寿撰 ,中华书局 ,1974年,第 873页.”
第三篇是:
  1. “刘宰 《漫塘集》卷三四,文渊阁 《四库全书》本。”
  2. “《至大金陵新志》卷一:“府廨东北 ,其上为钟山楼,其后为清溪道院。木犀亭日小山,菊亭日晚香 ,牡丹亭日锦堆,芍药亭日驻春,皆在堂左。”(中华书局 《宋元方志丛刊》本)”
  3. “《宋史》卷四。一 《辛弃疾传》,中华书局点校本”
  4. “金刘祁 《归潜志》卷八,中华书局 1983年版,第 84页。 ”
  5. “元 刘一清 《钱塘遗事》卷三 《赵方威名》,上海古籍出版社 1985年版,第 73页”

以上都是正规发表的学术期刊文章引用古文的方式,可以作为参考。—Snorri留言2012年9月28日 (五) 21:09 (UTC)

可能我对“古书”的理解有误。我理解的古书是指古代人的著作(无论是现代出版的还是古代出版的)。如果这个讨论中“古书”指的是古代遗留下来的书本,那么引用的时候更加应该注明是否是原稿,还是什么时候什么人的抄本或校订本。因为古代的书籍,不同的版本校订者或抄录者对于内容的理解可能不同,可能会有评注或批改,所引用的内容可能不同于现代的版本。如果维基百科引用了某本古籍善本,更应该详细注明,因为这样的善本很有可能被私藏或官方馆藏,只有很少人有能力看到。这时候更加需要多方来源的印证。—Snorri留言2012年9月28日 (五) 21:30 (UTC)

如果是直接引用现代出版的书籍那再将其特殊化就没有必要的,现代书籍完全可以按照规定的格式书写。上面三个期刊的参考文献格式我保留意见。我们现在之所以会讨论这个问题,就是因为现在在很多条目中,拿古代文献作为参考文献时都引用了大量的原文。我对此一直不太赞同,因为这更接近注释,而且有原创研究的嫌疑。而若引用现代出版的书籍那一切问题迎刃而解。乌拉跨氪 2012年9月29日 (六) 07:16 (UTC)
我之所以问这个问题,是因为{{Wikisource history}}的样式问题。现在修改成了{{cite book}}。如果有人认为不恰当,可以修改模板。
你没有理解我的意思。首先,既然是引用现代出版的书籍,就应该按照现代书籍一般应用法引用,如cite类模板。其次,我不认为在引用古文的时候需要直接引用其内的文段于参考文献处,这应该是在正文处引用或用注释引用;另一方面这样的引用无法脱离原创研究的嫌疑。乌拉跨氪 2012年9月30日 (日) 07:59 (UTC)
英文维基文库的“可供查证”是以扫描版图书为依据。现在中文版还不成熟,扫描版很少。我想,以后可以上传高等学校中英文图书数字化国际合作计划的原文。--维基小霸王留言2012年9月30日 (日) 07:45 (UTC)
同是引用现代书籍,不同学科引用的方式有所不同,中文的引用方式和英文也不同,可能要注意一下,而不是全部照搬{{cite book}}模板。—Snorri留言2012年10月7日 (日) 12:07 (UTC)
(:)回应我同意User:乌拉跨氪的意见, 古书来源在多数情况是第一级来源,直接引用诠释而没有其他二级来源支撑,的确有原创研究的问题。既然是第一级来源又是没有版权问题的古书,最好有在Wikisource有一份拷贝后, 用en:Template:Cite_wikisource为佳, 需要有人将此模版中译就是。

至于引用古文的现代适宜作法, 最好是注意到维基百科本来就是现代网路产物, 应该以符合现代网路的方式来引用。目前很多汉学研究在引用如四书五经的经典时, 会用像西方引用圣经的方式做简约式引用。但这些引用方式是假设版本其一, 在做文学史或经诂学, 则有版本、年代、形式等等差异性问题。就是因为如此,我个人觉得还是以现代书籍印出的古文cite book 为主, 加上Wikisource的辅助Cite_wikisource为主。如目标不是像做文学史或经诂学的汉学需要, 只是为了简明引用古文的一部份, 那么Cite_wikisource算是一个好的中介方案。 --(研究维基和百度百科的hanteng|留言) 2012年12月31日 (一) 08:01 (UTC)

工具箱中的模板自动生成器已失效

{{Cite book}}模板自动生成器”已失效,请求删除或更新 (补上IP用户日期和签名 2012年11月27日 (二) 03:35‎ 131.162.177.191 )

(:)回应: 的确, 改连结已失校, 建议改为参见en:Template:Cite_isbn或移除。(研究维基和百度百科的hanteng|留言) 2012年12月31日 (一) 07:44 (UTC)

列明来源的相关模版需要更新、翻译

目前方针内文:

若已列出的来源是不可靠来源,而你也无法自行找出其他来源,你可以于文章顶端加上

似乎有误用Primarysources模版之嫌, 这编修记录我找到在此, 原为Refimprove。

其实相关来源加强模版, 在英文维基有更多更明确的模版, 应该需要大家一起来翻译, 使用, 以符合目前中文维基相关方针的要求。

而其中关键及有趣的是, 原来常用的

模版中, 含有第三方来源的内容, 似乎把条目仅仰赖第一级来源内容的问题, 和仰赖非第三方来源的问题混在一起, 所以在英文维基讨论中, 有要将

Template:Third party分开来的讨论]及[[en:Wikipedia:Party_and_person|=“第二级来源未必就是第三方来源的论述]]。

建议大家能贡献一己心力, 将列明来源的相关模版需要更新、翻译的地方补齐后,再进一步更新方针的内容。--(研究维基和百度百科的hanteng|留言) 2012年12月31日 (一) 08:25 (UTC)

是否要增加一个连结,看维基百科:来源的子页面

维基百科:来源已有一些子页面,像维基百科:来源/Google Books维基百科:来源/YouTube等.要不要在主页面加入Special:Prefixindex/Wikipedia:来源/的连结,可以列出相关的子页面--Wolfch (留言)-欢迎扩充基础条目 2014年1月17日 (五) 22:55 (UTC)

流传较广的引用来源如何处理

最近通过DYK的楼姓这个条目,第一个来源是百家姓,引用了一个名为“国学网”的商业网站并写明了运营公司。小弟认为这可能会涉及商业宣传,但该条目主编者User:HYH.124条目讨论页回复并主张“维基百科讲究列明来源且可供查证”。小弟知道WP:可供查证作为方针确有必要,但诸如百家姓这种流传甚广的文章,又不能直接引用维基文库作为来源,应该如何处理?--SFLSNZYN留言2014年3月17日 (一) 09:14 (UTC)

那是第二手来源。--HYH.124留言2014年3月17日 (一) 09:18 (UTC)
然而国学网的来源“基于第一手来源上,并对之进行分析、总结、解释、说明乃至评价”的内容与条目内文强调的“并不列入宋朝的古典典籍《百家姓》之中。”毫无联系,根本没有必要特别选用“国学网”的链接啊。--SFLSNZYN留言2014年3月17日 (一) 10:43 (UTC)
国学网那篇百家姓文章没有明确提到百家姓里没有楼姓,所以用百家姓这个来源来证明百家姓里没有楼姓这个结论是对来源的分析总结,属于原创研究。已经改为有明确提到这个结论的同主题的可靠来源。Skyfiler留言2014年3月17日 (一) 19:39 (UTC)

看不大懂上面在讨论什么。只想说一句,多多寻找可靠来源,说话更有底气,也有益于条目编辑。—Snorri留言2014年3月17日 (一) 20:07 (UTC) 继续努力了一下。如果争议点在“怎样使用来源证明宋朝《百家姓》中没有楼姓”,可以直接使用《百家姓》原文作为第一手来源参考,并且这样就足够了。因为非原创研究方针里面说了:

如果没有第二手来源,第一手来源只能用于描述性断言,这样的断言应使得一名理性且受过教育的非专业人士能够加以验证。

《百家姓》原文里面有没有楼姓,任何一个理性且受过教育的人应该都能通过阅读全书加以验证。因此以原文作为参考就足够了。—Snorri留言2014年3月17日 (一) 20:14 (UTC)

这句话的前提,是在于断言的描述性。“宋朝《百家姓》中没有楼姓”不是对来源的描述而是其他人的研究。举个例子,”迈克尔杰克逊死于2009年“是描述性断言,但是”迈克尔杰克逊没有死于2010年“是断言者自己的解读,虽然任何一个理性且受过教育的人应该都能通过阅读迈克尔杰克逊的资料来验证迈克尔杰克逊没有死于2010年,但是把这句话写到维基百科仍然是原创研究。Skyfiler留言2014年3月18日 (二) 03:18 (UTC)
如果(可靠)来源有提供“迈克尔·杰克逊死于2009年”,则“迈克尔杰克逊没有死于2010年”就不是原创研究。“基于来源的研究”是允许的。--211.137.119.242留言2014年3月18日 (二) 03:32 (UTC)
为什么是2010年,不是2011年或者2012年?这个年份的选择是来源没有支持的,如果标尺是原创研究,即使被衡量的对象不是原创研究,衡量的结果仍旧是原创研究。基于来源的研究那段话说的是收集与整理,而且明确提出“切勿超越来源中的表达”。--Skyfiler留言2014年3月18日 (二) 18:47 (UTC)
因为您没有要求进一步分析其它内容,比如“迈克尔·杰克逊为什么没有死于2010年”;也没有提供上下文告诉我,特别证明不是2010年(而非其它年份)的理由。所以我的前提是,您已经把其它内容(为什么特地介绍“死于2010年”的理由、上下文潜台词等)都搞掂了,只需要来源管“死亡年份!=2010”,而不用管为什么列出这个式子。所以这没有超出来源的表述。
回到“楼姓”条目。描述中文姓氏很容易想到百家姓,所以表述“楼姓不属于百家姓”,是个很充分、很符合大家思维的正常理由。接下来,百家姓本身就可以证明这里面没楼姓,您也承认“大家阅毕百家姓后,都会承认百家姓没楼姓是事实”,如,Snorri所言,我觉得这里用第一手来源没有问题。事实上我觉得这个讨论已经跑题了。
文中介绍“百家姓没楼姓”的理由可以说是自然而然的,而“迈克尔·杰克逊没死于201x年”的确是个很奇特的观点(所以这时相当需要第二手来源);有了理由后,就是来用参考支持正文。我上面说的是第二点,而您大概是想说第一点,不知道我是否理解了您的意思?--211.137.119.243留言2014年3月19日 (三) 03:57 (UTC)

搞什么?这点小事也要争论。--HYH.124留言2014年3月18日 (二) 13:58 (UTC)

《百家姓》内文不过几百个字,有哪些姓氏没有哪些姓氏一眼就望尽了,居然还要为此争吵,维基百科制度腐朽至此,实在太好笑。--Mandylau1988留言2014年3月18日 (二) 20:46 (UTC)

各位都偏题了。这种古文应该链接到维基文库。英文维基百科提到:“The original concept for Wikisource was as storage for useful or important historical texts. These texts were intended to support Wikipedia articles, by providing primary evidence and original source texts, and as an archive in its own right. The collection was initially focused on important historical and cultural material, distinguishing it from other digital archives such as Project Gutenberg.”维基文库上的文本应该对应原件的扫描版,而中文维基大多数内容只是文本粘贴上,用校对扫描版的page功能的页面很少。不过考虑到一般来说对古文原文的争议不大,直接链接到无扫描的文章也没什么问题。--維基小霸王留言2014年3月24日 (一) 11:22 (UTC)

  1. 连结问题已置换成百家姓.  国家数字文化网.  国家数字文化网. [2014-03-28] (中文(中国大陆)‎).  ,下次可以使用site:edu.cn或site:edu.tw等搜寻参数过滤来源。
  2. 断言是否为描述性,且“这样的断言应使得一名理性且受过教育的非专业人士能够加以验证。”亦可以问,是否可以说XXX独裁者有/无列入《现代独裁者百科全书》呢?这也是可以验证的断言,更不用提那来源是方针WP:可靠来源#历史说明的可靠第三级来源喔。--❦维基vs百度来源专题 hanteng 2014年3月28日 (五) 12:41 (UTC)

列表条目的来源数

问各位列表来源的主要来源数如何决定以符合中立性方针中的WP:比重WP:归属潜在偏见,参考以下例子:

  1. 全国爱国主义教育示范基地
  2. 中国省级行政区地区生产总值列表
  3. 独裁政体列表
  4. 中国公主列表
  5. 中国状元列表
  6. 中国武术家列表
  7. 中国武将列表
  8. 中国君主陵墓列表
  9. 中国寺院列表

以上例子来源数不一,来源与列表中的各表项目也不一。请回答来源、列表项目的关系应为何以符合方针要求?--❦维基vs百度来源专题 hanteng 2014年3月28日 (五) 09:11 (UTC)

