維基專題討論:鐵道/車站

由Hat600在話題2021年上作出的最新留言:2 年前

此處收錄了各位維基人對於車站類條目的探討。

2012年 編輯

鐵路車站啟用年份分類說明 編輯

目前,暫時提議按照以下規則進行分類:

  1. 如果兩條線路站點共構,包括先行開通線路預留了站台、預留了換乘節點等,都算同一座車站,按先開通的線路劃分分類;後開通的線路不劃分開通時間分類。
  2. 如果兩條線路車站並不共構,則兩條線路開通時間都要計入分類。
還有一個方法就是每條線路一個分類,易於處理。

此外,重建的,每次建成都分類一次,如北京南站應該分類三次。

--達師198336 2011年12月22日 (四) 03:51 (UTC)回覆
重建就不用了吧,我覺得因該廣義的理解啟用這個概念,類似於作為一種車站形式的延續,從最初建成作為分類。如果狹義地去看,分類會慘不忍睹。每線一個。。好吧,這種相同的分類每站還是少一點比較好。--AddisWang (留言) 2011年12月22日 (四) 04:00 (UTC)回覆

台灣鐵道路線模板的字體格式 編輯

台灣鐵道路線模板的字體格式中,廢止的設施使用刪除線表示,導致整個模板有多處刪除線。覺得不甚美觀,希望能討論出新格式。 建議已廢止設施可用斜體字代替。——michddastro (留言) 2011年12月25日 (日) 06:37 (UTC)回覆

斜體字用來表示未啟用的車站吧,可以用灰色字表示廢止。--AddisWang (留言) 2011年12月25日 (日) 11:42 (UTC)回覆
不像英文字型跟斜體字的高度相容,斜體字是個非常不適合使用在中文的標示方式(中文字體變成斜體後鋸齒狀的線條非常明顯),應該少用。我個人覺得斜體的中文字比刪除線還醜陋,但如果覺得刪除線礙眼,灰色的字體倒是還算可以接受(但怎記得好像在啥處看過灰色字體代表未完成車站的?)--泅水大象 訐譙☎ 2011年12月25日 (日) 11:46 (UTC)回覆
例如Template:台灣鐵路縱貫線北段Template:台北捷運藍線就是如此,另外Template:天津軌道交通車站列表的灰體字則表示廢止車站。——michddastro (留言) 2011年12月25日 (日) 11:54 (UTC)回覆
果然我沒記錯,真的有這樣用的。是否能討論後定下一個共同的格式呢?仔細看一下這幾個模板中的斜體字,尤其是中文字的豎筆部分,變成斜體之後真的很醜。我記得原本代表未通車車站的記號應該是單括號()才對吧?--泅水大象 訐譙☎ 2011年12月25日 (日) 12:51 (UTC)回覆
話說,既然是廢棄的車站,我覺得可以從線路末班上刪掉吧,或者括號也行。--AddisWang (留言) 2011年12月25日 (日) 12:54 (UTC)回覆
我比較贊成刪除,模板資訊以「現況」為準,至於廢線則以廢止時情況為準。——michddastro (留言) 2011年12月25日 (日) 13:09 (UTC)回覆
我個人也偏向廢站應從模板上刪除的作法,只要保留在該路線的條目中有介紹即可。畢竟模板是用來介紹相對重要的事物,中文維基的模板經常被濫用,把一些明明不重要只是有一點點相關的東西都丟進去,搞得模板常常比本文還巨大,不知道重點到底在哪兒......--泅水大象 訐譙☎ 2011年12月27日 (二) 20:41 (UTC)回覆

車站條目疑問 編輯

大家好,[1],這位用戶在車站條目裡加入「暖暖於2012年3月30日凌晨零點零分啟用電子票證業務(僅限進出站不含充值服務)。」,我是不曉得加在其他車站的用意是甚麼,請問要回退嗎?數量還滿多的。謝謝。小鬍子 - (對話) 2012年4月10日 (二) 15:42 (UTC)回覆

主張回退,因為這段文字的內容僅和暖暖站有關。——michddastro留言2012年4月11日 (三) 10:28 (UTC)回覆
(*)提醒:請仔細看,並非全然無關。該用戶所添加內容的前一段都有提到暖暖站不適用三個電子票證。我建議修改的方式應該是將各條目中暖暖站的除外描述刪除掉,而不是另加一段說明暖暖站何時啟用以及有無充值服務,那些真的是只要寫在暖暖站條目即可。因此,該用戶的修改僅能說是不夠理想而已,但若冒然回退反而才是「傳播錯誤知識」。--Kolyma留言2012年4月11日 (三) 10:49 (UTC)回覆
感謝回覆,我慢慢修改。小鬍子 - (對話) 2012年4月12日 (四) 14:56 (UTC)回覆
我認為上面那段敘述根本只需要保留『本站開放使用悠遊卡臺灣通遠通ETC卡付費』這句就夠了。至於各卡片可以使用的車站範圍可以在各卡片的條目中敘述,根本不需要每個車站條目都贊述一次!既然不需要放置這麼細節的敘述,那麼關於暖暖車站可以開始使用電子票證業務一事,就更不需要在其他車站條目中多提了!--泅水大象 訐譙☎ 2012年4月13日 (五) 15:24 (UTC)回覆
樓上大象說的也有道理,那我再修改。小鬍子 - (對話) 2012年4月14日 (六) 12:59 (UTC)回覆

關於台鐵各站日進出人次 編輯

臺灣鐵路管理局公布了臺鐵各站客貨運起訖量,PTT上也有人排出排名了,請見http://www.p t t.cc/bbs/Railway/M.1335940294.A.83E.html,也以此為基礎創建了Template:TRA ridershipTemplate:TRA ridership-rank,目前整理到第40名,可是總共有兩百多站,希望各位用戶能協助完成。--Alexchris留言2012年5月29日 (二) 14:00 (UTC)回覆

 完成,桃園站的數據和原來的有較大差距,不知道怎麼回事。Liangent留言 2012年5月31日 (四) 04:15 (UTC)回覆
感謝,真是太強大了。--Alexchris留言2012年5月31日 (四) 05:32 (UTC)回覆

鐵路車站和地鐵車站 編輯

深圳北站裡面同時講到鐵路車站和地鐵車站,而廣州南站廣州南站_(地鐵)廣州火車站_(地鐵)廣州站廣州東站廣州東站_(地鐵)則分別為獨立條目。這3對條目是否可以合併?--2011wp留言2012年8月3日 (五) 04:15 (UTC)回覆

先前深圳北地鐵站被分離了(如編輯所說),現在被合併回去了,理由是同構,廣州三個站不是同構(尤其東站和廣州站),沒必要合併,南站可能同構,都仍覺得分開較好——路過圍觀人士 2012年8月3日 (五) 05:19 (UTC)回覆
PS.,深圳北站_(深圳地鐵)還在了——路過圍觀人士 2012年8月3日 (五) 05:22 (UTC)回覆
不支持合併。烏拉跨氪 2012年8月3日 (五) 05:43 (UTC)回覆
見存廢討論維基百科:頁面存廢討論/記錄/2012/08/03#深圳北站 (深圳地鐵)DeBit留言2012年8月9日 (四) 14:19 (UTC)回覆

中國火車站列表 編輯

希望有人能根據專業資料儘快完成中華人民共和國鐵路二等站列表三等站列表及相關條目的創建。網上只能在百度百科查到二等站的名單,三等站查不到。至於四等站重要性不大,現在基本上都已停辦客運了,雖有四等站列表,可以後再說。--Zhangzhugang留言2012年8月27日 (一) 03:53 (UTC)回覆

可以考慮給車站條目添加分類。--江漢思歸客留言2013年1月13日 (一) 03:26 (UTC)回覆

有關日本鐵路站條目問題 編輯

近日小弟重新的為多個日本鐵路站增添條目,所用的格式、模板和表達方式都一直沿用開以往維基人的方法,或者是相同路線用上統一的表達方式,但最近往往被掛上{{unreferenced}}和{{wikify}}模板(例如中村線中的海之王迎站古津賀站有井川站等),實在令人摸不著頭腦。最少我相信{{wikify}}的指控並不成立,因為都是跟大圍的做法,另外車站資料,例如月台長度,月台方向等,只要靠實質觀察,親身經歷便可以,雖然我會在網上查考影片和其他網頁的介紹來查證,只是他們都是中文維基中不被認可的查證來源,我覺得基於這類題裁的獨特性,以及原日文維基亦不是每一個車站都有 reference 支持的話,用這樣的標準,恐伯絕大部份的日本鐵路條目都不合符標準了。所以想拿出來讓大家討論一下有何意見?Foamposite留言2012年8月17日 (五) 14:49 (UTC)回覆

日文維基中的鐵路車站條目全部是來自可靠的書面來源,至少我曾經找到過一部份紙本來源驗證過這點。但是,因為政策緣故,早期撰寫的日文維基條目在參考來源與註解方面非常缺乏,明明有來源卻不寫出來,但越到近期撰寫的條目在這方面的改善就越多。以此狀況來說要解決問題,最有效的方法當然是找到相同的紙本資料作為參考,或是等日文維基的用戶慢慢增添來源,如果真不行的話也只能任由unreferenced模板掛著了。還好的是通常沒有爭議的條目內容,並不會因為unreferenced而被要求刪除。
倒是懸掛wikify模板的理由在哪兒我看不出來,或許您得直接跟懸掛者溝通看看問個清楚......--泅水大象訐譙☎ 2012年8月17日 (五) 17:13 (UTC)回覆
已解釋,wikify主要是站台類型,如[[侧式月台]]那些,但我懶得弄了——路過圍觀人士 2012年8月18日 (六) 02:59 (UTC)回覆
已改善並移除模板。該等條目係由日語版翻譯而來,原版並無任何模板,在此卻被掛兩個模板,也難怪新人困擾。感覺上中文維基掛維護模板的頻度有向英文維基學習的傾向(尤其是來源相關模板),但人力資源實在差很多,以致於許多維護模板待處理條目愈積愈多而難以消化,值得吾人關切。--Kolyma留言2012年8月18日 (六) 07:59 (UTC)回覆
這也是無奈的。中文維基上有很多『維基掛模板專家』,不管是掛標頭的警示模板,或是醉心於製作條目下方的相關模板(常常見到內文短短、模板卻是兩三倍長的離譜狀況),但卻沒有對等的人力耕耘內容。除了在能力可及的範圍內寫一篇算一篇外,也只能鍛鍊自己無視那些琳瑯滿目的模板了......--泅水大象訐譙☎ 2012年8月18日 (六) 08:17 (UTC)回覆
今天才見到上面有人提及將討論放入Portal_talk:日本鐵路,打開一看,才知原來去年有人提出有些日本小車站「只有一間小屋,是否應該檢討其關注度」的提刪言論。實在感到可怕,照那位仁兄而然,中村線土讚線,甚至是準備整的宿毛線肯定榜上有名了。大部份車站都是無人站的小車站,正所謂「多一個唔多,少一個唔少」,兼且邊有咁多華人會好神心咁入去四國山區/內陸地方去一個站看看?換轉要是小弟當年不是在土讚線上留了個很多足跡,我也未必去很用心的去創建這些條目。但這是好事嗎?Foamposite留言2012年8月18日 (六) 20:22 (UTC)回覆
大象兄,我看得出你講的無奈,今天凌晨剛才完成了的薊野站 (高知縣),轉個頭又被另一個『掛模板專家』出來掛{{unreference}}模板了。看著這些掛了很多名銜的人士,甚麼維護小組、巡查員等等,可是做出來只是一些僵硬式的檢視,我好懷疑他們有沒有認真看過條目內容?我真想對他們說,有種就來提刪吧!看看到時有怎樣的後果。Foamposite留言2012年8月20日 (一) 10:41 (UTC)回覆
偶然會修理一下在注釋模板和跨維基鏈的路過——路過圍觀人士 2012年8月18日 (六) 12:09 (UTC)回覆
其實鄉間小站的關注度不會有任何問題,因為不論車站多小還是會被寫在每一期發行的鐵路列車時刻表上,而在日本,列車時刻表可是大量發行的出版物(甚至變成收集品),所以理論上它們的名字可是每天都有機會被上百萬甚至上千萬人見到,這已經符合關注度的基本要求了!--泅水大象訐譙☎ 2012年8月19日 (日) 05:04 (UTC)回覆
關注度的話,「是個無人站」這樣的描述如果有什麼地方提到就有把握了。僅僅時刻表還是不很充分。--達師218372 2012年8月25日 (六) 05:53 (UTC)回覆
近幾年被格降或廢站的通知都較容易找,各鐵路公司的網頁新聞稿都可以找到,但像小弟最近修輯四國那些站,在1970年就過百個站無人化,取消貨運服務等,實在難找到相關資料,我頂多都是相信日本維基所講的來處理便算了。未必是最好,但或者是唯一的方法。當然日文版也會錯,好像他們指琴平站被列入「國指定文化財等」名單,但我上日本文化局資料庫一查,原來應該是善通寺站才是,因此,如果有網上資料可查用的話,會更好-前提是他們的認受性是否被確認。Foamposite留言2012年8月26日 (日) 19:00 (UTC)回覆
別亂說。在日本與這些鐵路小站或廢站相關的資料可多了,只是不見得會放在網路上讓你方便找到而已(大部分都是刊載在鐵路專業雜誌、相關年鑑或雜誌書)。東京新宿高島屋Time Square旁的紀伊國屋書店光是鐵路與航空相關書籍就佔了半層樓的店面,位在東京市谷的「のりもの倶楽部」(交通工具俱樂部)也是個挖寶鐵路參考書籍的好地方。日文維基有很多相關條目的資料來源其實就是這些書籍,只是他們早期的編輯政策沒有強制要求用戶們將詳細的資料來源留下,造成我們事後參考時的困擾,但並不表示這些內容是沒有參考來源的。--泅水大象訐譙☎ 2012年8月28日 (二) 16:48 (UTC)回覆