H:FN的一处矛盾

Help:脚注/格式指引

句尾的脚注可选择放在标点符号之前或之后(如整段多句作注,请尽可能分段),但全文应该统一使用,而不应混用。

Wikipedia:列明来源/来源标示位置

若对某句内容标示来源,请附加在该句最后一字与句号(或标点符号)之间。

是否应修改前者的内容?--Zetifree留言2014年5月1日 (四) 12:45 (UTC)

WP:CSH:FN的一处矛盾

Help:脚注/格式指引

句尾的脚注可选择放在标点符号之前或之后(如整段多句作注,请尽可能分段),但全文应该统一使用,而不应混用。

Wikipedia:列明来源/来源标示位置

若对某句内容标示来源,请附加在该句最后一字与句号(或标点符号)之间。

是否应修改前者的内容?--Zetifree留言2014年5月1日 (四) 12:45 (UTC)

(+)支持修改前者的内容,目前不少优良条目都不会这样[注 1]放脚注--M940504留言2014年5月5日 (一) 07:46 (UTC)
(:)回应,这似乎是另一个问题了,就是假如编者对某个词作脚注应该放在词旁边还是句子结尾。H:FN说放在词旁边是可以的,WP:CS则没有提及。--Zetifree留言2014年5月6日 (二) 05:50 (UTC)
(+)支持修改者的内容。这样也好[注 2]。那样也好。[注 2]都没问题吧。-hiJK910 じぇじぇじぇ 2014年5月5日 (一) 07:58 (UTC)
(+)同意:我觉得都没问题。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2014年5月8日 (四) 10:32 (UTC)
(+)支持修改前者的内容以符合后者的内容:若对某句内容标示来源,请附加在该句最后一字与句号(或标点符号)之间[注 3]。若对某段内容标示来源,请附加在该段落最后的句号(或标点符号)的后面。[注 3]lssrn45 | talk 2014年5月5日 (一) 08:19 (UTC)
(+)同意您的看法。--Zetifree留言2014年5月6日 (二) 05:50 (UTC)
不矛盾吧?句尾的脚注可以是对某句内容做注,也可以是对前面多句做注。--Kuailong 2014年5月5日 (一) 18:53 (UTC)
(:)回应,如果是仅对某句做注就矛盾了,前者说标点前后都可以,后者说要放在前面。--Zetifree留言2014年5月6日 (二) 05:50 (UTC)
我的观点是如果对词语作注,放在该词的后面,如果对整句作注,放在句子及标点符号的后面[1][2]--Gqqnb留言2014年5月6日 (二) 22:33 (UTC)
  1. ^ 哪有人脚注这样放的?
  2. ^ 2.0 2.1 阁下有点误会吧?
  3. ^ 3.0 3.1 就像这样。
  1. ^ 这里对“后面”作注
  2. ^ 这里对整句话作注

老生常谈的话题不下十次了,还不是一样在争脚注放的位置是在前还是在后,真不晓得谈这么多次,这能有何帮助?大概又是不熟悉使用脚注的人才会讨论这样问题。可别想因为这次讨论出来什么结果,整个维基百科全部条目照著适用之,每个条目使用脚注方式不同是常见的情况,就像每个人都有五官,不会因为有了五官就会每个人的面孔都长得一样,难道这也算是种矛盾吗?所以说,奉劝老是争论脚注位置放前放后这问题的人可以适可而止,多去先翻阅之前讨论,好好做个研究功课下功夫再来问,一看都知道问题与之前讨论一样就是没去研究功课,看见什么想到什么就跑来问的这种人,这样做法不会求得什么结果出来,他们会回答也是照之前讨论如出一辙,结果不会有所不同,这正是问题所在,没必要对明知没结果的讨论重新开相同议题来发问。--111.252.233.91留言2014年5月7日 (三) 17:01 (UTC)

问:为什么facebook页面作为脚注来源会被自动过滤器挡下来?

许多时候演员客串某角色,甚至戏份重到配角,媒体并不会报导(要报导会报不完),这时该戏剧或演员的facebook就是最直接且唯二的来源了,把它挡下来是什么理由?演员本人证明他有演这个角色(间接证明他有参与这部戏剧)不是最好的证据吗?不然台湾三立乡土剧世间情多达四五十位配角要怎么证明他们有演世间情呢?

刚才,我只是要证明蔡小洁近来有参与疯神无双(饰演疯神歌舞团航海王的娜美),结果就因此被挡下来了,只好让它没有来源了。这是什么道理呢? --克劳 2014年9月7日 (日) 06:53 (UTC)

演员在自己FB专页发布的消息属第一手来源,而且非常容易删改,为了保障来源的准确一般会使用报导该一手来源的媒体(第二手来源)。除非该FB信息是该资讯的唯一来源而且符合收录标准,一般不会为FB链接开绿灯。-- 同舟留言2014年9月7日 (日) 14:20 (UTC)
再怎么删改也祇是描述事实的方式不同,并不能改变事实,况且它还有剧照佐证,她确实有演这个角色,观众在电视上看到的这个人就是她。明明知道这是事实,却不能用,这会不会矫枉过正?克劳 2014年9月8日 (一) 05:55 (UTC)
倒不如用该电视节目的工作人员名单来作来源……facebook上的是演员自己的声称,有剧照佐证不如直接用剧照(虽然说这样的第一手来源我记得维基百科不接受推导?)——C933103(留言) 2014年9月9日 (二) 00:39 (UTC)
既然客串角色媒体并不会报道,那就说明没有关注度,没有收录的必要。—Chiefwei - - 2014年9月9日 (二) 03:43 (UTC)
问题是维基就是收录了。世间情主配角四五十位,每一位都列出了饰演的演员,比官网的人物介绍还详细。还有我明明说的是“客串某角色,甚至戏份重到配角”。要是有媒体报导才收录,你就不能从维基知道常常见到的绿叶演员(例如廖峻陈慕义,还有今年的金马奖终身成就奖得主田丰)历年演过什么配角了,幸好维基不是这样。终身成就奖得主演过什么戏你说重不重要?克劳 2014年9月9日 (二) 16:00 (UTC)
维基百科不是不经筛选收录资讯的资料库,就算是美国影星的条目都只会收录代表作或获提名角色,一般不会不分轻重连不获报导的客串角色都写进去。--同舟留言2014年9月9日 (二) 16:15 (UTC)
阿诺德·施瓦辛格电影列表只会收录代表作或获提名角色?{{周星驰}}只列出代表作电影或获提名角色?维基力图做到“全面”并没有错,许多维基人事实上在演员参与作品上也力图做到“全面”,这不会照你的意见走。还有我已经说过了,不只是客串,还有配角。克劳 2014年9月10日 (三) 07:05 (UTC)

问题

发问日期 发问人 发问内容 回复 备注
2015年2月12日 (四) 07:48 (UTC) 31.220.7.164留言 想请问一个关于中文维基百科管理员:列名来源的问题,以免新进用户误触中文维基百科管理员的底限。哪些连结是可以被引用的?请举例。哪些连结是可以不能被引用的?也请举例。谢谢您花时间看讨论。 范例 范例
2018年6月8日 (五) 11:30 (UTC) Eric.k----talk w me 签到吧!虽然还没有人Email 有关单句字词的来源问题标示。

有关来源问题的不清楚,希望可以从原本对整个条母或整个章节的注解改成对单句的。

香桩抗癌参佐http://www.toona.com.tw/index-ch-6.htm LIN.CHIH-HUNG留言2017年4月4日 (二) 12:41 (UTC)

脚注的放置格式


维基百科:列明来源在“来源标示位置”一段,对脚注的放置格式有以下的“指引”,抄录如下:

  • 若对某句内容标示来源,请附加在该句最后一字与句号(或标点符号)之间。
  • 若对某段内容标示来源,请附加在该段落最后的句号(或标点符号)的后面。

翻查该页的编辑记录,我发现以上的“指引”是由用户:W587l2013年8月26日(一)16:57自行加入的。由2010年10月18日首次编辑,到2013年8月28日最后一次编辑为止,此用户共有110次编辑记录,翻查当中的记录,未能找到他任何发起或参与有关制订上述“指引”的讨论。此外,在维基百科讨论:列明来源的记录当中,也没有相关的讨论、共识或投票记录。根据我所接触的学术资料,脚注一般都是放置在标点符号后面的,从来未曾听闻以上“指引”的规定。有见及此,我建议从有关页面移除上述未经共识的“指引”,多谢垂注。--Clithering200+ DYK 2015年4月3日 (五) 12:31 (UTC)

这段内容未经讨论吗?我怎么记得当年好像有相关讨论。--M940504留言2015年4月4日 (六) 08:12 (UTC)
讨论在哪里啊?敝人未找到。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月4日 (六) 08:18 (UTC)
  • (!)意见,以敝人接触过的中文学术资料,并不乏把注号放在标点符号前面的(例1例2例3)。个人的观点是:如果某标点符号后面接一组括号数字后再紧接一句话,中文语法会被视为后句的序次而不是前句的注解(Wikipedia:格式手册/标点符号#括号),即例如“第一句,[1]第二句,[2]第三句”,这样“[1]”骤眼看可会被当为第二句的序次而非第一句的注,“[2]”亦然,容易产生混淆。基于此,我自己就通常放在标点符号前面,祇有在段末才会考虑放在句号后面与否。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月4日 (六) 08:18 (UTC)
  • (!)意见,以接触的芝加哥格式、近几年年轻学者的中文学术专著、最近的研讨会论文、较新的研究方法论翻译本来看,除非是引文或特殊名词,才紧贴文字之后外,即使是甲、乙、丙、丁这种单词并列形式,依然用红色、[1]黄色、[2]蓝色、青色来表示;也就是说,除了引文或特殊名词外,都是在符号后标示。不过,由于中文的形式而言,因比较美观及您所说的语法直观问题,普遍上会存有并用“第一句[1],第二句[2],第三句”的做法。我逗号处即用了后者;句号处的处理则如条规所示:当我是为最后一个子句作为一整体的概念提供来源的时候,会附加在句号之前,至于为包含复数子句、复数概念的一段句子标示复数概念的个别来源时,会放置在句号后。故会有“第一句,第二句,第三句[1][2]”的情况。鉴于目前学界会以芝加哥格式为准,所以条规或当改成“除引文和特殊名词、概念须紧贴文字标示外,其馀都在标点符号后标示;非子句并列式单词也在标点符号后标示”。我明白维基百科未必要遵守如此规矩,但若有人手持第十六版的芝加哥格式,或可以谈一谈最新情况如何。Cherjau留言2015年4月4日 (六) 21:23 (UTC)

Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2010年5月#到底ref应该在句号前面还是后面Wikipedia:互助客栈/求助/存档/2014年2月#引用来源的位置--Gqqnb留言2015年4月5日 (日) 00:15 (UTC)

感谢以上诸位的意见,也感谢Gqqnb提供了相关的讨论记录。我个人认为采用Cherjau的修订较为可取,但鉴于过往的讨论记录似乎没有任何共识可言,或许我们可以退而求其次,仅要求“同一篇条目在脚注方面应该采用统一的格式便可,由编者自行决定采用任何一种方式”?--Clithering200+ DYK 2015年4月5日 (日) 02:31 (UTC)
芝加哥格式手册》祇是为英语而订制的啊——,中文的语法和标点法均与英文有所差异,所以芝加哥的方法其实不能照搬来中文的,看来很多的翻译本都盲目追随了外文格式而忽视了中文本身的情况(至少英文的关括号后会留个空白才接下一句,但中文的关括号后并不会留空白就直接连下一个字)。另外,祇建议统一中间标点的注号位置,但应放宽段尾标点的注号位置毋须统一,让“第三句[1][2]”可以出现,以合上面提到“为最后一个子句作为一整体的概念提供来源的时候,会附加在句号之前,至于为包含复数子句、复数概念的一段句子标示复数概念的个别来源时,会放置在句号后”的情况,敝人在写亚马喇前地#设施的竣工就是类似想法。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月5日 (日) 10:56 (UTC)
同意街燈電箱150號 的意见--百無一用是書生 () 2015年4月7日 (二) 02:44 (UTC)
(:)回应,多谢您提出的例子,但却又不得不否认统一把脚注号标示在标点后面也是十分普遍的造法(例子一例子二),个人都是认为应交由条目编者自行决定采纳一个统一的法则便可。--Clithering200+ DYK 2015年4月7日 (二) 07:39 (UTC)
我认为由条目编者自行决定不是一个好方法,因为如果同一条目有多个主要贡献者且人人用法不同时,就很容易造成阅读者理解上的困扰或是让后面编辑的用户不知何去何从。如果可以,我认为应该还是要制订一个大部分用户都能接受的基准并遵循这基准整理编务。--泅水大象讦谯☎ 2015年4月7日 (二) 07:56 (UTC)
个人认为,如果两篇条目采用两种不同的脚注格式,应该不会对读者在理解上构成困扰。至于多人协作条目方面,如果条目已经成形,除非是大规模重写,个人认为后来者应该尊重前人在该条目采用的格式。如果条目是同时间由多人协作编写,我想编者之间有需要透过讨论页商讨包括注脚在内各方面的条目编写事宜。然而,观乎过往的社群讨论纪录(正如Gqqnb在上面提供),我对于社群能否对于采用一个统一的脚注标示法则达成共识存疑。--Clithering200+ DYK 2015年4月7日 (二) 08:09 (UTC)
怎不会对理解上构成困扰?长期以来我每次看到写在逗号/句号后面的注释时都会误会是后面那句的注释,直到一阵子之前看到类似上面这般的讨论后才惊觉原来那是引用自芝加哥格式手册的规则,而且是对“逗号/逗号前面”的语句注释。连长期参与的我都还曾搞混过这问题,一些初来的用户应该会更困惑吧。--泅水大象讦谯☎ 2015年4月7日 (二) 08:25 (UTC)
附带一提的是,规则上我支持街灯电箱君的提案:对单一一句的注释放在标点符号前,对整段的注释放在标点符号后。--泅水大象讦谯☎ 2015年4月7日 (二) 08:29 (UTC)
如果拿不出国际通用格式(这是提议),这表示国际间在每个人编辑就是存在不同标示脚注的方式,那么就不建议强制地规范,否则根据之前这么多次讨论,若真是政策这样子反复或者有变动,对编者与读者都不是好事,徒增困扰(他们当中也是有人长期参与也会被政策的反复变动给搞混),改过来又要靠机器人与大把人力去协助修正,还是将政策固定下来比较好,让这种存在好几年的议题有个结束吧!--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 17:26 (UTC)

我综览上述泅水大象™所提出的意见做出回应:

  • (一)如果支持提案,建议采国际格式或通用惯例,好让这样存在好几年议题一直讨论可以终结,否则政策不确定性或存在反复变动,对编者、读者都不是好事,“船也要有靠岸的时候”。
  • (二)这事一旦尘埃落定,即使是常用维基百科的编者、读者,他们也是需要时间熟悉习惯,所以会有过渡期,这种期间也是需要有人手去协助,这不是机器人百分百能替代,因为编者与机器人之间容易引起编辑战,造成管理员以为编者是搞破坏,却也不可能挨家挨户地去通知政策已定,这也是问题。
  • (三)要考虑到维基百科的开放性质,在任何人都能进来编辑之下,这要考量到不是每个人会听话,就算听话也未必会上手去熟悉怎将脚注的位置标示,这便突显出一个条目有好几个脚注的位置,可能被许多人标示乱七八糟,那么机器人去修正这问题是容易,但还是需要有人手去做才行,这可是超级大工程。
  • (四)老早之前就对维基百科提议过,系统的编辑介面应该更具人性化,当按下储存编辑时就会启用防呆与侦错通知,这样就马上能让编者知道当前政策已经更改,而且系统的侦错通知也会说明如何更改你当下的编辑上做法,这样一来,就能免除像(三)所提的这种情况发生。--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 17:47 (UTC)

Clithering,你发起这议题的讨论,其实之前有过很多次被讨论过了,除了像Gqqnb所举出的,我这里再补充之前还有哪些,对于脚注标示出现二派对立互歧的意见,提议将Wikipedia:脚注#格式指引修改改进(更改)脚注的方针提议增加来源标示位置释例关于参考文献脚注格式Help_talk:脚注……等,由于一时之间没法这么快网罗许多过去的讨论,就只能先找到这些了。--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 17:26 (UTC)

其实这种事已经讨论很多次,这当中政策决定是换了几次并不清楚,但不建议反反复复,所以翻案不见得是好事,毕竟像这种议题的讨论,在每位编者上就有不同使用习惯,在每位读者在阅览上对于脚注标示方式(放在句号前或后、集中在段落最后句尾)本来就有不同解读。--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 17:26 (UTC)
如同上面有人已经说了,国际格式制订的是以西方语系为基础的格式守则,但是与中文标点符号的运用意义有相违之处。如果我们今天是讨论英文维基的规则我当然举双手赞成使用,但使用在中文维基,对于不懂啥国际标准只看得懂中文标点符号的大部分读者与编者而言,反而是一种负担。我想应该得先把这点考量进来才能做有意义的讨论。--泅水大象讦谯☎ 2015年4月7日 (二) 17:58 (UTC)
你说的这里就已经算是细节了,然而我上述所说的这些话,仅能算是大概,所以请容许我没经过脑子就胡乱提议。细节部分的考量是应该要做的,但我还是要强调,我上述所说有许多都在期望要求这议题可以有个政策明确,让船可以靠岸,好让这议题打转好几年有个结束,否则这对任何人都也是种负担(p.s.这个负担我上述有说过了,如果不知道就请往回看吧)。--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 18:14 (UTC)
补充:就我目前临时仓促找到的历史讨论,我只能追溯到2007年,所以只知道这议题至少2007年到现在一直讨论,这种政策的不确定或反复变动,假如真的确定出政策是要统一改过来,最好是愈早靠岸是愈好,陈年积案会随时间增加条目,日后会比现在更难做。--114.26.139.14留言2015年4月7日 (二) 18:19 (UTC)
阁下好像有点误解维基百科运作的特性。依照您的分法,维基百科可能是永远不会靠岸,而是会一直不断反复修正方针的。我们只能追求以现阶段来说大部分用户都同意的作法,然后去执行,但是永远无法保证未来作法就不会被改变。--泅水大象讦谯☎ 2015年4月7日 (二) 19:43 (UTC)
我没有误解,可能我说过头了,让你把我的话看成是维基政策是不能改变的,有这样让你对我的误解,我先向你说声道歉。如果你有将我之前的话“慢慢地看下来”,应该是不难发现我在强调要避免一种情况,就是这种事讨论这么多年,前后至今也讨论很多次,当然会让人觉得政策摇摆不定,即使你知道这些讨论到现在没有共识,也没有引此产生方针指引,但对于有的人来说,不难发现会有人因此“误以为”这些讨论看成是有共识了,主要是这些多年来数次讨论的发展,逐渐趋向多数人认同的特定提案(p.s.因部分原因的考量未能周全此提案而无法达成共识通过),甚至有人不会管多人认同的特定提案,只选择自己喜欢或认同的提案,造成这些人在许多条目的编辑过程中,往往产生另一种麻烦与编辑冲突,假设这次讨论是多数人认同将脚注放在句号前面,但是有其它人不理会讨论什么,高兴在条目编辑中用他自己的方法去对脚注下位置,有人下在句号后面,有的是每一个逗号、分号、句号都标脚注,有的是对整个段落集中都下在最后一行的句号后面,当这些人习惯不同时,偏偏在编辑同一个条目,那么麻烦与编辑冲突就发生了,这种编辑战便时有所闻。简单地说,不是维基政策不能改变,应当对每一次提案的讨论之前呼吁提案人(讨论发起人)要有准备好才能向各位发起这议题讨论避免多年来频繁地讨论而时有果或时未果的情况却没有一个讨论达成共识,造成有人会错觉说他的下脚注位置是根据讨论(p.s.这是产生编辑战原因之一),实际上并没有共识,怎能先斩后奏,也由于这纯属编辑纠纷,若没违反3RR,管理员不会想理会,所以我想问,这是各位愿意见到的情况吗?同时,我也向泅水大象™强调,其实我之前到现在说的这些话,对象是向社群们呼吁,并不是针对特定人士而言,希望请别误会!--114.26.142.90留言2015年4月15日 (三) 16:37 (UTC)

对短语、句子、段落的作注位置提案

我在用户:Gqqnb/判例/列明来源对此问题进行了收集和整理,欢迎大家查看。另外我提出我的提案:

  1. 对短语作注,放置在短语的右侧。该条款受帮助:脚注支持“这些脚注和个别词语相关,这样将脚注放在词语旁边比较合适”。例1:吴宗宪上有一个哥哥叫吴堂榕[1]和一个姊姊。此处对“吴堂榕”作注。例2:小明到了南京东路120号402室[1]。此处对“南京东路120号402室”作注。
  2. 对句子或子句作注,放在该句的标点之后。例3:4月1日早上,黄洋喝下寝室内饮水机内的水,[2]发现水的味道不对,认为水过期了。例4:至2013年5月4日其主持的《周六大挑战》停播,吴宗宪在台节目全无。[2]
  3. 对多句作注,放在最后一句的标点之后,且在对单句作注的标点之后。例5:左利手之人并非所有动作都习惯或偏好使用左手,实际上完全左手的人并不多。例如有些人习惯用右手书写、使用筷子,但投球时则偏好使用左手,这种依照不同行为选择左或右手的情况也有许多。此外,也有双手都能够顺利运用的动作。虽然许多人的利手和书写的手相同,但书写并不是判断利手的标准。也有仅在书写、拿筷子时使用左手,其他动作都习惯使用右手的人。此外一个有趣的现象则是惯用右手的人通常会左脚占优,反之亦然。[3]
  4. 综合示例:2014年10月15日,周小平和花千芳以网络作家身份参加在北京召开的全国文艺工作座谈会,与中共中央总书记习近平会面并被其点名,部分大陆媒体称此“引发广泛关注”[1][2]次日中共专门刊发外电报道的报纸《参考消息》甚至以一个版面的篇幅刊登周小平的多篇作品。而后,包括《人民日报》[1]、《光明日报》[1]、新华网[1]、《解放军报》[1]以及包括《环球时报》[1]在内的多份大陆主流媒体都刊登了有关周小平的采访、评论以及社论。[2][3]
  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 对短语作注
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 对句子作注
  3. ^ 3.0 3.1 对多余一句句子作注

--Gqqnb留言2015年4月8日 (三) 01:18 (UTC)

何谓“短语”?这个太自由心证了吧?到底该框到该句的何处难以表明吧--Liaon98 我是废物 2015年4月8日 (三) 07:48 (UTC)
以上提案我(-)反对,敝认为对句子或子句作注,放在该句的标点之;正如之前所提到,标点后接一组括号数字后再紧接一句话会被视为后句的序次语,而不是前句的注,以例3来说,中文语法就会把这个号码拆理解为“[2]发现水的味道不对”而不是“黄洋喝下寝室内饮水机内的水,[2]”,正正就是SElephant所说的造成搞错的情况。另外H:FN所说“有些编辑者会喜欢将注脚放到标点符号后面”,好像在暗示把注号放在标点后面是些不正规的做法,故而在后面提出反例来鼓励大家尽量把注号放在标点之前。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月8日 (三) 10:16 (UTC)
Gqqnb,不要去管什么短语、句子、段落,我是建议提案单纯一点,全部都统一将来源标注在句尾,句尾就是以句号去判断一个句子的结束,所以要将来源标注在句号之前还是之后,这我没意见,反正统一就好。这提案唯一缺点,内文每一句子充满脚注显得密密麻麻,同时这也是优点,每个句子都有来源,便于读者快速找到来源。--114.46.238.16留言2015年4月8日 (三) 14:58 (UTC)
我赞同“对句子或子句作注,放在该句的标点之,而为整段作注则放在句点后。若有一句话在一段话的末尾,然后在句号后面标来源,那我们无从得知这个来源到底是佐证这句话还是一整段话。同理,如果有一个来源被扔在一段话的句号之后,我们也无从得知这个来源到底是佐证最后一句话,还是一整段。- I am Davidzdh. 2015年4月10日 (五) 15:04 (UTC)
(+)支持:要加强的是,对整个段落的注解应径放在段落最后一个句号后面;至于短语恐怕以词语一词来指涉较佳,此外引用时必须紧贴文字,或在引文号外立刻注释。第3条对注释号码的排序要求不错。Cherjau留言2015年4月10日 (五) 14:16 (UTC)

(&)建议,敝人的理念其实很简单——就是不要让“[1]一句句子开头”的情况出现。否则在中文语法会造成解拆错误。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月8日 (三) 10:16 (UTC)