車站條目所列周邊項目之所以出現爭議的原因 編輯

處理人:36.232.216.84留言2012年12月27日 (四) 06:18 (UTC)回覆

(當前 | 先前) 2012年12月26日 (三) 13:38‎ SElephant(討論 | 貢獻)‎ . . (3,304位元組) (-21)‎ . . (別鬧了,九讚頭至少離這商圈好幾十公里!) (撤銷)

看到這筆編輯,我不禁感觸,「周邊」每個人的認定不同,就如同「附近」也是一樣都有爭議,於是近的、遠的都有人放上去,您知道比我更清楚知道,很多地方的車站(當然不是只說臺灣),座落的地點說是秘境車站也不算是,說是偏僻罕有人煙也不見得,說是距離商圈或市中心很近也不是每個人這麼認為,這就應該看這位筆者會如此編修是基於他自己生長於何處環境而定,因為他熟悉的環境會直接影響到他的距離感,所以車程八小時的人來到車程八分鐘的地方會覺得近,相對地車程八分鐘的人來到車程八小時的地方會覺得遠,這也存在著人對時間感的問題,間接地才感受到距離感。--36.232.216.246留言2012年12月26日 (三) 14:52 (UTC)回覆

由於對鐵道或車站方面有經驗的維基人扭曲上述討論原意,經溝通後而不願繼續瞭解,也被列為破壞舉動([2]紀錄),故將討論移到這裡給各位。這次討論用意就是瞭解為何會有人將車站周邊各種地方全列進去,其中爭議在於哪而36.232.216.246所做出上述分析,但不表示我或36.232.216.246都是立場認同支持,純粹就編輯舉動來看維基人的可能環境是否有其影響。--36.232.216.84留言2012年12月27日 (四) 06:18 (UTC)回覆

依據User talk:SElephant,大象兄認為應該符合常理,除此之外就不能列入,若要列入則需要有來源提供,否則就是原創研究。我將大象兄意思列於此,供各位在討論上參考。--36.232.216.84留言2012年12月27日 (四) 06:26 (UTC)回覆

  • 題外話:對於User talk:SElephant提出不尊重的事情,其實也不知道為何大象兄會這麼說,雖然事後澄清,也勸其正視,結果因擾亂版面為由而被封鎖。實際上我並沒有想過會這樣子,即使我強調我對他沒有惡意,大象兄也是不管,他只知道我是IP就二話不說地封鎖。某種程度上,也會看起來雙方可能都會是不太講理的人。--36.232.216.84留言2012年12月27日 (四) 06:26 (UTC)回覆
IP用戶218.211.83.210連續在竹北九讚頭內灣竹科六家世博六個鐵路車站條目內的車站周邊地標段落內加入北門街商圈的連結,但這個以新竹城隍廟為中心、在新竹市區還頗有名氣的夜市街,其實距離上述車站都非常遠。舉爭議中的九讚頭車站為例,它與北門街商圈之間大約有24km的最短車程、路線橫貫過整個新竹市區,分屬兩個不同的行政區,中間夾了九個鐵路車站,其中包含與北門街商圈相距僅有500至800m、直接可以在10分鐘內步行抵達的新竹車站,但最莫名其妙的是該用戶卻反而不將北門街商圈加入新竹車站的周邊名單。這種有違正常判斷邏輯的編輯方式不禁令人懷疑該IP用戶實際上是在進行搗亂,而不是單純對距離遠近有認知上的差異,因此將其一系列的編輯回退處理。這是一個非常單純針對搗亂行為的回退處理而已,如果有用戶想要在這種事情上面發揮,探討每個人對於距離遠近認知有差異的哲學話題,那是其個人自由。但我相信我也有自由拒絕此匿名用戶浪費我的個人討論頁進行這種我沒有興趣繼續下去的討論,畢竟這對維基百科的編務根本沒有什麼實質好處。此致。--泅水大象訐譙☎ 2012年12月27日 (四) 06:41 (UTC)回覆
其實在User talk:SElephant討論也不是計較什麼,只不過把對方如此編輯的舉動可能原因分析給你知道罷了,您沒興趣也沒必要把話亂扯別處,您有立場可以受到尊重,但基於編務而言,36.232.216.24636.232.216.84也都沒有因為發現您回退218.211.83.210,就把您回退舉動至恢復成218.211.83.210原來編輯版本,實在搞不懂您究竟在氣36.232.216.24636.232.216.84所言是為何?只是因為不想被佔版面或看見一堆別人的廢話嗎?若是如此,為何還要認真地回應出:「如果這樣的話……尊重此間的規則」這段話?您一開始就講明就好了,您自己要來認真地回應,當然對方會以為您是真的想談,誰知道您會這樣子,等到36.232.216.84繼續向您談,才來做出前言不對後語地說您沒興趣討論,又反過來怪IP對您怎樣,又一面地封鎖討論頁,這舉動令人百思不得其解。--36.232.215.105留言2012年12月27日 (四) 11:46 (UTC)回覆
其實36.232.216.24636.232.216.8436.232.215.105都沒有對車站條目做出如同218.211.83.210舉動,可是呢!被講成好像真的有這麼做似的,還視為破壞論之,IP都受如此對待了,註冊成用戶也不是一樣,只差在多了一個固定名稱罷了,難保不會受到合理對待。--36.232.215.105留言2012年12月27日 (四) 11:55 (UTC)回覆

(※)注意:不管怎樣,移動他人討論頁內容是不禮貌的行為。--Mara召喚師魔法少年愛德華★愛生活圓神蘿莉塔 2012年12月27日 (四) 09:32 (UTC)回覆

等您查驗確實有證據移動,再來向管理員申訴吧!您這已經跑題了。--36.232.215.105留言2012年12月27日 (四) 11:30 (UTC)回覆
證據=上方模板,不過不好意思這件事我沒打算找管理員,我只是路過告誡你一聲。--Mara召喚師魔法少年愛德華★愛生活圓神蘿莉塔 2012年12月27日 (四) 15:41 (UTC)回覆
其實我強烈的懷疑這一系列以36.232.起頭的IP用戶根本是同一個人扮演多個角色(應該是屬於台灣中華電信提供給ADSL使用的動態IP),而且根據其關注的主題種類與發言的風格,甚至懷疑是之前因為別的討論而被我強烈要求不許再到我的個人頁面上留言的對象,這就是為何我討厭使用IP帳號卻不願註冊的用戶:明明可能是同一個人卻老是用不同帳號登入,然後用「之前那些是別人說的不是我,我沒有惡意,為何要對我這麼不客氣」這種苦肉計,所以為了避免類似的事情一而再的發生我選擇在個人討論頁內對IP用戶一律敬謝不敏,這應該沒有逾越個人權益的範圍。
在維基百科上,如果有人留言質疑我回退特定用戶的編輯,我當然有責任詳細說明之所以如此處理的背景理由。但是,如果來者的目的只是「只不過把對方如此編輯的舉動可能原因分析給你知道罷了」,對不起,我沒有那種閒情逸致去瞭解別人的舉動。在維基百科上我們還缺動機不明不知為何要跑來搗亂或破壞的人嗎?如果要一個一個去瞭解他們為何這麼做的原因,不就沒完沒了了。所以致上面的IP用戶君,不管您是一個人還是一群人,請不要浪費時間去百思不得其解為何我要對您那麼不客氣或甚至鎖住我自己的討論頁,您不該浪費時間來管我的想法,就好像我不想浪費時間去瞭解您的想法一般,我們還是把時間用在維基百科的編務本身吧。
回歸正題,雖然當初修改條目內容的始作俑者應該只是單純的搗亂,但這一系列無聊的討論串裡面其實有蘊含一個真正值得花時間去討論的東西,那就是與一個地點有關的條目裡面,到底「鄰近地區的設施」這類章節的收錄標準為何?如果條目主題是地理區域或行政區劃事情比較好解決,只要在條目主題的涵蓋區域範圍內都屬於收錄對象,但假如條目主題是一個點(例如一座鐵路車站),到底要多近才算是鄰近?個別用戶對於遠近的感覺不是我們要討論的重點,真正的重點應該是討論該如何訂出大部分用戶都同意的共識,界定一個合理的距離限制。先前就有看到有用戶太過熱心耕耘家鄉的車站條目結果幾乎把整個市區內的各種設施全放入「車站周邊」的段落中洋洋灑灑一大篇搞得整個條目的比重失衡(例如苗栗車站,不過目前的條目版本已經被精簡過了)。當時就很想發起討論將這方面的規則釐清,但遺憾的是在維基百科上雖然不乏吵鬧,但是認真發起話題討論編務時卻往往門可羅雀,所以只待同樣對這議題有興趣的用戶來響應了。--泅水大象訐譙☎ 2012年12月28日 (五) 03:31 (UTC)回覆
(!)意見半徑直線距離500-1000米,不解釋。--Mara召喚師魔法少年愛德華★愛生活圓神蘿莉塔 2012年12月28日 (五) 03:44 (UTC)回覆

存廢討論:深圳北站_(深圳地鐵) 編輯

2014年 編輯

鐵路車站——「利用狀況」、「使用狀況」 編輯

續:Wikipedia:互助客棧/條目探討/存檔/2013年7月

大部分鐵路車站內的「利用狀況」或「使用狀況」一節均沒有任何參考來源,而且內容五花八門,有的是甚麼車停靠(例:北投站);有的則包括用甚麼語言廣播,使用人次等(例:臺中車站);有的是編者們的邏輯推理,車站旁有甚麼落成,所以乘客增加,主要是在港鐵條目內(例:九龍站);有的甚至是地點、編號等無關的東西(例:坑口站 (桃園縣))。問題嚴重,極需整理。有見及此,本人建議只保留車站使用人次等資料,其它一是整合到其它章節(例如地點、編號等),一是直接刪除(例如邏輯推理等)。--XerorTalk 2014年4月23日 (三) 06:37 (UTC)回覆

老實說這段落早已成為某些不肯妥協的鐵道迷用來堆垃圾的場所,例如每次用「維基百科不是列車班次時刻表」的理由將此段落中一些太過瑣碎(且常常無法即時更新)的停靠車班內容刪除時,過不久之後就會春風吹又生,讓人感到無奈……--泅水大象訐譙☎ 2014年4月24日 (四) 07:45 (UTC)回覆
這種事情說了多少年了。不過維基百科已經成這種局面了,這種小問題也就睜一隻眼閉一隻眼吧。給白血病患者治好了雞眼,有啥用呢?—Snorri留言2014年4月24日 (四) 08:58 (UTC)回覆
若要刪掉甚麼車停靠、用甚麼語言廣播之類的瑣碎內容我沒意見,不過「使用人次」這個資訊是一個有不少人會關注的議題,亦有相關報導[3][4],因此建議保留。--M940504留言2014年4月24日 (四) 21:28 (UTC)回覆
(:)回應:這正正是我所提議的。--XerorTalk 2014年4月25日 (五) 10:55 (UTC)回覆