街燈電箱150號,请留意词意注解,这是必须要这么做的,比如:“惟地层变动频仍,植物社会呈现反复演替的状态,不易达到极盛相社会。”这时候必须要在“植物社会”、“极盛相”加入词意注解,变成“惟地层变动频仍,植物社会[注1]呈现反复演替的状态,不易达到极盛相[注2]社会。”若不这么做的话,将词意注解统一标示在句尾就显得很奇怪,既然是对“植物社会”、“极盛相”解释其词意,将词意注解于句尾就变得失去用意,本来就是要用来解释才会放在像“植物社会”、“极盛相”这种的关键名词旁边。--114.46.238.16留言2015年4月8日 (三) 14:49 (UTC)
对不起,我表达得不好,我的原意是祇限于句头的时候要避免,中间出现是可以的,上面我改了一下建议。即是“植物社会[1]呈现反复演替的状态”还是可以的,但“[2]发现水的味道不对”则要避免。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月8日 (三) 15:08 (UTC)
我想说,不能接受在逗号后出现注释号码,其实等同无法接受在句号后出现注释,尤其是段落中的句号后出现号码,也即不能接受在标点符号后出现号码并以此注释统释复数子句、句子的做法。如果后者的逻辑可以接受其实即使在逗号后出现号码也不是甚么非常唐突或难以理解的事情。至于中文语法的直观问题,只要大家看习惯了就没有问题了,中文本来没有这么复杂标点符号,我们打败仗了所以就有了,后来就习惯了(笑)。阁下需要对段落中间出现的句号的注释号码位置提出建议。Cherjau留言2015年4月10日 (五) 14:16 (UTC)
并不完全等同,而且概念亦有不同。举个例:
  •  我可以接受:一句句子。[10](后面没有话再说)
  •  但不能接受:一句句子。[10]同行还有东西……
敝人的概念是以注号为中心,然后看注号的前后连着甚么东西会否影响中文语法;并不是以逗/句号为中心来论注号位置统不统一。逗号后出现号码本身对敝人来说并不是问题,但号码括号后面接着文字才是最大问题,即是说如果出现了“第一句,[1]”而同时又不会导致“[1]第二句”的话也是可以的,例如一些列点式:
可能出现的重叠情况包括:
  • 耶稣受难日、复活节前日或复活节的其中一天与清明节,[1]
  • 佛诞节与劳动节,[2]
  • 中秋节与中华人民共和国国庆日。[3]
而且序次语已经不单祇是直观问题,而是它是先人留给我们的固有用法,我们又不是权威,无得随便说放弃“[n]某句”理解为序次语,尤其是“第一句,[1]第二句”的做法究竟有没有看习惯也都是个疑问,至少敝人看不惯。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月10日 (五) 18:08 (UTC)
好像相当多的用户无法分开思考功能和外观。请@Cdip150:看下图的脚注位置示例,是否可以接受。第一种是脚注标记后加一段空白(长度可商议);第二种是脚注标记在标点符号上面,且后加一段空白(长度可商议);第三种是脚注标记在标点符号上面,不加空白。
 
脚注位置示例
--Gqqnb留言2015年4月11日 (六) 06:25 (UTC)
不是外观问题,而是文法不符的问题,三种均不行。中文正常行文的时候,空白仅于段落开头或敬佩场合,第一和二种明显就不是这两个情况,外观是较好啊,但是违反了语法。标点符号上面加注更是从来就无此语法。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月11日 (六) 07:36 (UTC)
  • (!)意见,请问英文有没有你上面提出的同类问题?--Clithering200+ DYK 2015年4月11日 (六) 10:13 (UTC)
    • “中文的语法和标点法均与英文有所差异”较早前已说。英文本身是以空白来分词但中文不是,英文的序次语正确并不是用一对括号的,英文的敬佩场合则是透过动词时式来表达而不是透过标点或空白。所以中文发生的问题并不会发生在英文。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月11日 (六) 13:47 (UTC)
      • 你的叙述已经从前面的个别看体的直观观感变成了这里的语法逻辑问题。中英文有别,这个自然,但是注释系统不是行文的标点符号,更与语法无关。以目前一般的阅读者来说,注释如:“惟地层变动频仍,植物社会[注1]呈现反复演替的状态,不易达到极盛相[注2]社会。”并不会让读者误解“植物社会[注1]呈现”的[注1]是在注释后者的“呈现”,是以即使是一开始不习惯在逗号后看到注释号的读者,也不会认为逗号后的注是在注释逗号后面的概念或名词。只要留意到整个注释系统的逻辑(如我),就立刻明白这个注释方式的运作方式,与所谓中文的语法应该毫无干系,是以我想即使我不是权威,想必也不会冒犯先人们其实自古代以来一直变化多端,莫衷一是的语法(笑)。另外注释号与序次号或序次语之间相差甚远,不当混为一谈。Cherjau留言2015年4月11日 (六) 18:22 (UTC)
        • “标点后接一组括号数字后再紧接一句话会被视为后句的序次语”这个本身就是个语法逻辑而不是观感。注释系统的括号数字被用于行文里,其标点符号自然也属于行文,当然与语法有关。“植物社会[1]呈现”不会混淆是因为此处的语法本身就不会理解为后者,但“,[2]发现水”却会,所以未懂注释的运作方式大抵都会认为逗号后的号码是属于后面的句(正如SElephant君的理解),即使读者及后搞清楚了逻辑也祇会感到奇怪或认为是错的,因为语法告诉了号码是为后面的,但实质原来不是,原来是含着前面的注解;所以其语法的关系极大。标点符号的变化是权威的责任,我们不能随便抛它变化多端出来就可以擅自改标点意思。注释号与序次号它们两者以相同方式呈现,两者当然可以进行比较。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月11日 (六) 19:12 (UTC)
“是以即使是一开始不习惯在逗号后看到注释号的读者,也不会认为逗号后的注是在注释逗号后面的概念或名词。”这个说得太过一厢情愿了,就像我经常阅读维基百科,即使都很了解注脚是什么回事,但还是每当看到“,[2]发现水”心里常常第一时间当了它是后面的,如果是新手那更会容易搞混。--103.10.197.252留言2015年4月12日 (日) 05:40 (UTC)
对于“,[2]发现水”这种情况的发生,无论是作者笔误,还是作者本身对脚注放的位置没有概念,我是提案用过滤器去阻止,并将警告讯息告诉给作者知道,好让作者将注释放的位置做修改,或对句号、逗号做修改,如果不这么做,等这事发生,自然没人会明白作者写成“,[2]发现水”这种样子是何意,搞成大家看到都猜来猜去,认为是后面、觉得是写错,讨论这种并没什么帮助。--114.46.9.163留言2015年4月13日 (一) 15:54 (UTC)
@Cdip150:C君与各位无名氏。抱歉,回复迟了,之后又要出门一段时间,且允我在这里简单回复。首先注释不会与序次语混淆。C君,您在剪贴该“植物”例句后,将“注”字去除的做法在在地在告诉了我们,[参2][注3]这样的文中插注写法不会让读者把注释号与序次语混淆的。诸君,对于不了解何谓序次语的各位,序次语乃是中文中,1,2,3,其一、其二、其三抑或首次、其次、再次、最后的序次用语,与我们在维基百科中最普遍的注释[1]几乎完全不可能混淆,而且注释有颜色外通常还会有[3][13][15][20]的情况,错认为是序次语是不能够成立的。注释号在逗号后面,或许会因为读者在句子当在标点符号与标点符号之前的归纳经验,而造成短暂的困惑,然而,重点是注释系统从来都只是注解前面而没有注解后面的,是以对于一般中文使用者来说,正如他们没有正式或认真学习标点符号,也能够归纳出句子属于符号与符号之间的经验的同时,他们也在日常阅读经验中,也将能够归纳而同样理解这个位置的注释只会注解前文而非后文。于是我可以直接这样子说,一、以注释系统会与中文序次语相互混淆为理论基础,二、只看到读者对句子经验的归纳而没有看到更根本的读者对注释系统的归纳经验的必然,来反对注释存在于逗号后,是不能够成立的,注释号必然注释前文而非后文的归纳经验将会压倒逗号将句子分开的归纳经验。说到这里,我必须向各位坦白,我其实在维基百科中编辑条目时书写注释的做法与C君等士的做法是一样的,我其实更喜欢注释在逗号前而非逗号后,但是做法和讨论必须分开来,我一直希望有更好的论证能够支持我的实际做法,而且热烈期待贵方的胜利,以便我不用去更改我的注释习惯,但是我更希望能够讨论出来更加合理的做法。对于两位IP无名氏君,首先是103君,您的“第一时间”是如前的句子归纳经验所致,然而正如您的行文所述,阁下在“第二时间”就明白注释是属于前句的,是以中文读者们,会有与您和我一样,在初期接触时,会有经验印象上的冲突问题,但是这不会导致注解向后注释的错误认识,因为两个经验冲突后,注释必然注释前面的经验不会动摇,也不会有人提出这种向后注解要求。114君,对您的回应已糅合在前面。各位,我认为注释系统选择在逗号后,就我浅见,乃是一种更为简化,更有道理的做法,除引用或特别注释的紧贴文字外,馀下的放置在标点符号后,对于一个永远都有新生的新手的世界而言将会是个更为直接且更为简便的方法。Cherjau留言2015年4月15日 (三) 11:29 (UTC)
“,[1]某句”都是序次语行文用法,而不祇有“1”、“其一”、“首次”,事实上序次语在行文里还可以延伸写为“[重点1]XXXXX,[重点2]YYYYY”、“[例1]XXXXX,[例2]YYYYY”诸如此类的写法,比如以下例子也是可以的:

需要注意的重叠情形包括:[情况1]耶稣受难日与清明节,[情况2]佛诞节与劳动节,[情况3]中秋节与中华人民共和国国庆日。情况1如若出现的话,于其之前的一天补假;而对于情况2和情况3,则于其之后的一天补假。

所以就算“,[注1]一句句子”被理解成为一个序次并不出奇。另外,部份版面配置诸如列印版本是完全无色区别的,即使您现在看到了色彩但在理论上仍然要当它们全部都是黑色(而且还要当它们是如纸上的不能按的),所以这里不能以颜色不同来说不会混淆。而您的理据也存在了问题,没错“注释系统从来都只是注解前面而没有注解后面的”,但也要确定到读者凭日常阅读经验中理解得到“,[1]某句”这个位置被用于“注释系统”才行——可是这个并不能确定,若他归纳不到“这个位置是注释”的话那怎样去启发他去“归纳这个位置的注释只会注解前文而非后文”呢?故此这里当然祇能考虑“读者对句子经验的归纳”,如果有机会导致读者的归纳与实际不同,那考虑“读者对注释系统的归纳经验的必然”是没有意思的。再简单点说就是:[1]“句子属于符号与符号之间”可以确定,[2]“注释只会注解前文而非后文”可以确定,[3]“这个位置注释”则不确定;而第3的不确定令人会没有第2的理解。还有敝人这里并不是反对“注释存在于逗号后”,而是反对“逗号后的注释与之后的文字并列”,这是两个完全不同的概念。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月15日 (三) 16:04 (UTC)
@Cdip150:感谢C君速覆。针对第一段的举例,在下认为还是略微牵强,所谓序次语自然有许多种,但是这种类似注释然后插入行文中的序次语,您的举例真的是——恕在下孤陋寡闻,真的是很少见到。在维基百科中出现的这种上挑的夹叙文字的叙述句,我想几率应该是很低的,我尝试用个人认为最有可能的[例1][情况3]去搜寻这种句法——我找不到。是以即使存在这种序次语,想来也不会普遍存在于中文维基百科,而既然目前近乎不存在,又或许会造成那么样的困扰,那么限制、禁止、随时纠正其存在即可解决这种的困境。
关于彩色与列印版本的问题,就让我们假设终端户色盲好了,我想就我前面所提及,乃是阅读经验归纳的问题,与颜色或许无甚关系,不过就这里言之,我想我们必须以一般个体健康、人体功能完整的用户,以及在网路上使用的维基百科来讨论这件事情,若是连列印版本、色盲用户甚至是视障用户或电脑自动辨认转述的维基也要讨论进来,我恐怕这个世界上不存在如此完美的系统可以兼容如此之多的条件限制,而更重要的是这种单色印刷成果,即“逗号后的注释与之后的文字并列”,乃是目前学术界在进行式的事情,普遍存在于现代的书籍中,并未遭遇激烈的反抗或强烈的困扰。针对归纳经验的可能性问题的质疑,其实对阁下和在下都是双刃剑,若是在下提出的用户体验归纳的论述存在著与实际不同,而造成讨论用户阅读经验的普遍必然性的不可能,那么阁下所主张的对读者的混淆的普遍必然性,也将会因为存有一定的机会的差异而无法申述。阁下赞同“句子属于符号与符号之间”及“注释只会注解前文而非后文”,但主张注释的的位置是不确定的这一点,实际上就在本次回话一开始,在下对序次语举例部分的反驳及建议部分,已经说明这种注释方式与序次语产生混淆的可能性太小,而且按照您与我都同意的“注释只会注解前文而非后文”的普遍经验来看,一般用户将能够按照一般的经验以此摸索,推演然后得知这个就是注释。Cherjau留言2015年4月15日 (三) 19:33 (UTC)
黑白列印版本一直以来都是维基百科最少要考虑的事情,任何造成印本不便的情况我们都有在避免(例如H:FN:“不应使用滚动框列出注脚,因为在列印时滚动框内的注脚可能不会被完整印出”就是一例),而禁止本来语法正确的做法(无论是常见或罕见)去迎合不妥的做法(无论其普遍程度)更是本末倒置;就算未有反感,但普遍做得不好我们也要跟随?双面刃的问题,事实上我们无论如何都应该带出最正确的语法给读者,而不是走去假设读者如何看懂,要是语法正确的话那怎么都不会被有效质疑。事实上我一开始提出的中文文法问题根本就不假设读者了解中文文法与否,因为文法本是固定的,读者不了解那是他自己的问题;相反,以无准则的普遍程度来假定读者了不了解真正意思,那自然就会有所争议,若我们假定读者看到了普遍用着的文法不符也会懂明白,但原来实际不是,那问题就变了出在我们身上。您总不能够说“某个语法错误因为都不大可能导致读者误解,而且很普遍,所以那错误做法还是可以用”吧。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月15日 (三) 21:30 (UTC)
我知道所谓可列印版本的需求,但是以此推论可列印版本的输出结果为维基百科的书写方式的最终约束力,恐怕这样子是本末倒置的。维基百科作为网路百科全书,固然会考虑到列印输出的需要性,避免以上结果,但是反要以纸本为最终呈现结果来限制其在网路上的呈现方式,我想这是不合理的。即便如此,如同我所推论及主张,即阁下在前一个回复所举例子不合理和小字在上的注释不会误为序次语,最后即使是按照在下的所建议的注释方式导出的纸本输出结果,将不会导致阁下主张的误读。阁下无法反驳注释码无法误解成序次语,已经使得阁下再也无法主张这注释方式与语法、文法有任何关联,是以并无阁下主张的本末倒置的问题。如今市面上,两岸较新的学术书籍,普遍应用这种方式的普及性,阁下和我恐怕都无法以普遍程度无法测量来驳斥,甚或以从来一直在变化或局限于政治中心的权力行使范围,取决于各地使用人群使用习惯的所谓标准语法或理想文法,以对前面所推论的符号—句子和注释必前的两个定式和一个冲突后的必然的忽略,来无视一个比起文法恐怕较为真实、统一的现象。最后关于C君您假设在下主张的主张,在下认为,一、如前论,与语法无关,二、因此也没有错误可论,三、正如您我都认同这个是普遍使用的方法,而又以之前在下所主张的,这是一个更为简便、普遍的方法,很遗憾地,恐怕将是比较适合中文维基百科的注释方式。(叹气)Cherjau留言2015年4月16日 (四) 02:15 (UTC)
其实您亦都没很好去说明“[1]”不是标点、不是语法,括号就是标点符号的产物,用了就无论如何都要遵从其标点语句文法理解,不能因为已设特定用途而把这个括号当成不是标点符号而不需视它语法(又或者说“用了标点但又要当它不是标点”自打嘴巴),所以任何时间“[1]”都是与语法有关这点无可口非,故即使说“维基百科用了‘[1]’作为注释码”亦不代表“注释码无法误解成序次语”,而上面SElephant君和103.10.197.252的体验结果亦很实在地告诉了我们“不会发生误解”的说法是不成立的。而且“普遍”本身又是双面刃,就算可以说“第一句,[1]第二句”普遍,但同时“第一句[1],第二句”亦是普遍(至少我手拿的201X年的中文学术文献还是“第一句[1],第二句”),所以在“普遍”的层面上两派均没有优势,但您却以“普遍”来定论某一派较为占优,已是个很大的误点,后面再说习惯等东西也是没有意义的。而且就算是“普遍”,也都祇是“普遍作者的写法”,但这不能推算为“普遍读者的阅法”,两者没有前因后果关系,“祇要是常见写法就必定可以让读者最终正确阅读”我不见得可以结论到出来。总括来说,您从一开始其实就没有成功地反驳我。(另外,先评估某做法的坏情况是设计排版的基本原则,但您却以好情况行先,您当然才是本末倒置了)--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月16日 (四) 11:17 (UTC)
嗯嗯,我们之间已经充分说明我们之间的主张或立场,我想是时候交给其他人发表意见了。关于阁下第一点用了标点符号就必然要将之视为标点符号,我虽然很想用“引用标点符号”或“注释其实本来不包含所谓方括号,只是维基百科在网路上的自己特用的形式”的情况来反驳您的奇论,嗯,不过这种无谓的争论还是交给大家吧。普遍的字眼,是在下载中文世界还算可以的大学的图书馆中,或者在某些私营书局中,在其中随便翻翻在下所能看到的较新著作可以得出的结论,当然我不可能为了您的这种质疑,将过去数年的数万家的出版社或数百万书籍、杂志整理一个数据给您看,我想网路上也无法得出这种数据,是以您的质疑实在是很有道理的,即我所提出的普遍性,恐怕只是我这个个体所得到的经验,又或是在一定的几率内的管豹之见,阁下也是很有道理的,即,即使如此这也不过是作者们“普遍的写法”,绝对不等于“普遍读者的阅法”,两者之间恐怕是完全没有关系的,每个文字交出去以后,恐怕读者就是上帝,是以难道我必须改口说我认为注释符号放在逗号前面会让我误解为这是属于所紧贴的文字或概念的注释,而非注释句子么?(大笑)这么一来所有读者都将会成为维基百科的独一无二的阅读者,而维基百科必然不能拥有任何普遍统一的形式,而我不得不以我作为反例,来推翻阁下的主张么?于是我这种大家可以去体验的观察结果,靠一些必然存在的反例就要全面翻盘,莫非也要用这些作者(既然作者有这种普遍的写法了)的经验,来推翻所谓您三人成众(因为作者成百上千,容我退一千步,来个1003人成众好了)的“普遍读者的阅法”么?“祇要是常见写法就必定可以让读者最终正确阅读”是不能成立的这一点,我必须承认您实在太有勇气,这世界上有一群人聪明出众,以著述论道为我们服务,却在您这里完完全全抛弃了他们的读者,我实在不忍心用您这种1003人成众的逻辑,然后用作家们人数碾轧您们的做法来进行证明,这个也还是交给大家讨论好了;所以我前面说这是您个人的直观感受,在下从逻辑、文法、接受度、简易度尝试向您及各位解释何以这是较为优秀的选择,现在看来这恐怕我再写十年,也无法让阁下等改变观赏感受。最后一点,维基百科是网路百科全书,这个性质乃是其本质,照顾纸本结果输出,本来就不是其完全责任或义务。这是一个网路百科后来决定尽量照顾到的事情,但不是其一定要办到的大原则,但是,即使真如阁下所主张,即使维基百科决定以纸本输出结果为最高原则,如我在前面所说的,根本不会存在阁下所谓的“坏情况”。嘛,我本来就希望阁下的主张胜出,我就是喜欢将注释符号放在逗号前(但不是讨厌注释符号在后),假设我们之间讨论就只是这样,我想我将不会改变我现有的做法。其他的各位如果决定放弃这个讨论,由于在下已经充分阐述在下的主张、立场,那这将是在下对此议题最后一次发言。最后因为在下个人喜好的关系,我衷心希望各位充分考虑并支持Cdip150君方的立场。Cherjau留言2015年4月16日 (四) 12:37 (UTC)

这个讨论有很多位“C君”参与,单看“C君”也不能第一时间知道所指何人(笑)。说回正题,我还有一点疑问,现代中文文章的语句序列,不都是一般由“左至右”或“上至下”顺序排版的吗?正常人阅读中文文章的时候,首先是看到句子,然后句子完结后在标点后方看到注脚,这不就是清楚代表这个注脚是解释前面一句的意思吗?放在标点前方,反不是令人以为这个注脚是解释著句子中的某一个专有名词吗?根据一般人阅读中文的习惯而言,我觉得有没有空格其实不是重点。--Clithering200+ DYK 2015年4月19日 (日) 14:08 (UTC)

正常人阅读中文文章的时候,首先是看到句子,然后,正确一点说应该是——句子完结后在标点后方看到一个括号数字,关键是能不能理解得到这括号数字是个注脚?在我而言并非必然,由于中文文法是放标点前面或一段最后才会被视为注,那么“第一句,[1]第二句”的语法已经表面地告诉人这不是注了,从而引起误会(套回 阁下的话就是“然后句子完结后在标点后方看到一个括号数字,不过没有理解为注脚,从而不清楚是解释前面……”)。而当这个括号数字被读者成功地理解为注脚后,才会进一步理解为“解释前面”,不过其本身也不限定“前面”的范围是多少,即没有告诉读者这是注到哪里,都要靠读者详看注解内容才会知道这是注前面一个词、前面一句话还是前面一段落。总括而言,首要是在中文文法上必然能让人知道这是个注解功用。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2015年4月19日 (日) 17:26 (UTC)

例子

标注放在中文标点符号前面

标注放在中文标点符号后面

  • 香港中文大学《中国文化研究所学报》(
  • 国立清华大学《清华学报》(

--Mewaqua留言2017年12月13日 (三) 13:07 (UTC)

来源参考

侯冠群个人自传《假面人生》 (2002年台湾联经出版社出版) 以及 侯冠群家族传记《家国大祭》 (2009年中国武汉出版社出版) Historyoldman留言2017年10月13日 (五) 08:56 (UTC)

有异议 Chen123456123留言2018年6月25日 (一) 11:15 (UTC)

如何准确引用网络刊登的新闻(cite系列模板)

引用来源时一直有一些疑惑,不知道是否有社群共识:

  1. 来源为新闻媒体网络刊发/转载报道时,应该用{{cite web}}还是{{cite news}}。似乎应该后者,引用中说cite web用于“非新闻来源的网页”,且news有url参数。但如果该媒体只在网络上进行了刊发,用cite news是否合适(即是否适用于新媒体刊发)。
  2. 新闻媒体网络转载另一媒体的新闻报道时,应该采用哪一个来源,以及如何标识。
    1. 如果两者权威性无明显差异,采用更易于找到的转载网站(原始新闻可能访问不便或者还需再找)是否更利于阅读且表现其认可度。有时还有转载机构的评论补充,但原报道的完整性是否受损。
    2. newspaper应标识转载媒体还是新闻原作者(如果只是转载),title该标识转载者的标题(有时偏颇或标题党),还是转载者或原媒体提供的“原标题”。publisher是否适用于转载者(从名称看可以,但从模板说明看不行,只描述其机构)。目前我有时用author标注原始作者(媒体名称),有时用publisher标注转载者,还有时web模板的website标成XXX转XXX,均力图信息丰富全面,但显然语义化和统一性受损。
    3. 同上,当自媒体(网站)转自自媒体文章时,{{cite web}}模板的参数如何使用。author=原始作者,website=url的网站 是否合适。
  3. 当新闻媒体评论或转载了某一机构或组织的新闻稿、声明时,是否要同时标注第一手来源(新闻稿原址或原标题和刊发地)以求可供查证的全面性。{{Cite press release}}似乎罕用。

--YFdyh000留言2017年12月1日 (五) 06:44 (UTC)

同问。—— 烈⁠羽 2017年12月2日 (六) 18:18 (UTC)
@YFdyh000:我已经回答你问题,但我不参与讨论,所以才只在User talk:YFdyh000答复。--Kai留言2017年12月10日 (日) 15:17 (UTC)

有关英国政治人物译名事宜

我之前曾去信英国驻香港总领事馆询问有关英国内阁成员、影子内阁成员、伦敦市长及苏格兰、威尔斯首席部长译名,以及4名国会议员(分别是苏格兰民族党下议院领袖Ian Blackford、民主统一党下议院领袖Nigel Dodds、自由民主党前党魁Tim Farron和工党国会议员Dennis Skinner)的译名,并已获英国驻香港总领事馆答复。而有关的译名表已经转寄至info-zh,如有需要可向OTRS义工索阅。--Billytanghh 讨论 欢迎参与第十五次动员令 2018年1月26日 (五) 03:34 (UTC)

在此亦召唤@Clithering及@1233。--Billytanghh 讨论 欢迎参与第十五次动员令 2018年1月26日 (五) 03:34 (UTC)

附注:该4名国会议员的香港译名已使用转换组作出更新。请不要无理回退该编辑。--1233|点此与此废青展开激情对话 | 千错万错都是阿道夫的错! 2018年1月26日 (五) 03:38 (UTC)
(:)回应,谢谢您对事件的关注。如情况许可,烦请把名单电邮给我参考。--ClitheringMMXVIII 2018年1月26日 (五) 05:37 (UTC)

综观目前情况,维基百科的英国政治人物汉化译名,有一部份明显是英方提供的官方译名,这些译名没有问题。但另一部份是一些来源不明的汉化译名,这是问题所在。关于有问题的部份,现在有人提出证据,解释其中一部份来源不明的汉化译名,其实是私下向英方查询,然后取得的官方译名。

我必须强调,维基百科是人人可编辑的百科全书,个别人士可能的确私下从英方取得官方译名,然后把这些译名用于维基百科,但也不排除有其他人士把自行原创的译名用于维基百科。这两类人士从来都没有提供资料来源,外人根本无从区别。加入这些译名的人士,绝对有举证责任。

维基百科很重视资料来源可供查证,反对原创研究,就算自称译名是从官方取得,但一日不注明来源,都很难令人信纳。因此,这些来源不明、可信性存疑的译名,应当予以取缔,以免对读者构成误会,我相信所有为维基百科著想的人士都会认同这一点。

毕竟,维基百科的编辑是义务工作,并不能指望他们能够时刻全面审查成千上万的条目,确保非官方或没有可靠来源的自创译名都能够及时除下,这当然更加不是我的责任。鉴于维基百科使用自创汉化译名的问题颇为严重,我在此呼吁各位多加关注。--ClitheringMMXVIII 2018年1月26日 (五) 10:04 (UTC)