鐵路車站條目的收錄標準 編輯

據我所知好像沒有這樣的標準,尤其是對於鐵路幹線上的三等站或四等站。一方面,京滬鐵路、滬昆鐵路模版下這樣的條目大量存在(往往是機器人建立);另一方面,新建立的條目又在被提刪,且似乎缺乏共識,見--180.155.69.97留言2014年5月27日 (二) 04:14 (UTC)回覆

問題在於機器人刷出來的條目水準太糟,該做到的基本參考文獻、關注度證明付之闕如,所以會被提刪,而不是這類的車站條目真的不適合收錄。不過我對於機器人刷出的條目被砍一點都不覺得惋惜,砍掉就算了,等有心人好好的再寫一次就成。--泅水大象訐譙☎ 2014年5月27日 (二) 06:55 (UTC)回覆

恰恰相反,人寫的條目被提刪,機器人刷的條目倒留着。--180.155.69.97留言2014年5月27日 (二) 07:11 (UTC)回覆

我也想表達這個意見,現在被提刪的卻是人寫的條目。機器撰寫的條目反而容易兼顧參考來源和信息準確性。--Walter Grassroot () 2014年5月28日 (三) 06:14 (UTC)回覆

有關注的東西,不妨先建後改善,只要一開始的質素不太差就行了。話說回頭,最低限度也應該加入參考。--Qui cherche trouve 2014年5月28日 (三) 06:19 (UTC)回覆

就上面「最低限度也應該加入參考」這點,我感覺情況可能是:(1)機器人操作者通常比較熟悉各種方針,是機器人建的也會加些即使是數據庫的參考進去(2)新用戶寫的條目經常就是直接一兩句話,加些infobox、navbox(應該是從其他同類條目複製的,遇到過好幾次裡面有殘留其他條目的信息)就很好了,經常沒有標註任何<ref>。看了Wikipedia:頁面存廢討論/記錄/2014/03/30的幾個都是這樣。所以導致「人寫的條目被提刪,機器人刷的條目倒留着」。Liangent留言 2014年5月28日 (三) 14:37 (UTC)回覆

但是makecat的機器人Makecat-bot刷出來的條目可是什麼參考也沒有,例如新浜站斜橋站。怎麼處理這些東西?都需要掛Unreferenced或Notability模版麼?--180.155.69.97留言2014年5月28日 (三) 14:56 (UTC)回覆

所以makecat被封了 :p Liangent留言 2014年5月28日 (三) 15:35 (UTC)回覆
呵呵,我和makecat用了同一種數據,不過我在使用機器人創建的時候,對所有的數據都是經過整理了,並且根據實際情況對這份上個世紀的數據進行了更新,額外的增加了一下符合當下的新內容,以及根據車站級別的不同適當的進行調整(才不會出現諸如xxx是解放軍「地區」的人大代表),耗費的時間可能是makecat幾倍的。我不否認在我使用機器人創建的條目中,有不少問題,很多問題是AWB這種簡易工具和過時的數據所不可避免的,不過相比新浜站(隨便放一個小站施溶溪站),態度能改變很多事情。--AddisWang (留言) 2014年5月28日 (三) 15:52 (UTC)回覆
AddisWang,我不反對閣下明示,要修改我的人物條目錯誤也非常簡單,實際上您犯不着用這種挖苦我。我的機器人至少在編輯條目中,向來是參考來源充足的,如果現在局面,只是互相批評對方的編程和數據庫製作過差的話,我也無可奈何了。若您的態度如您自己所述那麼真誠,我倒是考慮用我的機器人,給你製作的這些鐵路站條目去補充書籍來源。畢竟沒有參考的鐵路站條目,遲早會有被提刪的可能。但請不要侮辱和你曾經一同並肩作戰的編輯們了,大家都是從白痴起步的;對不起,但是我已經受夠了維基官僚們的做派和虛偽了。--Walter Grassroot () 2014年5月29日 (四) 07:58 (UTC)回覆
Walter Grassroot我只是在想說明問題的時候,想到了一個碰巧剛剛面對的例子,不知您怎麼又看出了挖苦的意思,還上綱上線成了做派和虛偽。難道別人說我創建的條目沒來源也是挖苦和侮辱麼?當我在處理破壞、宣傳維基百科的時候,你說我做派官僚也就罷了、說我放棄編輯轉做管理也就罷了。當我以一名普通的編輯,對一種編輯方式,發表自己的觀點和意見,並且分享經驗的時候,您又說我做派官僚?難道互相之間彼此虛偽的吹噓,連誇耀別人的時候都找不出理由的追捧是您喜歡的維基百科精神麼?您說人寫的條目沒有來源總是被提刪,說的合情合理;我說機器人有先天不足需要彌補,不過是舉了一個您的例子,就被您說成了侮辱編輯同行。被污衊、侮辱、動不動上綱上線的感受想必您的體會不必我少,心冷的話我之前說過一次了,如果你是一個這麼麻木的人,只是因為我是管理員,就隨意的侮辱,我也不想多說第二次。己所不欲,勿施於人。--AddisWang (留言) 2014年5月29日 (四) 11:36 (UTC)回覆
另外,請您不要把維基百科搞成什麼政治平台,說兩句話都要字斟句酌,生怕把誰誰誰給得罪了,找來一頓諷刺。我知道您對一些學科有頗深的了解,但請您不要用那些評價政客的眼光來批判我們這些只是來談談編輯分享經驗的人。我之前的說的那一番話,我仔細讀了一遍,站在了您特定的立場上,也覺得是在挖苦你。我確實可以說,WG貢獻豐富內容優秀配有來源,即使他條目中也會不避免的出現一些小問題,如xxxx。不知道這樣說是不是顯得「更會說話一些」?不過是馬後炮罷了,因為我壓根就沒打算讚揚你,只不過是在「表達一個與你不怎麼相關的觀點時,使用了一個例子」,我既不需要說這個小問題是誰造成的,甚至不需要說這個小問題來自那些條目。我反正不知道該怎麼舉這個了例子能讓您滿意,也不準備因為您的敏感而像在官場上一樣處處要小心說話。不要為了反對你反對的而支持你反對的,這句話我也是第二次說了。--AddisWang (留言) 2014年5月29日 (四) 11:55 (UTC)回覆
AddisWang,至少鄙人提出了這個主題的一種可行的解決方法。而我只看到你所做的,僅僅是和User:Makecat這個已經被永久封禁的人進行比較。三年前我們因為越南語維基迫近,所以才急匆匆地各自刷機器人編寫,在一個月內築起了十萬多條目。如果說條目質量漏洞,那個時期我們這些所有會機器人的老編輯所為,誰能推卸責任?那個時候誰是沒有「態度」,才去拼死拼活地撰寫這些條目?你們封了User:Makecat,自然是沒有人能夠幫助維護他寫的條目;卻沒有人在意到他被封的當月(2013年5月)還在轉移User:Tianyamm當初開機器人User:TianyammBOT撰寫的外文命名條目。而最終執行封禁他的管理員User:Yhz1221,卻也在三年前,開了機器人User:Yhz1221-bot,寫了數百個知縣條目;讓鄙人在兩年內逐個依方志去人肉補充、修繕。我並未指責,但是我希望讓維基編輯和管理團隊清楚,條目絕非是一次成型,需要無數次修葺和補充;而任何沒有完善的情況,並非是創始者失誤,而是因為某些人為的原因,讓編輯受到了阻礙和中斷。我對維基管理團隊的質疑和厭惡,正是這類阻斷無數次發生的結果。--Walter Grassroot () 2014年5月29日 (四) 16:50 (UTC)回覆
Walter Grassroot
  • 一些用戶之所以被封禁,想必理由您很清楚。您討厭別人侮辱、迫害、挖苦、攻擊普通的編輯,影響了正常的編輯活動。但是您卻支持那些侮辱、迫害、挖苦、攻擊其他編輯的人,只是因為他們在正常的編輯中貢獻良多。前幾天上海衛生局有位領導應為貪污剛被抓,但他是全國的某科的「一把刀」,醫術精湛?難道對您來說這樣的人因為醫術精湛就可以不追究他貪污的問題了麼?(而是因為某些人為的原因,讓編輯受到了阻礙和中斷)這難道在您的價值觀嗎?
  • 其次,我和makecat比較,只是因為他和我創建了類似內容,和他是否被封禁有什麼關係?難道我舉解放軍作為例子是您被永封了麼?分明是探討機器人條目中的漏洞,您卻一直把重點強調在「封禁」、「管理員」上,不知道您意欲何為?
  • 您說封禁makecat的Yhz1221自己開了機器人寫條目,更是不知道您的點在哪裡?難道因為yhz封禁makecat是因為makecat創建了機器人條目,然後他自己反而也開機器人寫條目,形成諷刺?您認為yhz1221的機器人條目有問題,我並不反對,但是不知道您可以亮出yhz1221封禁makecat的情況,不知道您倒地是要探討條目問題,還是想討論點其他問題?
  • 您的貢獻豐富,我想沒有什麼人反對。我在無數次聚會上,都是以您為例介紹維基百科的編輯。但是你如果喜歡吹噓追捧,而容不下別人發表意見,對不起我做不到。您可以說我條目沒來源,yhz條目質量欠佳,tianyamm的條目很多沒有翻譯,我想他們也不會說你的建議是侮辱,是挖苦,他們也會同意以及接受這些意見。而您,我只不過是在比較車站條目的時候,舉了個例子,連您的名字都沒提,就被您如此羞辱一番?難道這是您理想中的維基百科?難道您筆下的「編者為主的維基百科」連對編輯的正常討論和意見都容納不了?我不知道這些東西,為什麼別人看起來,都是互相勉勵進步的建議和討論,到您那就成了指責。
  • 我對維基管理團隊的質疑和厭惡,正是這類阻斷無數次發生的結果。--所以您什麼事情都要扯到這方面?所以和您討論什麼編輯問題,一個很小的細節問題,您都要上綱上線到這種問題上去?難道對您來說,維基百科真的就是一個政治平台,連吃飯的問題都要上升到熱不熱愛毛主席的地步?難道對您來說,維基百科就真的是一個政治平台,為了您自己的觀點和打算,連維基百科的底線、理念都可以暫時放到一邊?
  • "中文維基之用戶,看客居首,政客次之,破壞者時有,白痴與弱智常存。譁眾取寵者,各懷揣鐸睚眥之心,戝求寡德而愚眾。"這句話,一直是我勉勵自己,和分享給其他管理員監督自己的句子。也是我經常在聊天組裡經常引用的一句話。但是今天我明白了,誰是政客,誰在譁眾取寵,誰懷揣鐸睚眥之心,誰在愚眾。而對您來說,破壞者,不如寫成「反對我的人」來的更直白一點。
  • 真的,政治我們玩不過您,也請您別在中文維基百科上,把政治的一套東西拿來使用。我只希望維基百科是一個沒有破壞,沒有鬥爭,沒有為了自己的利益而違反維基百科的精神和方針,沒有現實生活中的繁雜而已。算我懇請您,至少用要求別人的標準來要求一下自己吧。--AddisWang (留言) 2014年5月30日 (五) 03:37 (UTC)回覆
哦,對了,yhz1221封禁makecat的事情,要不您再看看makecat的封禁日誌?哎,想起了當初縮短一位用戶的封禁時間反被咬的經歷,呵呵。--AddisWang (留言) 2014年5月30日 (五) 05:46 (UTC)回覆
恭喜,您贏了。--Walter Grassroot () 2014年5月30日 (五) 10:09 (UTC)回覆
是哦!人家當然能贏,WG(老領導相當敬重您,我們也一樣)你太迂腐了,跟管理員犟什麼,看你不爽直接給你扣個帽子,說你擾亂,封掉你。話說某A字頭用戶居然還好意思說「迫害」,自己迫害他人還來個賊喊捉賊,不過一個寧夏人硬要說自己是「上海人」實在讓我們這裡所有的舟山人看不起。。。