  • 英国官员译名以英国领事馆官方翻译为准。但在下于领事馆网站及fb亦寻不获此翻译,目前仍有待更多资料。118.143.147.130留言2018年1月26日 (五) 11:31 (UTC)
  • 明白并理解Clithering的担心,虽应以名从主人遵循官方译法,但私下咨询难以列明来源和进行查证,其他人无从验证通信往来的真实性和准确性(比如转发的邮件可以任意修改内容),也难以列明来源。如果可能,通信建议对方公布正式译名最为可靠。关于自行咨询所得内容的载体、可靠性及证明力,可能会有不同看法,比如信件、传真的影印,电子邮件的电子或纸质副本,各情况下能否证明是对方真实、正式和有效的表达。--YFdyh000留言2018年2月11日 (日) 03:27 (UTC)
    • 译名和其他内容一样,须有可靠来源方能加入。否则今天我说我从某渠道获得了一批译名,明天他说他从另一渠道又获得一批译名,谁也无法证实来源。因此通信获得对方私下告知并非合乎维基规定的可靠来源,无法作为编辑依据。Sgsg留言2018年2月18日 (日) 08:48 (UTC)
  • 另应注意,“名从主人”的主人是指该人物本人,而非其供职的机构。机构发布的人物译名不属于“名从主人”规则的范围。请注意:“人物:其所工作或隶属的机构、组织、公司的中文资料中出现他的中文姓名或译名的,“名从主人”原则仅起参考作用。Sgsg留言2018年2月18日 (日) 08:52 (UTC)
    • @Sgsg:,这批译名有英国FCO的电邮查询号码作实,基本上可视为官方翻译,可以在维基百科使用。--Billytanghh 讨论 欢迎参与第十五次动员令 2018年2月19日 (一) 01:19 (UTC)
      • 不是这个意思。YF等用户的意思是根据维基现行的关于可靠来源的规定,通过邮件取得的译名并不属于可靠来源的范围。维基的这个“可靠来源”不是单纯指来源的可信度,而是要符合它的规定。维基百科:可靠来源明确规定应为“可靠的已经出版的来源”,这并不包括电子邮件。维基百科:可供查证指出应为“具有公信力的出版者记录或发表过的”。这个还是需要它公布才能作为一手来源使用。但应注意一是机构提供人名并不属于“名从主人”原则的范畴,二是它即便公布也是一手来源,如有二手来源则应尽量用二手来源,以使来源更加符合规定。不知道YF等用户还有何要补充的没有。Sgsg留言2018年2月22日 (四) 10:50 (UTC)

列明来源指引

已通过:
公示已达七日,先修订后审议完成,通过。--J.Wong 2018年8月6日 (一) 05:09 (UTC)
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。


本讨论已关闭,请勿修改。如有任何意见,请在合适的讨论页提出,而非再次编辑本讨论。

请求编辑模板

{{Cite web}}跟{{Cite news}}等模板的模板资料没有加入dead-url参数,因为这是我使用archiveurl和archivedate的时候会常常用到的,可以帮忙放进去吗,谢谢。--Bagakuco留言2019年4月20日 (六) 17:34 (UTC)

关于参考资料日期格式

在我印象中,除非是已经很早就有共识的格式,否则维基百科不建议刻意去对格式进行修改(可以参考之前有人机器式修改“参见/相关条目”)的位置。不过我近期碰到一些人透过工具,要把参考资料模板的日期从“xxxx年xx月xx日”改为“xxxx-xx-xx”,但在我印象中并没有方针指引建议如此做,而且反而更妨碍阅读。而在英语维基百科,这样的格式应该也不是占多数的主流(不如他们已经习惯把“参见”放在特定位置)。大家怎么看?--KOKUYO留言2019年4月9日 (二) 02:51 (UTC)

  • 未见有共识约束使用哪种格式。{{Cite_web}}等模板说明记“请使用包括年、月、日的完整日期格式并与所写条目风格保持一致”、“建议使用ISO 8601中规定的YYYY-MM-DD格式”,只是建议。那些透过工具修改的,单单只为改日期吗,如果不是,可能是工具的局限性,可以给工具维护者发建议,但不一定有用)。不过个人是更习惯ISO格式的,比较简明、省空间、适合机读。英文维基百科,可能更习惯美式吧。--YFdyh000留言2019年4月9日 (二) 03:32 (UTC)
  • 我总觉得我中弹了...,我就是很喜欢“xxxx-xx-xx”的格式,不过我可没有强迫啊臭家伙,事实上我的习惯就是把这些都统一,不过我基本都在游戏与音乐条目做这种事情。话说参见位置的修改是甚么啊,我只有参与讨论参见/相关条目的简繁问题就是了 --船到桥头自然卷*留言*Violeta 2019年4月9日 (二) 03:54 (UTC)
我没说强迫啊……参见位置就是很久以前,包含我在内的一群人在吵“参见/相关条目”是要放在正文和参考资料之间(如英语维基百科的做法),还是要放在最后面。然后当时还有一名用户,正常的条目编辑都不做,专门就只改这个位置。--KOKUYO留言2019年4月9日 (二) 04:05 (UTC)
那还真是因崔始听,好险现在我都没有遇到。 --船到桥头自然卷*留言*Violeta 2019年4月9日 (二) 04:07 (UTC)
补充一下,作为那串存档问题的发起者,在下现在被说服了。我已不再用"yyyy年mm月dd日",而一律改用"yyyy-mm-dd",而若是有维基人把"yyyy年mm月dd日"改为"yyyy-mm-dd",我也不会撤销编辑,因为我找不到必须撤销的充分理由。-游蛇脱壳/克劳 2019年4月9日 (二) 04:41 (UTC)

(!)意见,站在纯技术的角度而言,用ISO格式的确比较容易维护,因为Module计算参考资料的日期时含有中文字是会产生障碍的(含中文字的日期格式的参考资料,现在Module作不计算处理,也即Module无法检查其日期的有效性)。如果要显示为“yyyy年m月d日”的格式,那应该是请求幕后技术组修改Module的显示法:把“date=yyyy-mm-dd”的格式在条目显示的时候自动转为“yyyy年m月d日”呈现(例如Talk:新柔长堤的{{DYKtalk}},能把日期参数的date=2019-4-9自动转显示为2019年4月9日),而不是在条目参考资料的原始码里直接人手键入“date=yyyy年m月d日”。--街燈電箱150號 开箱维修 抄表 检验证明 2019年4月9日 (二) 04:55 (UTC)

(!)意见:个人觉得写的时候可以统一使用ISO,显示的时候还是表现为中文比较好。平时学校采用英式日期表示,所以日期转化确实是一件很困扰的事情。或者可以像英文维基百科一样,为显示日期专门创立模版兼容不同表达方式参考。--Unravel17留言2019年4月19日 (五) 18:31 (UTC)

WP:CITE:关于“有设置阅读权限”的网路新闻来源之引用改善与验证方式


目前有关网页、网路媒体(文字或影音)之来源,有一个关于网路媒体来源的时效性叙述如下:

留意该连结是否有时效性,有些网页不会存在过长时间。

然而,前阵子因为台湾苹果日报已开始针对全文新闻设置阅读权限(登入前只能看标题,登入后才能看全文),可能导致网路新闻来源因阅读权限问题而有疑虑,甚至因此而无法透过网路封存来确保其来源之有效性。

就针对“有阅读权限”之网路新闻部分,先前有做一个暂时性的改良说明:

由于部分新闻机构阅览新闻全文时,可能需要相关会员权限的关系,若相同内容于其他第三方公正来源(如:政府校院机关)有收录时,可斟酌改使用第三方来源网址。

除此之外,请问各位有无更好的解决方式?因为目前这个改良叙述的追加,尚不确定是否会有因为来源点的问题导致利益冲突的状况。

(也就是:有可能在特定情况下,某些第三方来源机构[资料收集单位],可能与第一方单位[指条目事件的当事主]有关连性的利害关系)

以上,请提出相关意见。小五郎番所目安箱 2019年4月23日 (二) 14:32 (UTC)


类似的东西其实一直都有,例如娱乐产业的Oricon公信榜还有告示牌_(杂志),榜单的显示不是有时效性就是需要登入或成为付费会员才能观赏,但是要改善...很难吧,本身就是来源还要再用别人,大概除了Metacritic这样的汇总网站。有个之前的例子Talk:刀剑神域#关于单纯列出作品商品销量数据的问题,即便有汇总网站,但许多用户仍建议使用Oricon公信榜。 --船到桥头自然卷*留言*Violeta 2019年4月23日 (二) 15:35 (UTC)

学术期刊大半也都是收费才能看全文,你要引用的话,很多时候也不可能有免费替代品。目前的解决办法就是通过WP:维基百科图书馆提供的The Wikipedia Library Card Platform申请账号。没有在维基百科图书馆里的收费数据库/平台,则需要本地社群和维基百科图书馆社群帮忙联系相关机构,以某种方式获取访问权限--百無一用是書生 () 2019年4月24日 (三) 03:25 (UTC)

(+)同意書生所提WP:LIB的相关工具,作为必要时之解决方案,此工具对于验证者而言可能有其必要性。(但在部份情况下涉及WP:RSWP:V)。

User:Milkypine提到“根据过往经验,以原始来源为第一优先”,目前的问题就会是所谓的“要有会员资格(甚至可能要付费)才给看”或者是“过一段时间该新闻可能无法存取”的状况,这倒是让我想到了单一新闻不同类型平台曝光的状况;以电视媒体来说,现行部分电视台业者的网路新闻,有的会是自身网站(文字)与YouTube平台(影片)同时刊载(最简单的范例:非凡电视台三立电视台),这个状况的话通常会先以原始的文字报导为引据,但也可能会发生“文字报导过期,但影音报导没过期”的特例,此时可能需要透过标题搜查,找寻该新闻的相关影片;当然,如果找到的影片是原报导单位(通常该单位都会获得该网站核可的官方认证标帜,打勾之类的)上传的,虽然是可以替换,但可能因为YouTube有所谓“不稳定来源”的问题,而产生社群疑虑,这是一个较棘手的点。

另一种是纸本与网路同时的部分,这个就是涉及到書生所提及动用WP:LIB的平台帐号权限问题。假设该报导为网路、纸本同时刊载,网路版到指定时间过期,但纸本实体版仍可标注其来源页面版次序号时,理论上不放网路版新闻连结是可行,但纸本版的资料核实,就可能需要有特定权限,到实体馆藏机构,存取纸本版新闻以进行验证,然而,这还得要看馆藏机构是否有无馆藏,或是购置数位版本的影像权限等。

因此,现行可能需要解决的地方,在于:

  • 引用时若该连结被设置阅读权限时,给出连结与否对于验证者在核实上的利弊。
  • 同一新闻在不同平台下的曝光,若A版本有权限,B版本无权限时:
    • 纸本、网路同时存在:编辑者引用时给出网路版连结的必要性。
    • 多个媒体网站同时刊载同一个新闻:使用其他可靠(高公信度)来源取代原始来源的必要性。
      • 比如:中时电子报与LINE Today同时拥有刊载中时电子报新闻的权限,但假设中时的来源过期,LINE Today来源有效,那么,以被授权单位取代原始单位的合理性?

不过,现行可以确定的是,只要是阅读权限被设置下去,基本上,验证来源者就不能用网站时光机确保其来源之效力。

因此,以下的文字需要如何修正较为合宜?

由于部分新闻机构阅览新闻全文时,可能需要相关会员权限的关系,若相同内容于其他第三方公正来源(如:政府校院机关)有收录时,可斟酌改使用第三方来源网址。

在提出修正的建议时,希望其他人也能就现行需解决的疑虑来提供一些意见,必要的话,可能会根据WP:RSWP:V的状况,修正成符合引用标准的叙述说明(解决方式)。小五郎番所目安箱 2019年4月27日 (六) 07:12 (UTC)

Wikipedia:列明来源#文献参考的格式问题

根据Wikipedia:列明来源#文献参考的格式当中的“如果参考了非中文文献,请不要把该参考文献用中文列出,而是应该使用该文献的原始语言”,这是表示一旦在{{cite}}的范围内,就算维基中是中文名称的条目都要采用原始语言?例如未来出版社应该表示成Future plc? --无心*插柳*柳橙汁 2019年7月5日 (五) 16:27 (UTC)

我个人认为就是这样没错,就算它的某个参数在中文维基已有条目,也应该用管道符号标出其原文,这是因为:①同一文献中外文混杂不好看 ②自创翻译涉及原创研究的问题 ③避免在众多中文文献中,被误认为中文文献的可能性。-游蛇脱壳/克劳 2019年7月5日 (五) 17:23 (UTC)
OK,看来我要改一下习惯了。 --无心*插柳*柳橙汁 2019年7月5日 (五) 17:31 (UTC)

《列明来源》数个修订

通过:
下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

二○一九年一月至四月,BrockF5君数次修订《列明来源指引》,其修订亦有理,遂此知会,交社群审视,并稍后交付公示。--J.Wong 2019年8月24日 (六) 16:20 (UTC)

(+)支持Sanmosa DC17 GAN FLN 2019年8月25日 (日) 09:56 (UTC)
(+)支持。—— Eric Liu留言留名学生会 2019年8月25日 (日) 11:42 (UTC)
(!)意见,感谢诸位对本人的来源变更修订问题提出看法。现今已知目前台湾苹果日报的新闻资料虽为有效网路来源,但阅览全文目前已确定改为“需要付费线上会员资格”,然而目前所知部分非新闻发布机构,或是各类教育单位,均有可能会将第三方公正新闻机构的线上来源或是纸本来源在网路上公开(比如这个案例),这会造成来源检核者判定资料来源引用的合法性问题,因此当时才会进行多次的修正。
另外,更早前User:Shizhao行政员提及WP:LIB的解方,其实也是一个办法,不过棘手者在于取得较高难度来源(比方纸本之类的非线上来源)进行检核的机制;然而,目前纸本资料有开放馆外线上资料库查询者,台北市的台北市立图书馆需要本身的有效阅览证资格,或是台北市教育局单一网路系统登入,这也是一个需要解决的问题。
至于电子媒体影音新闻来源的问题,现行YouTube虽为社群非可靠来源,但基于部分媒体机构可能于该平台设立官方频道的状况下,引用前可能要稍加留意是否为官方认证(通常会有圆圈型或长方形的“√”记号,详阅官方问答说明),因为可能会有部分媒体没有提供文字新闻来源,而仅有影音新闻来源的状况。
以上,如果有更好的解方也欢迎提出,或可一并修订于该指引页面。小五郎番所目安箱 2019年8月27日 (二) 08:48 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

条目引用格式里的报媒名称要加书名号还是不用?

我以前习惯在引用中填入报媒名字时连书名号《》都填入,但今天想到我写新闻台名字却没这样做,两者看来矛盾,我想改为都没有书名号较统一整齐[1][2],想请问大家意见。--Outlookxp留言2020年4月27日 (一) 08:35 (UTC)

(:)回应Outlookxp报媒也就是指报章杂志这类出版作品,所以本来就可以加上书名号,至于新闻台不是作品就不需要。希望能回答道你。孤独なSmile 2020年4月27日 (一) 11:06 (UTC)
(:)回应:@KodokunaSmile:谢谢回应。好吧,我就还是维持之前仅引用格式的报媒加书名号的习惯好了,就当成提醒读者这是出自报纸或杂志而不是新闻台,虽然看起来不整齐顺眼,但因我写太多条目,都以人肉去除书名号太麻烦,若未来有共识,有人可以设立机械人批改就好了。--Outlookxp留言2020年4月27日 (一) 11:20 (UTC)
(&)建议Outlookxp标点符号请不要因为整齐与否就想要去除。如果是在修正或者编辑上数量庞大可以整篇文章复制到记事本,在编辑栏中选择取代,可以批量修改,举例:寻找纽约时报,替换成《纽约时报》。孤独なSmile 2020年4月27日 (一) 11:27 (UTC)
可加啊,反正这也是阁下主编条目的特色。--Kevin Smith Chen🍠Is Wiki a joke to you? 2020年4月28日 (二) 01:10 (UTC)
来源中不应该使用此类标点符号。照道理来源格式中的所有书名号都应该移除。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫长夜 2020年5月8日 (五) 04:03 (UTC)

回退原因?

@Wong128hk您刚刚回退了我的编辑,但没有给出摘要。 Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 05:47 (UTC)

@Wong128hk您若长时间不给出回退理由,我将恢复我的编辑。 Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 05:51 (UTC)

@Wong128hk我已回退您的编辑,如有对我的编辑有问题,请在此令我知悉,谢谢!Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:09 (UTC)

@Ericliu1912请注意,使用未经替换引用的{{Unreferenced}}等作为例子可能会误导新手。--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:29 (UTC)

(注:本案现已在互助客栈讨论中。—— Eric Liu 创造は生命(留言留名学生会 2020年7月5日 (日) 07:26 (UTC)

为Wikipedia:列明来源与Wikipedia:格式手册添加例子

@Wong128hk:对您的回退行为,我感到无法理解。--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:17 (UTC)

包括Wikipedia:列明来源中我修复了没有替换引用的错误举例,并添加了几个正确的例子,您回退了我的编辑,也长时间不给出回退理由,我对此十分不解。--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:20 (UTC)

首先,阁下改了之后,效果其实是改良了,但麻烦看一看改完之后效果如何……产生一堆红链不在话下,连要展示效果之“{{subst:Primarysources/auto}} ”亦未能如君所期。不如阁下先在草稿页弄好效果之后,再行摆放出来。另外,阁下所谓之“长时间”其实不过是约莫一小时之前,然后阁下行动升级之快,实在令人称奇,等了不足十五分钟就决定回退,不足三十分钟,决定要提交到互助客栈。中间一堆连环PING更不在话下。--J.Wong 2020年7月5日 (日) 06:38 (UTC)

@Wong128hk:我已修改红链和错误的替换引用并发布到草稿:列明来源中。请问您所说的“请在互动客栈讨论”是要讨论多长时间?若无其他意见是否可视为无异议进行修改?--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:47 (UTC)

未检查编辑而保存的行为,的确是我的疏忽。感谢指正--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 06:50 (UTC)

@Wong128hk:我已创建{{Primarysources/auto}}。--Key to Sky遠い空へ讨论贡献2020年7月5日 (日) 07:17 (UTC)

Wikipedia:列明来源#请求来源方法

现行条文
  • 若整篇条目中没有列明任何来源,你可以于文章顶端加上{{没有来源}}{{Unreferenced}}
  • 若整篇条目中已有一定的可靠来源,但不足以支持整篇文章,而你也无法自行找出其他来源,你可以于文章顶端加上{{增加来源}}{{Refimprove}}
  • 若已列出的来源是不可靠来源,而你也无法自行找出其他来源,你可以于文章顶端加上{{Primarysources}}
  • 若需要补充的来源是条目中的章节,你可以于章节标题下方加上{{无来源章节}}{{Unreferenced section}}
  • 若需要补充的来源只是条目中的部分内容或字句,你可以于段尾或句尾后端加上{{请求来源}}(或{{FACT}}、{{Cn}})。
提议条文
  • 若整篇条目中没有列明任何来源,你可以于文章顶端加上{{subst:沒有来源/auto}}{{subst:Unreferenced/auto}}。效果:
  • 若整篇条目中已有一定的可靠来源,但不足以支持整篇文章,而你也无法自行找出其他来源,你可以于文章顶端加上{{subst:增加来源/auto}}{{subst:Refimprove/auto}}。效果:
  • 若已列出的来源是不可靠来源,而你也无法自行找出其他来源,你可以于文章顶端加上{{subst:Primarysources/auto}}。效果:
  • 若需要补充的来源是条目中的章节,你可以于章节标题下方加上{{subst:無來源章節/auto}}{{subst:Unreferenced section/auto}}。效果:
  • 若需要补充的来源只是条目中的部分文字,你可以将文字包含在{{subst:来源请求/auto}}(或{{subst:FACT/auto}}、subst:cn/auto}})内,如:{{subst:cn/auto|吃苹果有助于健康。}}生成吃苹果有助于健康[来源请求]
关于《列明来源指引》之修订,个人是觉得可以啦。
至于《格式手册》相关修订,首先其实已经有《格式手册‧链接》,当中其实亦已经有类近内容,只是表达方法不同而已。建议阁下可以先行审视,之后再往此处提案。至于提案需时多久才可公示,则视乎讨论状况如何,恕无法一概而论。
以上。--J.Wong 2020年7月5日 (日) 07:27 (UTC)
加上subst:.../auto方便复制是很好,可是指引不是说明文件,不需要连模板效果都展示吧?要使用模板的人也有责任阅读模板文档了解模板的用法。--Xiplus#Talk 2020年7月5日 (日) 07:32 (UTC)

Wikipedia:格式手册#自由链接的格式

现行条文

我们鼓励所谓的“自由链接”:当您见到文中某些字词名称值得读者参考阅读的话,请使用[[]]代码转成内部链接。请注意不要作过多的链接,例如不要把一句的每一个词,或者通篇文章都为同一个词作出多次的链接:只要链接该词第一次出现就够了。

符合命名常规的链接会更容易成功链到已存在的条目;即使那条目还未存在,这样的链接也能够令未来新增的条目得到正确的名字。

链接所显示的文字不一定要与目标条目的名称相同,如[[朱熹|朱子]]。但请确保读者不需按下链接也能够清楚链接的目的地。

请尽量准确地链接。如果您想链接的条目还未存在,请先搜寻一下来确定该条目真的是不存在──它实际的名称可能只是与您所想的名称相差一点。

提议条文

我们鼓励所谓的“自由链接”:当您见到文中某些字词名称值得读者参考阅读的话,请使用[[]]代码转成内部链接。请注意不要作过多的链接,例如不要把一句的每一个词,或者通篇文章都为同一个词作出多次的链接:只要链接该词第一次出现就够了。

符合命名常规的链接会更容易成功链到已存在的条目;即使那条目还未存在,这样的链接也能够令未来新增的条目得到正确的名字。

链接所显示的文字不一定要与目标条目的名称相同,如[[朱熹|朱子]]。但请确保读者不需按下链接也能够清楚链接的目的地,比如以下这个例子是不恰当的:

......導致了原定接班人[[林彪]]的[[九一三事件|死亡]]。

在这个例子中,很容易使读者感到迷惑:我要点进去的这个链接到底是条目“死亡”?还是“林彪之死 - 九一三事件”?因此,可以改成这个:

......導致了原定接班人[[九一三事件|林彪的死亡]]。

在这个例子中,读者可以很清楚地明白,林彪死亡了,并且该内链指向的就是介绍林彪死亡的条目。

......導致了原定接班人[[林彪]]在[[九一三事件]]中死亡。

在这个例子中,内链直接指向它的文字所表达的条目,因此最为清楚直观,但并不是任何情况都适用的,有的时候使用这种方式反而会导致文字过长,或者读起来不通顺。具体内链的使用方法应由编者自行斟酌。

请尽量准确地链接。如果您想链接的条目还未存在,请先搜寻一下来确定该条目真的是不存在──它实际的名称可能只是与您所想的名称相差一点。

就Wikipedia:可供查证寻求社群共识

多数使用者认为翻译外语维基百科条目时,翻译者不需要逐一查阅参考资料原文。--CaryCheng留言2020年7月30日 (四) 04:35 (UTC)

下列讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。

提案说明

Wikipedia:典范条目评选/提名区#长岛三百周年半美元的讨论中,我与U:JarodalienU:SanmosaWikipedia:可供查证的适用上没有共识,因此在互助客栈提出讨论,寻求中文维基百科社群的意见。

目前的问题

U:Jarodalien翻译英语维基百科的FA条目写出长岛三百周年半美元,其中这句话

1609年,亨利·哈德逊成为首位踏上今纽约州长岛地区的欧洲移民,这时岛上已有13个美洲原住民部落,此后位于牙买加湾的第一个欧洲移民定居点也是由荷兰人建立

引用自这本书

“Slabaugh, Arlie R. United States Commemorative Coinage second. Racine, WI: Whitman Publishing. 1975. ISBN 978-0-307-09377-6.”。

然而U:Jarodalien手边没有这本书,未曾亲自确认过来源的原文内容可以支撑这句话,并且U:Jarodalien认为可供查证从来不是说编者(译者)一定要站在根本不信任外语编者的立场上,一定要核对每一位资料才写。很遗憾地,我不认同U:Jarodalien的这个说法与做法。

我的观点
  1. 从英语维基百科将FA翻译至中文维基百科时,翻译者有责任阅读每一份参考资料,确保在参考资料中都有原文支持翻译过来写入中文维基百科条目的字句
  2. 长岛三百周年半美元的案例中,把“1609年,亨利·哈德逊成为首位踏上今纽约州长岛地区的欧洲移民,这时岛上已有13个美洲原住民部落,此后位于牙买加湾的第一个欧洲移民定居点也是由荷兰人建立”这句话写进中文维基百科的编者,必须加上可靠来源,并且必须亲眼读过可靠来源的内容,确认这句话没有偏离来源原文的文意。
  3. 若是翻译自英语维基百科,但是手边没有英语维基百科条目中引用的那份参考资料时,就应该寻找其他可靠来源,亲自确认过另一个可靠来源的原文内容可以支撑这句话,并且在中文维基百科条目中改为引用编者可取得的这份来源,而不是编者无法取得的那份英语维基百科条目中的来源。

我这次发起的讨论,只是想要调查社群的意见,没有涉及修订方针与指引。讨论结束后,我会根据这次调查的社群共识决定是否需要提出修订方案。

以上,请社群成员发表意见,并请问各位是否同意我的观点,另同时邀请@JarodalienSanmosa:参与讨论。--CaryCheng留言2020年7月21日 (二) 08:37 (UTC)