……此時月如鏡新磨,山復整妝,湖復頮面。向之淺斟低唱者出,匿影樹下者亦出,吾輩往通聲氣,拉與同坐。…… --180.155.69.97留言2014年5月29日 (四) 12:22 (UTC)回覆

2015年 編輯

地鐵站結構示意圖 編輯

Special:Diff/33526245:「示意圖的用意一般僅表達地鐵站分佈相對情況,因此只能平面化表示。因此站體實際狀況不一定與示意圖一樣,再者本人並不覺得地鐵乘客會透過維基了解地鐵站資料而不是地鐵網站。」

  • 「地鐵站分布相對情況」恰恰是最引起誤導的,讀者會認為4號線的「分布相對情況」是與2號線平行。
  • 「因此站體實際狀況不一定與示意圖一樣」,對,不可能完全相同,但不同應當限制在在合理的範圍內,如果超出合理的範圍,實際上與錯誤無異。理應選擇更好的方法,比如圖像示意,而非繼續硬要採用表格這種方法。
  • 「再者本人並不覺得地鐵乘客會透過維基了解地鐵站資料而不是地鐵網站」根本不能成為藉口。
  • 以上。 --達師 - 277 - 465 2014年12月7日 (日) 10:49 (UTC)回覆
地上
三層
備用站台 暫不使用
島式站台,僅供下車使用
  13號線列車往東直門方向 大鐘寺站  
島式站台,僅供上車使用
  13號線列車往東直門方向 大鐘寺站  
側式站台,僅供下車使用
地上
二層
站廳層 換乘通道、連接西環廣場物業、票務服務、自動售票機、一卡通充值、退卡
地面 出入口、連接西環廣場物業
地下
一層
站廳層 換乘通道、票務服務、自動售票機、一卡通充值、退卡
地下
二層

 
  2號線列車往外環方向 車公莊站
島式月台,左邊車門將會開啟
  2號線列車往內環方向 積水潭站  
地下
三層
西
 
  4號線列車往安河橋北方向 動物園站
島式月台,左邊車門將會開啟
  4號線列車往公益西橋方向 新街口站  

以上。#ForeverLove(給我留言) 凡人丶 2015年9月21日 (一) 16:16 (UTC)回覆

這樣標註並不解決誤導問題。尤其是13號線的北不是2號線的北,而且13號線也不位於2號線上方。 --達師 - 318 - 527 2015年9月23日 (三) 12:24 (UTC)回覆
(&)建議:看起來13號線站體獨立,分開寫比較合宜。--Kolyma留言2015年9月24日 (四) 15:04 (UTC)回覆

(&)建議拆成兩個表分別寫,並給表格加上標題,表格之間用文字敘述隔開。比如這個。--歡迎試用維基百科圖書館 MtBell 2015年9月25日 (五) 09:58 (UTC)回覆

這種東西本來就是以表格的形式代替圖片,而當表格無法代替圖片的時候還要硬上就不對了。 --達師 - 318 - 527 2015年9月29日 (二) 04:51 (UTC)回覆

2016年 編輯

有關站、車站的命名 編輯

在日本鐵路車站編輯一段時間以後就知道「XX站」是大陸和香港的稱呼,「XX車站」是台灣的稱呼。可是,最近因一些人士拼命開設外國地鐵和火車站條目,名稱也開始亂了起來。倫敦DLR的路線加入了「XX輕鐵站」(我已經全數轉為「XX站」),新加坡地鐵全部使用「XX地鐵站」,一些地區使用「XX火車站」,而且也有一堆不論車站等級和鐵路類型一律叫「XX站」的。在此我希望大家為這些車站的命名制定標準。國鐵、地鐵、輕軌理應分開命名方法。

我個人認為「XX火車站」令人感到不太專業,尤其那個「火」字,所以我也儘可能移動到「XX站」或「XX車站」去。不知大家有何看法?--owennson聊天室獎座櫃2016年3月25日 (五) 11:39 (UTC)回覆

  • 「XX火車站」在中國大陸和香港都十分普遍,尤其是香港,口語和習慣上所有由前九廣鐵路東鐵線上的各車站都以「XX火車站」稱呼,而大陸最著名的則有「上海火車站」、「廣州火車站」等,因此不能說因採用「XX火車站」就定性為專業,反過來說,台灣常說的「XX車站」,在香港人來說,不論鐵路、巴士、小巴或是過境巴士等的候車站,都可稱為「車站」,也同樣會帶來混淆。另外,新加坡地鐵的官方中文稱呼和其新聞稿(假設有中文版本的話)都是使用「地鐵站」,如果夾硬硬要改名,相信和台灣維基人對非台灣人將台鐵「車站」改為「站」的不滿反應一樣。
順便附加的(!)意見說,自從有台灣鐵路維基人看不慣由非台灣人士所創建者的鐵路車站條目,以「XX站」命名而不用「XX車站」,結果設計了一個自動字詞轉換器,硬將所有「站」都對應為「車站」,結果我看條目時,不但把車站名稱轉換了,連內文中的「車站站房(舍)」、「車站結構」、「車站設施」、「車站周邊」等詞語都全轉換為「站站房(舍)」、「站結構」、「站設施」和「站周邊」,這明顯是轉換過火了,我純以香港的中文為例,除了車站名稱(如我不加 nowiki 的話,「車站名稱」又會變成「站名稱」)是以「站」稱呼外,其他的一般論述都會使用「車站」,現在反而令所有非台灣讀者感到兀突和不便,未知有沒有管理員可以協助把這個自動轉換器廢掉?--Foamposite留言2016年3月25日 (五) 19:02 (UTC)回覆
那個我已經在Template talk:日本車站資訊和SElephant討論過了,暫時繼續使用那個轉換並在過度轉換的地方加上-{}-的標籤。--owennson聊天室獎座櫃2016年3月26日 (六) 01:43 (UTC)回覆
現在主要分岐在於車站名稱的稱呼上,而不是內容的轉換,內容中使用「車站」的頻次比「站」為多,如大象兄所言,要轉換就應只針對站名作「{}」或手動字詞轉換,而非採用全自動轉換,況且這問題比叫做「XX站」或「XX車站」更嚴重,理應暫停使用。--Foamposite留言2016年3月26日 (六) 11:47 (UTC)回覆
我也希望這麼做,只是電腦沒這麼聰明,沒有辦法分辨哪些「車站」是站名,哪些是概念的一部分(指的是車站結構、車站編號之類)。我嘗試使用{{stn}}模板,只適用於站名的轉換,只是不能用在綠鏈,又變得麻煩。或許可以考慮那個模板置入{{link-ja|XX車站|XX駅|XX}}的方式。--owennson聊天室獎座櫃2016年3月26日 (六) 15:28 (UTC)回覆
其實我個人也不介意稱之為火車站啦,只是要這樣稱呼就應該全部統一。如果要把全世界所有國鐵車站一律稱為「XX火車站」,毫無例外的話,我絕對支持。--owennson聊天室獎座櫃2016年3月26日 (六) 06:15 (UTC)回覆
名稱本沒可能全球統一化,全世界的車站也沒可能有特定中文譯名,台北車站斷不可能被人改稱「台北站」、「台北火車站」或「台北車站站」吧?當使用中文的車站名都沒可能統一,還指望非中文命名的站可以做到?--Foamposite留言2016年3月26日 (六) 11:47 (UTC)回覆
為什麼台北車站斷不可能被人改稱「台北站」?實際上臺鐵內部以及民眾對於臺鐵車站都是xx車站與xx站混著用。況且有臺北站這個重定向吧!?
 
-游蛇脫殼/克勞 2016年3月26日 (六) 13:53 (UTC)回覆
就算不可能完全統一各地名稱,也應當制定一國之內的標準,不能像日本一樣的雜亂無章,還導致一堆紅鏈,而且本來就有條目的,像津站,主要編輯鐵路線模板及車站條目的我對此表示非常敏感。--owennson聊天室獎座櫃2016年3月26日 (六) 15:19 (UTC)回覆
 
台鐵台北車站入口標示牌
我在創建鐵路車站條目時一定會順手將對應的「某某站」條目重定向建立,這種事只能靠大家手勤一點隨手維護。另,多建立車站條目的綠鏈也可在條目已經建立但對應的重定向忘記一起建立時,達到自動增添維護的效果。--泅水大象訐譙☎ 2016年3月28日 (一) 07:04 (UTC)回覆
站和車站的問題是中文使用混亂的問題,我可以說大陸的國鐵車站基本上均有車站的使用方法,有時候是因為這個車站是路局直屬(直屬相當於一個較大的單位還下轄其他車站),而有的普通車站(由其他車站或者車輛段管轄的)也會在有的公告中使用車站,這個就是混用的問題了。--Qa003qa003留言2016年5月13日 (五) 02:00 (UTC)回覆
User:Jarodalien,我移動分類的理據在此。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月24日 (一) 11:45 (UTC)回覆

關於交通類條目的編寫與整理 編輯

長期以來,「共構」與「共站」遭到誤用,許多人以為共站的兩座或多座車站是同一座車站。

目前臺灣除了南港車站台北車站板橋車站三座車站屬於「雙鐵共構」(台鐵、高鐵),其他的車站即便有連通道互通,甚至站名相同,因為分屬不同的建築結構,因此也只能是共站,也就是說它們會是不同車站,例如:桃園捷運臺北車站、臺北捷運台北車站、臺鐵與高鐵共構之台北車站。目前真正落實分寫成不同條目的共站車站,據悉只有新竹車站 (高鐵)六家車站苗栗車站 (高鐵)豐富車站台中車站 (高鐵)新烏日車站(臺鐵以及臺中捷運綠線)、台南車站 (高鐵)沙崙車站,而本人前些時日才將左營車站 (高鐵)脫離新左營車站條目,故目前新條目尚屬扼要而沒有太多內容。

另外,機場、航空站以及空軍基地也常被寫在同一個條目,如:臺中清泉崗機場條目內即包含了臺中航空站空軍清泉崗基地,然而據臺中航空站官網的機場簡介提到「臺中航空站於93年3月6日自水湳機場搬遷至清泉崗機場營運,初期係以飛航國內航線為主」,而空軍則又是另一個單位。可見「機場」可以說是硬體,而航空站、空軍基地就像內容物一般且其皆具有組織,也不一定會永久使用同一座機場,由此可見三者各自擁有獨立性。

對於共站的不同車站以及機場、航空站、空軍基地,我主張將它們分離為幾個條目,考量到這將是個大工程,且與往常作法不同,希望能藉客棧凝聚共識,謝謝。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月2日 (二) 13:12 (UTC)回覆

  • (-)反對,我認為這類條目需不需要拆分不應該是依照是共構還是共站這種定義上的方式來辨別,也不是依照是硬體還是組織架構來決定條目應合併還拆分,而是應該依照維基百科條目發展的演化,條目創建初期當資料量還不多時可以考慮併在一條中撰寫,直到個別車站的資料規模都到一定程度之後,再考慮拆分。相對的來說,讀者也不是用條目有沒有分開來撰寫來區別共構還是共站(這只編輯者自己鑽牛角尖的思考方式),要區別是共構還是共站,請在條目內(尤其是首段引言)明確的說明,這才符合百科全書「是要寫給不懂的人看」的初衷。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月3日 (三) 03:22 (UTC)回覆
事實上,最初即不應該有「條目需不需要拆分」的問題。兩座或多座車站雖為不同車站,卻被寫成同一個條目,本身就是不合理的事情;反觀若是共構車站,其本身就是「同一座車站」。本人的觀點是,應該回歸最根本的意念,各個車站擁有其條目,而不是將「看似」是同一個station的stations寫在一起,故並不是因為共站才需要分寫兩個條目,而是因為不同車站因為共站造成長期以來的誤用。由此論點延伸,並不會有讀者以「條目有沒有分開」區別車站是共構還是共站的問題,編輯者也並不是鑽牛角尖,而共構或是共站誠然能夠透過條目內文明確地說明。再者,維基百科的此類條目並沒有針對此問題的傳統,如同我最初所說高鐵新竹、苗栗、台中、台南皆沒有把與其共站的「不同車站」寫在同一個條目,臺灣其他鐵路車站條目卻有此問題,是長期以來這個缺失沒有受到正視。至於「機場、航空站、軍用機場」則與共站之鐵路車站有異曲同工之名,若有其他理由能說明為何應該寫在同一條目,煩請撥冗詳解。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月3日 (三) 05:51 (UTC)回覆
(:)回應,如果資料不夠,硬要拆分,結果會是一堆只有薄弱內容的條目,反而不如匯集到同一個條目來寫,容易閱讀,也容易查找。--Alfredo ougaowen留言2016年8月4日 (四) 03:03 (UTC)回覆
(:)回應--有一點點懷疑樓主是否知道何謂共構與共站。照樓主的邏輯,是否該拆分出二水站 (集集線)二水站 (縱貫線)?或者該拆分出竹南站 (海線)竹南站 (臺中線)?反過來說,樓主是否知道新竹車站 (高鐵)六家車站本來就是「相距約五十公尺、啟用時間不同的兩座相異建築物」?-游蛇脫殼/克勞 2016年8月4日 (四) 03:55 (UTC)回覆
(:)回應,感謝克勞棣大大對於我所提出的論點邏輯提出疑惑,但本人的意思並非同一個車站但針對不同路線要分別書寫條目。二水站、竹南站雖然為不同線的交會車站,但皆在同一個建築體(甚至沒有站外轉乘的問題),因此能判定本身是臺鐵經營的共構車站;反過來說,知道新竹、苗栗、台中、台南、左營與其共站的臺鐵車站或是捷運車站屬於不同車站,也符合我提出的不同車站應該放在不同條目。感謝您的指教,也希望您持續關心。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月4日 (四) 12:47 (UTC)回覆
(:)回應,Alfredo ougaowen大大認為把條目合併來寫,是非常務實的,我也認同,而事實上確實有先例。然而這些條目通常是存在著垂直關係,如:重定向至母主題的社後站民生汐止線之間的關係。然而,舉桃園捷運臺北車站、臺北捷運台北車站、臺鐵與高鐵共構之台北車站為例,它們本身雖然地理位置相近,但仍然是分屬不同建築體的車站。再者,目前我所看到有共站的鐵路車站,內容皆不會很小,不需要刻意寫在同一個條目。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月4日 (四) 12:47 (UTC)回覆
(:)回應:把這一類條目寫在一起的理由很單純,那就是對於大部分讀者來說,這一類連在一起的車站經常被當作同一個車站查閱,因此從讀者搜尋資料的路徑來說,除非條目因為篇幅太大本來就需要拆分,否則併在一起撰寫是符合讀者認知的。要知道維基百科的條目結構基本上是以方便讀者查詢資料為出發點,而不是用於解釋車站構造這種概念性的問題。我說TYCW在鑽牛角尖是因為您只是一頭熱地用愛好者的角度在思考該如何利用條目的分配編排方式來辨別車站是共站還是共構,但我是在點破您共站還是共構根本不該利用條目結構來說明也不是百科全書編目系統關心的問題,這件事應該用內文解說來達到,以便讓條目結構回歸百科全書原本「方便讀者查閱」的基本。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月4日 (四) 09:57 (UTC)回覆
(:)回應,若放在同一個條目,讀者容易誤解為同一個車站;若要將兩個或多個車站放在同一個車站,則應該有來源說明。我並不是想要解釋車站個結構體,而是認為不同的車站應該有不同的條目。我認為百科全書需要傳遞正確的知識,盡可能降低被誤解的機率。分割後可透過消歧異方式於首段,明確說明是不同車站,僅為同名,如:不同站名的先例台中車站 (高鐵)以及新烏日車站、目前放在同一條目同站名的臺北車站臺北捷運台北車站以及分割自成一條目的桃園捷運臺北車站。如此一來,也能引導讀者循序漸進的閱讀。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月4日 (四) 12:47 (UTC)回覆
(:)回應@TYCW:講來講去閣下還是陷在是不是同一個車站這種技術性問題之中打轉繞不出來,維基百科從來就沒有規定不同的車站一定要有不同的條目,而是應該視資料量的多寡彈性的調整。按照閣下的意見認為不同的車站應該分成不同的條目之後,再透過消歧異方式於首段,明確說明是不同車站,但相反的,如果我把這些車站全寫在一個條目內,但在條目首段明確說明這其實是多個構造分離的車站群聚在一起的集合體,並非真的共構,請問對讀者來說何者更容易理解?更精簡更容易看懂?答案相信應該是後者。閣下的觀點之所以會有盲點是因為您打從心裡就預設「條目分離才能代表不同車站」,並假設所有的讀者都能理解這種用百科條目的編目結構來解釋事情的規則,但實情是大部分的讀者既不是您腹中的迴蟲、對百科編目也沒啥概念,他們只是單純來查資料看文的,所以能在內文中說明清楚遠比搞這些編目結構的問題來得有意義。您提議的硬性規則只是把原本可以很單純表達的事情搞得更複雜難懂,而且如果每個車站的介紹內容都夠多可以單獨成文的話就算了,最怕的就是把原本已經不是很豐富的中條目拆散成一堆內容零散的小條目,那才真是搬石頭砸腳意義不明。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月9日 (二) 08:34 (UTC)回覆
(:)回應@SElephant:您對於條目的編輯經驗是板上有目共睹的,對於閣下提出的「維基百科從來就沒有規定不同的車站一定要有不同的條目」我也十分認同,十分感謝前輩說明盲點為何。但對於條目編輯仍然有些疑惑,因為大多共站車站其實資料量並不會太少,因此我尚未找到不適合分割為不同的案例。對於讀者想了解內文遠比搞清楚編目結構的部分,先例並沒有將這點做好,能發現一樣是高鐵與台鐵共站,但新竹、苗栗、台中、台南都有寫成不同的條目,但是高雄車站卻沒有(近日才做出修正);臺北車站的臺北捷運、台鐵及高鐵寫在同一則條目,桃園捷運臺北車站卻是在不同條目;臺鐵新烏日站與臺中捷運新烏日站寫在同一則條目,但是高鐵台中站卻是不同條目。由這些現象可以觀察到,迄今版上對於共站與共構的車站條目仍沒有如何編輯的共識。另外,桃園機場和桃園國際機場公司是分開的,臺北捷運與臺北捷運公司也是分開的,事實上對於讀者而言,常常也會被當成是同樣的事物,所以我希望版上對於「什麼樣的情況下能夠寫在同一個條目」以及「多大的資料量才能分開為不同條目」有共識。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月10日 (三) 13:26 (UTC)回覆
(:)回應@TYCW:我認為主文本身已經成為超長條目、或是拆分之後各條目本文部分都足以自成一個長條目時,才有拆分必要,縱使是目前篇幅最豐富的台北車站條目,如果拆分開也只有台鐵的部分內容夠豐富(主要是因為有完整的「歷史」段落),其他業者的部分說穿了也不過是一堆月台表模版而已,並不算是主文,所以目前桃園捷運的站區拆分成另外一個條目,個人認為意義不明。至於機場跟其營運公司的條目該如何拆分那可就簡單了,因為機場條目與公司行號的條目各有各的標準架構,相對於前者主要是介紹機場硬體、航空公司與航點等資訊,公司行號的條目主要介紹的是其營運事項、公司組織架構、財務上的表現等等,縱使兩種條目都有像是「歷史」這般的標準章節,但機場的歷史段落也通常是介紹硬體的興建歷史,與公司行號條目主要介紹公司組織與人事的變化等事項截然不同。除了桃園國際機場桃園國際機場公司的例子外,不妨參考一下日文維基的ja:成田國際空港ja:成田國際空港 (企業)的差別,仔細看過內容就知道二者幾乎沒有重複,且成田機場條目本身已經超過10萬byte已屬超長條目等級,而拆分開的營運公司條目也至少有上萬byte的基本容量與完整的條目架構。像這樣的條目拆分方式才是讓人覺得心服口服的確有必要。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月10日 (三) 16:40 (UTC)回覆
(:)回應@SElephant:,當然高鐵與台鐵共構的台北車站內容絕對會比台北捷運的台北車站豐富,但我認為,台北捷運的台北車站應不至於會充斥模板、內容匱乏,網路上線有的資料來源應能夠支撐一篇資訊量尚可稱中量的條目。說到機場,先前有提出機場、航空站、空軍基地應該分開,我想這與閣下所提出的機場與機場公司間的關係有異曲同工之妙。目前桃園捷運公司僅7256字節,所以我在想「上萬字節」的條件是不是太過於嚴格,或許能稍作調整? by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月15日 (一) 15:37 (UTC)回覆
(:)回應如果覺得嚴格那就不要拆分併在同一個條目裡面介紹就好,何必為了一定要拆分條目而勉強?與其在那邊為了編目架構討論半天,不如花時間去找資料撰寫條目內容,等內容夠豐富時要拆分條目根本是水到渠成。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月16日 (二) 04:48 (UTC)回覆
(:)回應@SElephant:既然如此,諸如「桃園捷運公司」等不及萬字且常人會認為是同一個事物(桃園捷運)的條目則不應該獨立為同一條目,或是必須要有更多的資料量。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月24日 (三) 19:57 (UTC)回覆
(:)回應我認為目前桃園捷運公司條目雖然篇幅略嫌不足但至少內容方向切合主題,讀者實際閱讀後應該不會把它跟桃園捷運混為一談。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月26日 (五) 04:45 (UTC)回覆
(:)回應@SElephant:,因為本身就是「不同物」,我也同意桃園捷運公司桃園捷運分開為不同條目非常恰當,而對於「機場公司、航空站」與「機場」分開本人也認為十足有可以分開的理由。另外,由此我也提出,因為本身就是「不同車站」,所以寫成不同的內容並加以介紹,讀者在讀完過後也不會再將其混為一談。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年9月2日 (五) 14:05 (UTC)回覆
(:)回應維基百科並沒有不同事物就一定要分開來寫條目的規定,一切還是要看事物本身的重要性、內容篇幅與讀者搜尋查找的便利性為主。我只是在勸您別為了硬要將條目分開而分開寫,而是先將條目內容強化之後,如果覺得篇幅已經成長到獨立開來還有充足且足以區隔的內容時,再拆分條目還不遲。請不要一直將目光侷限在編目架構上,而是應該先從內容的角度著眼。另外,機場的經營公司與機場本身或許在內容拆分上比較明確,但我想問一下如果將「航空站」條目硬從機場條目拆分出來,請問條目內容到底要寫些什麼?--泅水大象訐譙☎ 2016年9月5日 (一) 03:16 (UTC)回覆
(:)回應,感謝您的熱心指引,我會注意別為了硬要將條目分開而分開寫。但在這點就有所矛盾了,因為桃園捷運公司桃園捷運分別是寫桃園捷運公司以及該公司所經營的捷運系統,在讀者讀之前很有可能認定兩者為一樣的事物,其實是不方便查閱的。即便在閱讀內容後能明別兩者為不同事物,但仍然無法擺脫這個問題,所以我認為「有同樣問題」的捷運公司/捷運系統、機場公司/機場、航空站/機場、車站/與其共站之車站,若能相同辦理將更加恰當。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年9月8日 (四) 03:06 (UTC)回覆