“必须亲眼读过”实际上不可行:部分可靠来源具有严格的阅读限制[1]。“寻找其他可靠来源”实际上也不可行:很可能没有任何其他来源有如此表述(但是提供那个表述的那个来源本身是可靠的,我找不到不用的理由),如果因此而不翻译该句,则对全文造成缺陷。理想归理想,现实归现实。我个人完全不赞同任何脱离现实的想法和提议,我也认为这个讨论的展开一开始就是个错误,不过我不管了。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月21日 (二) 08:46 (UTC)
当然,如果那句话看上去真的很可疑,那就是另外一回事。但是,像CaryCheng一样把所有内容都当成可疑内容来看,就显得庸人自扰。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月21日 (二) 09:04 (UTC)
(个人评论)然后再参照上面的讨论,我不清楚完全照搬CaryCheng的思维会不会让劣质来源当道,毕竟社群辨认可靠来源的能力比较低下。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月21日 (二) 09:12 (UTC)

参考资料

  1. ^ 我就引用7的另一句话吧:很多时候他就是愿意花钱买书也做不到,因为有很多书籍还必须有特定的会员身份才能购买,更可怕的是我还知道有些必须要有对应安全级别才能购买,甚至知道有维基百科的编辑因为把部分内容扫描后做成PDF上传到大学网站上供他人“查证”而被解职。可供查证是说,如果读者或其他编者觉得某个地方不大对,有必要查证的时候,也有路子去查(列出的来源),而不是说这个一定要编者提供给他查。我没有这本书,有,我也不可能做出什么扫描出来传给谁这样的事。
为方便大家参考,我把相关留言搬过来:
以上。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月21日 (二) 09:09 (UTC)
感谢阁下的意见。我的目的是调查社群的看法,在此就不再反驳阁下的意见了。感谢阁下参与讨论。--CaryCheng留言2020年7月21日 (二) 10:26 (UTC)
我不赞成CaryCheng的观点--Wolfch (留言) 2020年7月21日 (二) 09:59 (UTC)
感谢阁下的意见。不过阁下的留言插到Sanmosa的留言之中了,请容我移动阁下的留言到适当位置。--CaryCheng留言2020年7月21日 (二) 10:26 (UTC)
(※)注意
  1. 来源的举证责任是保留方,但来源的验证责任是提删者及管理员;用户用了线下来源写了条目,提删者不应只以恶意推定,认为线下来源一定有问题,然后在未经验证来源前就走去提删条目;管理员处理线下来源时,也应该到图书馆验证来源,然后才能删去条目,不能恶意推定,认为线下来源一定有问题。
  2. 翻译条目前,如果怀疑外文条目上的来源有问题,可以去验证;或者选择其他认为可信的条目来翻译;不应在未到图书馆验证线下来源前就恶意推定来源有问题。
  3. 医学来源提案通过后,医学条目只能用学术来源,而且不容许找到学术来源替换后才移除非学术来源,然而学术来源“线上要付费,线下要到大学图书馆”一般用户在未验证来源前,也应该善意推定,而非无法验证学术来源时,就删去条目。
感谢阁下的意见。请问中文维基百科编者在添加内容到中文维基百科时,是不是应该先看过可靠来源的原文,才能引用该份来源佐证添加的内容?--CaryCheng留言2020年7月21日 (二) 10:26 (UTC)
感谢阁下的意见。--CaryCheng留言2020年7月22日 (三) 12:54 (UTC)
@蟲蟲飛:您的见解“医学来源提案通过后,医学条目只能用学术来源”似乎有误,该提案是针对条目中的“医学资讯”,不是所有条目,--Wolfch (留言) 2020年7月21日 (二) 10:37 (UTC)
  • 当然“非医学资讯”可用“非学术来源”,但有不含“医学资讯”的医学条目吗?或者说用户找不到“学术来源”,所写的不含“医学资讯”的医学条目的内容还符合收录标准吗?但这个与本提案无关,没必要在这里详谈。虫虫飞♡♡→♡℃留言 2020年7月21日 (二) 10:50 (UTC)
(!)意见如果按照Wolfch解读路径,条文可针对资讯内容,牵涉(条目)面可能更为广泛。应当研判本地原查证方法,是否在有关修订后会受更不确定的影响。而对于来源验证问题,以现有关推定实践等,认为应当考虑提高推翻条目多个不同参考来源的门槛,应审查提删案中对条目来源的质问是否恰当、有否在限制使用不同来源改善条目等问题。譬如若进一步限制使用跨语种来源采编,认为以目前编辑实际而言,将会严重阻碍改善本地多方面专案,有触及中立性和地域观点的问题。后续有必要考虑前述几点。——约克客留言2020年7月21日 (二) 10:58 (UTC)
阁下在这串突然提医学来源简直莫名其妙,完全离题。---Koala0090留言2020年7月23日 (四) 20:43 (UTC)

@CaryCheng:我先设想两个情境

  1. 在商业翻译上,如果书籍的译者坚持拿不到参考文献的原文文本,就不放上参考文献,或要求用其他参考文献代替,请问这是可行的吗?
  2. 如果原文文本是作者不会的语言,或是罕见语言,而中文世界又找不到可以代换的资料,那么我们应该舍弃这个参考文献,或甚至删除相关段落吗?

---Koala0090留言2020年7月23日 (四) 20:51 (UTC)

感谢阁下的意见。--CaryCheng留言2020年7月24日 (五) 13:59 (UTC)
感谢阁下的意见。--CaryCheng留言2020年7月24日 (五) 13:59 (UTC)
  • (+)支持:对于FA来说,编者亲自去考证和阅读来源非常必要,GA的话有条件也应该考虑,至少目前我是这么做的。中文维基不是外文维基的中文译本,参考资料同样如此。对于用心撰写某条目的编者而言,想办法亲自阅览相关书籍考证一下或许并不难。--Patriotard 2020年7月24日 (五) 16:36 (UTC)
    • 您跟Cary对参考文献的accessibility真的让人感到惊讶,尽管我是会尽量翻阅原始文献的人,但有时都还是得寄信给原作者请求文献,或甚至根本要不到,尤其是书籍类的引用文献。不知道是不是阁下写作的领域特别好拿到。总之我觉得这个条文通过会造成相当严重的后果,第一就是有些有心参与GA、FA的参与者会用比较次级的文献来做为surrogate,会不会反而比转译原文带来更大的落差我不清楚,更甚者可能就会直接将整段段落删除;第二就是有些人就不再愿意翻译英文世界、中文世界以外的内容,整体来说可以说伤害极大。---Koala0090留言2020年7月24日 (五) 17:03 (UTC)
      • 我提到的“资料来源需要亲自查证”只是针对FA和大部分GA而言,而不会变成方针或强制性措施。如果某些领域确实“必须要有对应安全级别才能购买”,那么使用某些提示性模板或者在相应位置附上标志也是可以接受的。--Patriotard 2020年7月24日 (五) 18:48 (UTC)
  • @AirScott感谢阁下的意见,我也觉得中文维基百科不应该只是外语维基百科的翻译本;虽然我在提案中没有说明,不过我原本也只是要针对FA和GA评选,没打算要求中文维基百科的所有翻译条目。很高兴知道中文维基百科仍然有编者坚持亲自去考证和阅读来源。--CaryCheng留言2020年7月28日 (二) 02:45 (UTC)
  • 前面有些人似乎认为线上来源比较好,我完全反对。网路资料大家都能取得,抄来抄去都是同样的话,搞到后来还可以循环引用无中生有,而且多得是可疑的网页、或是媒体为求快求点阅而不加查证。相较下传统纸本媒介因为印制较花时间、制作成本较高,通常内容是较好的。甚至就算不考虑其正确性,光是从“物以稀为贵”的角度看,维基面科就应该多用传统纸本媒介,才能创造出其他网路资源没有的价值。维基百科如果只是把网路上已经有的内容抄过来重新复述一遍,那我干脆去读 AI 爬资料后自动写成的 wikihow 或每日新闻就好了,何必用维基?回到正题,条目不属于任何人,谁觉得哪句话的来源可疑或有误的话,任何人都可以编修;如果有两方的人不同意见,基于假定善意的原则,举证责任在提出异议的人。--Yel D'ohan留言2020年7月25日 (六) 03:54 (UTC)
    @Yel D'ohan:根据可供查证方针,添加或恢复内容的编辑者应承担举证的责任,提出异议者没有。这里我比较担忧的是提出异议者会滥用提出异议的机能(还是这句老话:像CaryCheng一样),并导致维基百科条目整体上劣化。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月25日 (六) 05:44 (UTC)
    “可供查证”不等我在上文提的“举证”。提供引文已经是“可供查证”,质疑该引文有问题的人才需要举证支持自己的质疑。--Yel D'ohan留言2020年7月25日 (六) 06:20 (UTC)
    严格上来说,引文可以算成“添加或恢复内容”中所指的“内容”。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ SPQR 2020年7月25日 (六) 13:58 (UTC)
    我反对这样解读,这样的意思是所有的引注本身也都要添加引注证明该引注正确,然后就变成无限回归……,就算解释成只要有网际网路的连结即算是可查证,如前述,我认为纸本资源的价值高于线上资源。--Yel D'ohan留言2020年7月25日 (六) 19:57 (UTC)
@Yel D'ohan感谢阁下的意见。--CaryCheng留言2020年7月28日 (二) 02:45 (UTC)
  • 原文有这句->难以查证->原文有ref->难以查证->因为原文有ref->那就拿过来好了,结果是:原文有这句->照搬。这是普遍现状。现状是现状,这是正确的吗?
  • 为什么不想想难以查证的内容不应当放入条目中这个基本原则?
  • 对于责任也有点意思,提供来源的责任在内容添加者,对有来源内容的质疑应当直接引用该来源讨论,可是添加者本身都未必看得到的东西,要求质疑者去拿出来,难道不是一个谬误?往大了推论,随便拿线下材料作来源,真有问题时辟谣还不要跑断腿?
  • 讲到底,只是社群整体素质不够,这类提案啥都改变不了,徒增不信而已。->>Vocal&Guitar->>留言 2020年7月27日 (一) 00:52 (UTC)
问题在于:改了做法以后,可能比原本的做法更差。例如CaryCheng要求“亲自确认过另一个可靠来源的原文内容可以支撑这句话,并且在中文维基百科条目中改为引用编者可取得的这份来源”,但是参照上面的另一个讨论串,我认为CaryCheng支持在条目中使用劣质来源代替非劣质来源,而这会令条目品质有可能实际下降。这是一个短期内解决不了(可能永远也解决不了)的问题。SANMOSA SPQR 2020年7月27日 (一) 08:23 (UTC)
不管什么做法,单纯的照搬条目质量必然会下降,这是永久都解决不了的。至于另外的讨论太长没有兴趣拜读,但如果非要拿劣质来源与未知来源相比,我倾向于0.1,而不是x。->>Vocal&Guitar->>留言 2020年7月28日 (二) 00:50 (UTC)
但实际操作上显示,x在大部分时候都大于0.1。而且,劣质来源代替非劣质来源本来就是大忌,这种做法可谓错得更离谱(如果你执意要谈“正确性”的话)。SANMOSA SPQR 2020年7月28日 (二) 05:21 (UTC)
人类是不完美的。中文维基也是如此。--Temp3600留言2020年7月27日 (一) 19:35 (UTC)
我只是讨论正确,可没有讨论完美,您大可不必为社群洗地。->>Vocal&Guitar->>留言 2020年7月28日 (二) 00:50 (UTC)
然而有些事情是不可能存在所谓“正确的做法”。他知道这一点,所以他不可能和你谈论“正确性”。SANMOSA SPQR 2020年7月28日 (二) 05:21 (UTC)
中文维基当然充满不足之处,或者如你所言,“素质不够”。我认为这种情况在可见将来都不会有大幅改善。--Temp3600留言2020年7月28日 (二) 06:46 (UTC)
我同意这句话,所以我也无意寻求改变。->>Vocal&Guitar->>留言 2020年7月28日 (二) 22:47 (UTC)
@Ohtashinichiro感谢阁下的意见,
  • 我认为现状不是正确的。
  • 我同意难以查证的内容不应当放入维基百科。
  • 我同意提供来源的责任在内容添加者,对有来源内容的质疑应当直接引用该来源讨论。
  • 我同意社群整体素质不够,这类提案啥都改变不了,徒增不信而已。
  • 我同意单纯的照搬条目质量必然会下降,这是永久都解决不了的。
很高兴在中文维基百科遇到观点相近的使用者。--CaryCheng留言2020年7月28日 (二) 02:45 (UTC)
感谢阁下的意见。--CaryCheng留言2020年7月29日 (三) 01:41 (UTC)

除提案者以外,参与讨论者10位,支持提案观点者1位,反对提案观点者7位,未明确回复者2位。

调查结果为多数使用者认为翻译外语维基百科条目时,翻译者不需要逐一查阅参考资料原文。--CaryCheng留言2020年7月30日 (四) 04:35 (UTC)


本讨论已经关闭,请勿修改。如有任何意见,请至合适的讨论页进行,并不要再次编辑本讨论。
返回到项目页面“列明来源/存档2”。