總之你認為高鐵臺北車站、臺鐵臺北車站、捷運臺北車站是三座不同車站?-游蛇脫殼/克勞 2016年8月5日 (五) 01:51 (UTC)回覆
(:)回應,克勞棣大大,高鐵台北車站、臺鐵臺北車站是一座共構的車站,可參見臺北車站(臺灣鐵路管理局)-車站周邊及主體,當中提到「民國93年5月1日起配合上級政策,有償撥交第1、2月台、南隧道及各樓層部份空間供高鐵營運。」而捷運台北車站是不同的建築體,也因為不是同一座車站而有不同的出入口,因此能得知其為不同的車站,供您參考! by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月5日 (五) 14:59 (UTC)回覆
可是當初要把臺北捷運服務放進來時,並沒有在旁邊另外蓋一座車站吧!?至於不同出入口,搭淡水線的旅客想從臺鐵一樓大廳的東二門離站也不是不可以。-游蛇脫殼/克勞 2016年8月6日 (六) 02:52 (UTC)回覆
(:)回應,臺北車站第四代車站雖然和臺北捷運台北車站同時施作,但兩個為不同結構體的車站。上臺灣大多數的捷運地下車站是「地下建築物」,即主要構造物定著於地面下之建築物,包括地下使用單元、地下通道、地下通道之直通樓梯、專用直通樓梯、地下公共設施等,及附設於地面上出入口、通風採光口、機電房等類似必要之構造物。捷運台北車站屬於地下建築物,而臺北車站屬於則是以主體建築物的地下層與捷運台北車站進行連通。參見三鐵共站台北總站轉乘動線之研究,該論文便是以「共站」作為題目。參見台北車站附近建築物相關位置圖以了解周邊建築物位置。至於出入口的部分,我的意思並非搭乘淡水線的旅客僅能走臺北捷運的出入口,而閣下也清楚知道「東二門」是屬於臺鐵主體建築的出入口,「捷運車站」以及「台鐵高鐵共構之車站」的獨立性可見一斑。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月6日 (六) 08:51 (UTC)回覆
@克勞棣:你不用費心與他解釋那麼多,他就堅持想用他的做法來達到他說「我認為百科全書需要傳遞正確的知識,盡可能降低被誤解的機率」這目的。--111.252.238.48留言2016年8月8日 (一) 17:09 (UTC)回覆
@TYCW:你說的這問題,那根本不是條目的問題,也不是維基百科的問題,是你自己分不清楚共站與共構,就因此以為別人也會像你會誤解,所以你才會有這樣的疑慮提出討論你所建議的做法。你如果覺得條目寫得不夠讓人理解或區分,可以試著從條目的內容上如何描述、前後文鋪陳去詮釋共構與共站之間對應性(區別度),因為每個人都有著在編輯上屬於自己一種習慣與文風,不見得符合每位讀者(包括你)的閱讀習慣與理解方式;寫條目的編輯者是人,讀者與你也都是人,怎麼可能不會誤解!再說,條目本身就是死板板的文字敘述,要它去面對著活人的思考,既然是活人,他腦子裡要用什麼理解方式去解讀他所見到死板板的文字敘述,這也不是條目能控制每個人不要去誤解它的,更何況我們平常生活中與人說話都免不了會有被誤解或你誤解對方的時候。拜託,跳脫這個框架,才是最好的答案。--111.252.238.48留言2016年8月8日 (一) 17:09 (UTC)回覆
(:)回應,本人並沒有分不清楚共站與共構,但從共構與共站條目內文敘述,以及前面幾位參與討論者的發言中能得知,許多人會對此有所誤解。然而我一開始提出應該分成不同條目,純粹就「不同車站」做為出發點,而不是要解釋車站個結構體。至於條目不是用來控制每個人不要誤解的部分,我有所質疑:百科全書本身是要讓讀者瞭解內文,即便無法讓所有人理解或是正確認知,仍然要盡可能讓普羅大眾理解其真義。然而「誤解」條目敘述內容不是本人一開始討論的範疇,感謝閣下提出此論點讓大家加以討論。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月10日 (三) 13:26 (UTC)回覆
(:)回應,你來這討論所要追求的目的,難道不就是為了從共站與共構為概念,再去認定是不是不同車站,然後再根據這理由去分成個別條目(就是你說不同條目)?維基百科沒規定非得因此就對一個車站條目分成不同車站的條目。至於你所質疑的,建議你自己去先寫個草稿給大家看看,再來討論,而不是來這裡只懂得會要求說:「百科全書本身是要讓讀者瞭解內文,即便無法讓所有人理解或是正確認知,仍然要盡可能讓普羅大眾理解其真義。」尤其你最後一句話說:「盡可能讓普羅大眾理解其真義」,既然你搞清楚共站與共構,你還想要叫普羅大眾理解什麼真義?你所懂的,難道別人就不一定懂,別人不懂的,他們自己會提出來問,或許不問可能有他們的理由(比如:懶得問),沒問也許他們是有原因的(比如:不知道有這管道可問)。
也就是說,你不要仗著自己的想法去對別人設想是不是有這種問題而代為提出,這麼做只是你把你的刻板印象扣在別人的頭上,而且你只是一昧地秉持「百科全書本身是要讓讀者瞭解內文」這種百分百地絕對的想法,就如之前所說,百科全書也是人寫出來的,既然編輯者也是人、讀者也是人,只要是人都會有所不完美。百科全書不是神,讀者能不能瞭解是讀者的事,不完全是百科全書的事,所以沒有所謂「百科全書本身是要讓讀者瞭解內文」這種至高無上的境界,你如果無法改變心態去拋棄這種想法來看待百科全書,以為維基百科就像你所想這般的話,那你可以自己去寫一個你認為的百科全書。--111.252.232.183留言2016年8月12日 (五) 15:23 (UTC)回覆
(:)回應,更精確點說,本人是以「實際上是否為不同車站」認定是不是不同車站,並不是以任何概念認定是不是不同車站。維基百科沒有規定因「不同車站」分寫為不同條目,但亦沒有規定什麼情況下要把不同車站分開寫成不同條目、什麼時候寫在同一個條目,因此本人才會到此尋求共識。草稿的部分,我並不懂是指什麼東西的草稿,是指「寫成不同條目的車站」的條目嗎?我並不是要求百科全書應該要做什麼,而這是目前我對百科全書的認知。再來,我不能夠釐清的部分是「你搞清楚共站與共構,你還想要叫普羅大眾理解什麼真義」,我搞清楚共站與共構,所以希望普羅大眾也能夠理解真義,其實並沒有不合宜之處。除此,我的想法是,是否應該讓普羅大眾理解真義,與我有沒有搞清楚共站與共構無關;同時,我有沒有搞清楚共站與共構,與讀者有沒有理解也無關。我懂的,別人當然「不一定」懂,我並不是想挑語病,但很多事情都是「不一定」的,在我們不能確保所有人都懂的情況下,我們只能預設它是個「不一定」的狀態,所以我想釐清的是為何您會問「你所懂的,難道別人不一定懂」。再來,我認同閣下所說的別人不懂自己會問,不問或許也有自己的理由,但我不理解閣下說這段話是想要論證什麼論點。
從頭到尾,本人都是秉持著理性客觀的角度看這個問題,所以立足點並不是我自己的想法,誠如上次回覆閣下所言「從共構與共站條目內文敘述,以及前面幾位參與討論者的發言中能得知,許多人會對此有所誤解」,我已經將自己的想法闡明得非常清楚,無法理解為何會認為我是「仗著」自己的想法去對別人設想。我只是針對有這種問題的人設想,並不是說「所有人」都有這類的問題,故我更無法理解從哪裡看出我把「刻板印象」「扣在別人頭上」。就如你之前所說的因為人的不完美而文章勢造成誤解,所以我提出「盡可能讓普羅大眾理解其真義」,但你提出的「讀者能不能瞭解是讀者的事」有個癥結點是,究竟不能瞭解的讀者有多少,所以並沒有反證到「百科全書不需要盡可能讓普羅大眾理解其真義」。至於我的心態我已經稍作說明了,我的想法與維基百科的方針沒有相左,所以我不贊同「改變心態去拋棄這種想法」,況且這種說法、用詞對於我的心態有貶抑的意念。閣下似乎對我的想法非常不諒解,所以言詞有些激動,希望我的解釋能讓你更冷靜看待這個議題。
總而言之,我對於閣下有幾點需要澄清:
  • 我是來這裡尋求共識的
  • 不同車站是事實,而非我所認定的
  • 沒有要求百科全書應該如何
  • 讓讀者理解條目內文的真義是指正確的知識
  • 對共構與共站有所誤會的人並不是我預設出的
  • 我沒有刻板印象,是以理性客觀角度討論,並且尊重科學
  • 即使「百科全書並不是要讓誤解消除」,但仍然可以致力於降低誤會發生,盡可能讓讀者明白
接下來,我對閣下的幾段言論有所困惑:
  • 至於你所質疑的,建議你自己去先寫個草稿給大家看看:是指什麼的草稿?
  • 既然你搞清楚共站與共構,你還想要叫普羅大眾理解什麼真義:我不懂「還想要叫普羅大眾理解什麼真義」跟「我搞清楚共站與共構」有什麼關聯性。
  • 你如果無法改變心態去拋棄這種想法來看待百科全書,以為維基百科就像你所想這般的話,那你可以自己去寫一個你認為的百科全書:閣下為何認為我必須拋棄我的想法看待百科全書才有資格寫維基百科呢? by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月13日 (六) 18:41 (UTC)回覆
TYCW君可能是新來的朋友不知道一些歷史,我懷疑上面那111.252的浮動IP用戶可能是某個自稱要離開維基百科但又放不下、魂魄總是在互助客棧徘徊的前註冊用戶,此人物最大的特色就是透過跟人爭吵從其中取得樂趣,如果您要這麼在意他的發言恐怕會沒完沒了最後氣死您自己,建議還是忽視別理會比較好。--泅水大象訐譙☎ 2016年8月15日 (一) 04:20 (UTC)回覆
(:)回應,感謝您的提醒,以理性論證回應無理取鬧之輩我還算能應付,以後我注意不要對這位用戶放太多心思。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月24日 (三) 19:42 (UTC)回覆
(:)回應,@Qazwsaedx:中文維基百科東京車站新宿車站皆有豐富內容,能夠考慮將條目中不同的車站分割成不同條目。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年8月24日 (三) 19:52 (UTC)回覆
新宿站早已有新線新宿站和西武新宿站分拆出去了。話說那些「火車站前地鐵站/輕軌站」應該算在火車站條目還是獨立成一條目,本身並沒有甚麼共識,所以共構站理應也沒有共識。我甚至認為電鐵富山站也應該併入富山站 (日本)。--owennson聊天室獎座櫃2016年9月1日 (四) 02:32 (UTC)回覆
(:)回應@owennson:,誠如閣下所言,富山車站就是此「共站」的實例,目前版上是毫無共識的。另外,目前所有的「共構」車站皆是寫成同一條目,況且共構車站寫在同一條目本身沒太大問題(也就是說即便一座車站裡面有不同路線,但因為是在同一座建築體,所以本身就是「一座車站」);今天本人提出的問題是,「共站」車站本身是「不同車站」匯集而成的,所以在纂寫條目應有什麼原則。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年9月2日 (五) 14:05 (UTC)回覆
(!)意見富山車站這條目是個非常好的反面教材——條目作者單方面自以為把條目分開來寫就可以讓讀者清楚理解,但實際上除非原本就很熟悉這車站的讀者,否則看完以後還是一頭霧水。富山這地方是一個由四家不同業者、六七種不同的鐵路系統所共用的車站,以目前條目的內容狀態來說,讀者根本無法從內容中明確看出富山車站 (日本)電鐵富山車站這兩條目裡面所提及的各業者站區,其實全都是相連在一起或鄰近。其中,富山車站 (日本)這條目一直要到內文很下面的地方才首次提及可與電鐵富山相通的事,而電鐵富山車站則是只有用otheruse模版標示與愛之風富山鐵道的車站是不同的條目,但卻完全沒有說明彼此之間的相關性。像這樣的例子明確地示範了,縱使很考究的根據到底是共站還是共構拆分/合併條目,如果欠缺夠清楚的內文說明,對讀者的理解來說根本沒有正面幫助(說不定反而讓人更看不懂)。--泅水大象訐譙☎ 2016年9月5日 (一) 04:57 (UTC)回覆
(!)意見,兩篇「富山車站」條目的編寫方式確實讓讀者很難理解,在一開始我也以為富山車站 (日本)電鐵富山車站是在兩個不同地點的車站,況且富山車站內有許多車站,只把電鐵富山車站獨立出來確實沒有來由。我也認同從這個對於這樣的車站,應該要有清楚的說明引導讀者,至於拆分共站車站為不同條目,是否能夠幫助讀者理解,還有探究的空間。 by 普通的普通高中生 ( talk) 2016年9月8日 (四) 03:06 (UTC)回覆
User:Foamposite,你是富山車站的主編,建議你來這裏看一下。順道說一下我會幫你對北陸一堆車站條目大整頓的,請不要嚇到了。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月18日 (二) 05:14 (UTC)回覆
  • 這不是交通類條目單獨的問題。某一個建築增建了很多次,如果單獨按照結構標準也應當分成多個條目來處理;但事實卻是大多數情況都合寫。因為一個建築的描述大部分是出於功能的,車站同理。為什麼機場和機場配建的火車站條目從來也沒人討論過要合併,因為功能區別明顯,也有明確的分界。同樣的香港站也未見說要和國際金融中心_(香港)合併。如樓主所說的例子,有,英文版的紐約地鐵;但可能也只有這一個了,其他的地方,都是合併的。 --達師 - 334 - 554 2016年9月8日 (四) 03:24 (UTC)回覆

車站條目的分類 編輯

User:SElephantUser:Howard61313User:KasugaUser:FfericUser:FoampositeUser:霧島聖User:PasmoSuicaUser:武藏User:Hat600User:BillytanghhUser:春卷柯南User:HowchouUser:ChenxingyuUser:東急小黃5050User:QFA7301User:Aotfs2013User:江漢思歸客User:NissangenissUser:雲淡風輕User:JpoonUser:Zhengruiw02User:Qa003qa003User:KolymaUser:慕尼黑啤酒User:AirScottUser:そらみみUser:AleksejevskiUser:N509FZ(有史以來ping最多人的一次)請問可以考慮以各國鐵路路線作為車站條目分類嗎(像Category:中國鐵路車站 (按路線)那樣)?然後將分類直接視為路線模板的一部分。因為部分車站條目都少得可憐,但一些路線是全線皆有條目,而且加入比較方便(不用逐一增加,只要加入在路線模板就好)。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月12日 (三) 16:33 (UTC)回覆

可以,只要學國內的在車站模板裡面加個分類就可以了。--Qa003qa003留言2016年10月13日 (四) 03:26 (UTC)回覆
要ping這麼多人是因為全世界所有鐵路都會受影響,我擔心有人會回退或者將分類放到noinclude裡面。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月13日 (四) 05:06 (UTC)回覆
我支持增加路線作為分類的作法,但反對直接把分類標籤放在模版主體內,而不是逐條添加category。原因是因為有很多鐵路線模版內會收錄實際上不屬於該路線的車站(通常是因為要解釋跨路線直通運行的概念),此時就會發生車站被分進錯誤分類的情況。為了避免不必要的混亂,建議還是應該逐條增加分類標籤為宜。--泅水大象訐譙☎ 2016年10月13日 (四) 06:52 (UTC)回覆
截取一段Template:南廣鐵路的顯示:
本模板會自動把引用它的頁面加入分類。引用本模板時使用下列語法,可以避免加入分類:(注意nocat必須為英文小寫)
{{{{南廣鐵路}}|nocat}}

也就是說只要把不應該加入模板的車站和路線條目的鐵路模板加個nocat就可以了。 --owennson聊天室獎座櫃2016年10月13日 (四) 07:43 (UTC)回覆

nocat的本意是避免[[X线]]分到[[Category:X线车站]]里去。用於直通運行的情況其實不好,還有維護風險。 --達師 - 334 - 554 2016年10月13日 (四) 12:49 (UTC)回覆
不是只針對鐵路線車站模版而已,過去的編輯經驗中經常發現模版內夾帶的分類標籤,常會造成後面的用戶在編輯整理分類時的困擾,尤其是在模版較多的條目頁面進行分類移動時,找不到分類到底是哪個模版附帶的,還得一個一個去追查。利用HotCat增減分類其實花不了多少時間力氣,建議別為了節省這麼一點點的功夫而增加混亂的風險,有點因小失大之感。--泅水大象訐譙☎ 2016年10月14日 (五) 05:51 (UTC)回覆

我想noteTA和Infobox模板也有一樣的問題。有好多noteTA錯誤轉換而我完全不知道錯在那裏,原來是全局轉換,例如花卷石卷變成花捲石捲,庄變莊等,是錯誤轉換,直到現在都沒能取消掉,也不見製作那些轉換的人會考慮後來的人如何編輯的。另外我不知道手機也能用HotCat,我沒法使用HotCat來增加分類。編輯紀錄有的HotCat編輯紀錄是因為使用公共電腦。 owennson聊天室獎座櫃2016年10月15日 (六) 08:15 (UTC)回覆

當然也可以用車站等級來分,但這與按路線來分並不衝突。只是有些國鐵、私鐵、地鐵沒有劃分級別就是。而我不明白大站分類很多有何不可。隨便找一個用戶框很多的用戶頁,隨便都有200個分類吧。數量不是問題。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月15日 (六) 17:05 (UTC)回覆
還有我還想問一下按線籍還是按運行系統計算?因為大部分鐵路系統都直通至最近的大站,這大站至分岔點這小小的一段就說不準了。另外按照車站等級來分是個好提議,但是JR好像沒有這樣劃分級別。KORAIL是有的,不過從來都沒有在車站模板出現過,還要我逐一補上。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月19日 (三) 07:24 (UTC)回覆
應該是按照線籍分類較適宜,因為運行系統有些沒有名字,不知道分類標籤上該寫啥(總不能寫某某線某站至某站間路段),但任何車站都有所屬路線可辨別(如果同屬多條路線就放多個標籤,這不衝突)。日本的車站大都沒有分等級,而是根據營運方式分為直營(管理)車站、直營(受管理)車站、業務委託車站......等,但這些分類對於讀者而言沒很明確的意義(有時條目本文中也不見得有提),沒啥必要這樣分。手機版的瀏覽器應該是不能使用HotCat,只能直接編輯內碼,這點只能說請多擔待(畢竟手機版編輯原本就不好用,我相信用手機編輯的用戶應該沒有用PC編輯多)。全局轉換造成的錯誤通常還能拿個別頁面的NoteTA強制修正,但錯誤的category只能直接找到源頭的模版去修改,沒辦法用其他輔助的方式修正,所以建議別為了省一點編輯功夫而多製造這種錯誤風險。--泅水大象訐譙☎ 2016年10月20日 (四) 08:14 (UTC)回覆

車站樓層結構 編輯

比較大的鐵路車站往往需要建立類似這樣的結構圖(如下:

街道
B1 連接層
8號線月台
側式月台,右側開門
南行   巴拉榮軍院
北行   湖之角瑪德蓮
側式月台,右側開門
1號線月台
設有月台幕門側式月台,右側開門
西行   拉德芳斯香榭麗舍-克列孟梭
東行   文森城堡杜伊樂麗
設有月台幕門側式月台,右側開門
12號線月台
側式月台,右側開門
南行   伊西鎮國民議會
北行   人民陣線瑪德蓮
側式月台,右側開門

但根據我的觀察,港鐵、深圳地鐵沒有括註下一站的條目連結,但台北捷運和高雄捷運卻有,請問是否應該恢復這些條目的連結?--owennson聊天室獎座櫃2016年10月26日 (三) 12:19 (UTC)回覆

User:Howard61313,你說這種結構圖應不應該加入下一站的條目連結?--owennson聊天室獎座櫃2016年10月27日 (四) 05:33 (UTC)回覆
我想反問的,是是否非得在一個列表中塞入所有的資訊?難道不是已經可以從右邊的infobox或下面的臨站資訊查找到一樣的資料嗎?一個有限的空間內塞入過多的訊息,有時往往會讓資訊難以查找,反而跟啥都沒寫一樣。--泅水大象訐譙☎ 2016年10月27日 (四) 06:39 (UTC)回覆
首先我不認為下一站的資訊是「過多的訊息」。下一站的站名一般也就四個字以內,而且還可以加入<small>的方式將之縮小,像上面那樣。而且不是所有Infobox都設有上一站/下一站,也不是所有車站條目都設有相鄰車站之類的資訊的。別忘記手機是看不到絕大部分的模板。更何況這幾乎不會影響到日本車站條目(除了那個Howard61313建立的千里中央站,而那個條目已經有下一站的連結),所以不可能會讓資訊難以查找,反而方便了手機用戶。--owennson聊天室獎座櫃2016年10月30日 (日) 08:07 (UTC)回覆
問題應該在月台模版上標示的上一站/下一站,到底是指什麼東西的上下一站?是依照該月台停靠列車的上下站為準,還是依照路線上的上下站為準,還是依照營運區段的上下段為準?infobox的上下站是以路線為準,臨站資訊的段落通常是以不同等級列車的停靠站為準(如果有特殊的營運區段劃分,還可用文字敘述的方式解釋說明),但月台模版上的上下站看不出明確的定義是啥,也沒有格式上的彈性可以在需要時多寫一點把事情介紹說明清楚,既然定義不明,老實說除了編者自己跟原本就熟悉路線資訊的人之外,對於一般的查閱讀者根本沒啥幫助,所以到底加了這項資料的目的何在呢?--泅水大象訐譙☎ 2016年11月2日 (三) 10:44 (UTC)回覆
我想你多慮了,基本上這些月台結構圖只會用於地鐵、捷運、通勤鐵路之類的站站停服務車站,甚少用於長途有特急、特快列車的車站。而下一站的方式是採用該月台停靠的列車以站站停方式的下一站。--owennson聊天室獎座櫃2016年11月5日 (六) 08:28 (UTC)回覆
我沒有多慮呀,上面範例中的巴黎近郊車站,實務上就是常有同一月台停靠不同車等、甚至不同路線所以同一月台上下站不一樣的情況。為什麼我會知道?因為我就曾經真的在搭RER時,在普通車的月台上錯搭到非站站停的列車而到不了目的地過。--泅水大象訐譙☎ 2016年12月1日 (四) 06:12 (UTC)回覆

建議改名:「火車總站」→「中央車站」 編輯

火車總站」 → 「中央車站」:常用名稱--Zenk0113留言2016年11月3日 (四) 16:35 (UTC)回覆

( ✓ )同意英文WIKI將"火車總站"(德語:Hauptbahnhof)及"中央車站"或"中環車站"(英譯:Central Station or Main Station)列為重定向。且中央車站應該是常用譯名,建議使用。另外,本條目與中央車站 (消歧義)資訊大部分重覆需要整理。Zenk0113留言2016年11月3日 (四) 16:42 (UTC)回覆
(-)反對,理由參見本頁上一章節。個人認為可以解除中央車站的重定向並擴充內容,甚至將英文鏈接轉移過去。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2016年11月4日 (五) 01:24 (UTC)回覆
英文wiki裡就把這幾個音譯重定向了。我覺得就算個別擴充(中央車站及火車總站)也免不了大部分內容重覆,近代車站也可開始多項鐵路設備共構使用,火車總站這個詞的使用過於老舊及地區性了。還不如一同討論撰寫。也方便大家一次性了解。Zenk0113留言2016年11月4日 (五) 01:32 (UTC)回覆
@慕尼黑啤酒順便提醒,這個條目的跨語言連結與其他語言的中央車站是綁在一起使用的!如果共識討論要分開,我會把這個條目的跨語言連結拉掉。重新撰寫中央車站。
@慕尼黑啤酒本來想等大家意見再一同修改的! 沒想到你動作那麼快! 建議德文的Hauptbahnhof與德文Central Station好像應該互換跨語言連結,但德文Central Station內容比較偏向消其義的解釋,而不是中央車站的本義。這樣調整後,應該就變成沒有德文Central Station的條目了!Zenk0113留言2016年11月4日 (五) 05:03 (UTC)回覆
據指事實上Haupt的意思為「總」,並沒有「中央」之意,因此事實上譯為「總站」更為合理。雖然日文版也愛用「中央駅」、英文版也愛用「Central station(註:更多使用「main station」)來稱呼,但這裡是中文維基百科。--owennson聊天室獎座櫃2016年11月5日 (六) 07:40 (UTC)回覆
我的意思是不管翻啥,我沒意見! 在跨語言的意思是不是指同樣東西,如果是就拉在一起跨語言。如果不是那就把火車總站的相關跨語言跟中央車站的跨語言分開而已! Zenk0113留言2016年11月5日 (六) 17:08 (UTC)回覆
這種微操我現在是老了,續不動了,你們繼續。-- SzMithrandirEred Luin 2016年11月5日 (六) 13:56 (UTC)回覆
把跨語言連結刪掉,不同語言條目脫鈎就可以,做法非常簡單。中文維基百科不是其他語言版本維基百科的中文版,這一點我已經懶得再說了。--owennson聊天室獎座櫃2016年11月7日 (一) 06:12 (UTC)回覆
那就看大家意見了! 我只是覺得英文維基整理的資訊比中文維基好理解多了!所以才拿他當範例修改而已。主張分開或合併,我沒意見,我比較在意跨語言的問題。如果最後主張分開,我會把歐洲語系Hauptbahnhof由拉開Central StationZenk0113留言2016年11月7日 (一) 07:07 (UTC)回覆
可以,將德語系的「火車總站」在D區獨立成一個item,然後相近的從en的「中央車站」移動進去,而且P460可以用以表示同一事物的不同稱呼,將兩者用此屬性標註。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 07:39 (UTC)回覆
理由已在條目討論頁發表,在這裡只想提醒中文維基並不是英文維基的翻譯鏡像,無需與英文版本保持高度一致。倘若非要合併,火車總站的原內容也應保留在新條目中。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2016年11月7日 (一) 01:58 (UTC)回覆
  • 支持合併。其實就是一個意思,在德語中用Haupt完全就是個語言習慣的問題,為什麼Hbf從德文翻譯到中文是「火車總站」,而同屬一個語族和德語很近的荷蘭語,表達同一意思的詞彙「centraal station」就翻譯成「中央火車站」?同意樓上說的。中文維基無需和英文或其他歐洲語言維基保持一致。打個比方,航空公司相關的消歧義頁east airlines 和air east,在英文中是分開的兩個條目,在中文中一個條目即可。--暖城2016-02-05留言2016年11月7日 (一) 19:52 (UTC)回覆
如果無其他異議。近日就著手合併。Zenk0113留言2016年11月16日 (三) 01:03 (UTC)回覆
DONE,中央車站(含火車總站)撰寫歷史發展跟介紹及特色的部分,消歧義頁面僅留各國中央車站的條目。Zenk0113留言2016年11月22日 (二) 00:20 (UTC)回覆

有關香港中環站的條目命名 編輯

Zenk0113將條目中環站移動到條目中環站 (香港),並將中環站重定向至火車總站。但我個人認為中文維基中中環站主要就是指代香港中環站,因此還是建議將中環站(香港)這一詞條移動回中環站,並加入消歧義的鏈接。附上我們的討論記錄:

您好!看到您移動了中環站到中環站(香港),感到有些不理解。雖然英文上講Central Station確實可以表達兩種意思,但這是中文維基,應該要以中文為重。我想如果不考慮英文,應該沒有人會將中環站理解為中央車站的意思,因為中環一次本來就是個特定的地名,特製香港的這個地區。希望能撤銷移動。謝謝IamCristYe留言2016年11月4日 (五) 07:43 (UTC)回覆
一般中央或中環車站是蠻常見譯名的名稱! 都是指同個概念,所以才移動做此區別。可見中央車站 (消歧義)Zenk0113留言2016年11月4日 (五) 07:52 (UTC)回覆
然而我在網上搜索「中環站」得到的大部分內容都是香港的中環站,即使搜索「中環站 -香港 -港鐵」也還是主要有關香港中環站。因此我還是建議將中環站(香港)這一詞條移動回中環站,而只是在其上加入消歧義的鏈接。IamCristYe留言2016年11月6日 (日) 02:11 (UTC)回覆
因為我這邊搜尋的是都有個各地的中環或中央車站! 所以我才定向到中央車站的。同樣以中環或上環,其實他們的翻法也不同。不如你去互助客棧發個討論吧! 看看大家意見Zenk0113留言2016年11月6日 (日) 05:28 (UTC)回覆

IamCristYe留言2016年11月6日 (日) 06:47 (UTC)回覆

雖說吉隆坡也一有吉隆坡中環車站,但幾乎從來沒有人把「中環站」等同「中央車站」,請注意中文維基百科不是英文維基百科的中文版。--owennson聊天室獎座櫃2016年11月6日 (日) 07:30 (UTC)回覆
這只是音譯的問題吧!以吉隆坡的中環車站為例,我也看過也是翻中央車站的。像是馬來西亞觀光局自己使用的文字,其實也是兩者用法都有 馬來西亞觀光局googleZenk0113留言2016年11月6日 (日) 11:42 (UTC)回覆
另外,我是打算中環站重定向到中央車站。不過還有另一個討論中的議題(討論:火車總站)就是,中央車站、中環車站、火車總站這幾個詞是不是指同一個重定向就是。Zenk0113留言2016年11月6日 (日) 12:16 (UTC)回覆
@Zenk0113Owennson: 關於「KL sentral」車站的華文譯名差異,其實極大程度源自於附近的「aloft KL central」酒店,因為酒店的中文全名就借用了「中環廣場」一詞,使得民眾即便知道中環僅指香港市區,卻仍舊望文生義以及跟風所致。對此,我已將「中環車站」直接連去「中環站」,並在「吉隆坡中央車站 / 吉隆坡中環車站」引文註有說明。--Gzyeah留言2016年11月8日 (二) 07:20 (UTC)回覆
就算是這樣,中環站也應該作為消歧義頁存在,而非單純重定向到火車總站。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月6日 (日) 13:33 (UTC)回覆
就語境而言,「中環站」應該是指名稱為「中環」的車站,顯然香港的中環站最接近。而新加坡的只是「中環車站」,可以根據消歧義用{{not}}來指示。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月6日 (日) 13:38 (UTC)回覆
@慕尼黑啤酒:,看來還要叫你,你涉及到中央車站的問題了。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月6日 (日) 13:48 (UTC)回覆
港鐵中環站對應的是地名中環(以及上環站對應上環),就集散功能而言與一般意義中的中央車站有所不同(對此,香港的火車總站應是西九龍總站),個人認為顯然沒有移動的必要。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2016年11月7日 (一) 01:51 (UTC)回覆
@慕尼黑啤酒:所以算不算是解決了第一個問題:中環站無需要讓位於中環車站或者獨立消歧義考慮而獨占「中環站」的名稱,而「中環車站」則作為「中央車站」在「中環站」的消歧義not的標示?——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 02:29 (UTC)回覆
@cwek:,是的我主張保留中環站,其它用法另設消歧義頁標示。-- 慕尼黑啤酒  暢飲  2016年11月7日 (一) 02:35 (UTC)回覆
但我覺得作為獨立消歧義頁(中環車站 (消歧義)),項目太少,而且只是字面延展,用不上。下面提及解決方法。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 02:40 (UTC)回覆
1我本來是想把這幾個詞(火車總站 中央車站 中環車站)同英文維基的方式整理一起,但是慕尼黑啤酒主張是把火車總站獨立出來,並撰寫了中央車站這個條目。但是我的問題點就會是那跨語言的部分是否也要拉開(中央車站及火車總站)連同各個的消岐議頁面? 因為有些語系不一定會有相關應的跨語言。這是討論:火車總站的議題。
2.中環車站及中環站是類似的意思。我建議使用消岐義頁面(中央車站 (消歧義)),方便使用者尋找資訊。像東湖站的方式。只是剛好扯到還有中央車站這個常用譯法,所以才提出討論是否消岐義擺在一起就好。不用各自寫消岐義。香港中環站我覺得比較偏向常見用法,而不是特定用法,所以倒不用把中環站指向香港中環站,原因香港中環站使用的英文Central,隔壁站是上環站英文使用Sheung Wan,一個翻譯用法一個直譯用法。Zenk0113留言2016年11月6日 (日) 14:39 (UTC)回覆
請不要額外考慮非中文的譯法問題,「中環站」就是中環站,「中環車站」就是中環車站。本身這是消歧義就可以解決問題,至於存在en的「中央車站」兩個分意,是因為存在一個是意義解釋的中央車站(沒消歧義),字面上的「中央車站」(有消歧義),如果考慮的話,中央車站中文只需保留意義解釋的,除非出現名為「中央車站」的事物,才有需要出現消歧義的頁面。「中環車站」只需對應意義上的中央車站則可。本來各區的連接對不上是老大難,習慣就好。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 00:46 (UTC)回覆
因為D區沒有獨立的德語語境的「火車總站」,而德語的「火車總站」是指入「中央車站」的item中。如果需要統一意思的話,中文的「火車總站」應該合併入「中央車站」,但作為單獨章節描述,要不然就是另開item ,放入中文的「火車總站」和德語的「火車總站」,用P460將en語境的「中央車站」item相連。不過接上面,沒有「中央車站」字面意思的,可以不用出現帶消歧義的「中央車站」。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 00:53 (UTC)回覆
對於其他中文語境而言,顯然地,「中環站」與「中環車站」是兩個不同語境的用詞,除非「中環站」能被實際使用中指代「中環車站」而非編者自己的推論,而且中環站的消歧義量太少的話,就沒需要建立獨立的消歧義頁。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 01:01 (UTC)回覆
個人意見:刪除消歧義詞條。火車總站合併入中央車站並在詞條中對德語區英語區的具體情況說明。然後中央車站與中環站在頂部互相鏈接消除歧義。IamCristYe留言2016年11月7日 (一) 05:57 (UTC)回覆
X站和X車站普遍混用,應該是其中一個重定向到另一個。建議刪除消歧義、重定向到中環站、在中環站上掛{{not}}。 --達師 - 334 - 554 2016年11月7日 (一) 06:07 (UTC)回覆
@cwek:先請教你,本來各區的連接對不上是老大難,習慣就好跟p460是啥意思? 我不太理解。
根據以上總結。中環站留給香港中環站,也是目前唯一的中文用法。其他就使用not指引(原因中環車站 (消歧義)項目太少,個人建議可以使用同個消歧義把類似意思統一就好)
火車總站的意思,我看不太懂。CWEK主張是把火車總站跟中央車站的意義寫在一起就好了嘛?Zenk0113留言2016年11月7日 (一) 06:21 (UTC)回覆
兩個問題。一個,「中環站」與「中環車站」,主要都是保留「中環站」現狀,用not來消歧義到中央車站意義的「中央車站」上。第二,「火車總站」其實德語語境下的「中央車站」,鑑於德語的「火車總站」在D區的item是在「中央車站」的item 中,而中文則同時存在「中央車站」和「火車總站」的話,要麼新建一個item用來表示「火車總站」,將德語的「火車總站」與中文「火車總站」放到這item,並且標註p460屬性;要麼保留其中一個,但不羅列列表,避免臃腫,用分類代替列表。而「中央車站」與帶消歧義的只保留一個,因為en消歧義的出現有字面意和意義上一樣用字的「中央車站」,如果這裡沒有的話,可以只保留意義上的條目。補充,我覺得第一個方案比較適合,也是遼寧號的做法。——路過圍觀的Sakamotosan 2016年11月7日 (一) 06:39 (UTC)回覆
:@cwek:感謝您的說明!
移動吧,中環站 改成消歧義的。--Qa003qa003留言2016年11月9日 (三) 01:15 (UTC)回覆
Qa003qa003君之移動,已記錄在中環站的移動日誌[5]。--Thomas.Lu留言2016年11月14日 (一) 16:21 (UTC)回覆
把中環站列為消歧義實屬荒謬無稽,全世界除了香港,那有純粹(不帶城市名稱)叫做「中環站」的東西?中環車站、中央車站是另一回事,與中環站無關!按你的邏輯是不是要連山頂總站也得改?全世界的登山鐵路多到數不完,而且個個都叫做The Peak!--owennson聊天室獎座櫃2016年11月9日 (三) 15:13 (UTC)回覆
完全同意Owennson的見解, 消歧義不該被濫用, 大家應遵循wiki守則. --Gzyeah留言2016年11月10日 (四) 01:31 (UTC)回覆
是啊Thomas.Lu我覺得有歧義所以移動的,但是有人反對又移動回去了,而且不是最近移動的,你拿出來說啥。--Qa003qa003留言2016年11月16日 (三) 02:10 (UTC)回覆

2018年 編輯

關於日本路面電車站場的中譯問題 編輯

相信有在關心日本鐵路條目的維基人們,應該都有注意到日文維基在幾年前進行了一個條目命名原則的修正,將原本是命名為『OO駅』的路面電車站場條目全面改名為『OO停留場』,因為這緣故陸續也有一些中文維基的對應條目,改採了類似的命名方式(例如巢鴨新田停留場)。原則上對於這樣的命名修正中文維基若要跟進我個人是樂見其成,但對於中文維基條目名稱中的用字,想要提請討論獲得一個共識,畢竟『停留場』雖然是漢字、條目打開來看大概也可以猜測到所指為何,但畢竟這並不是中文、也不是已在中文領域中廣為人知的用法,因此想建議此類條目是否能統一使用一個在中文領域中廣為人知的譯名方式?我個人提出的是可參考香港電車所用的稱呼,將日文『停留場』翻譯為中文的『電車站』。在此先丟個引子請大家集思廣益。謝謝。--泅水大象訐譙☎ 2018年7月3日 (二) 08:06 (UTC)回覆

呼叫Altt311OwennsonIoksengFoamposite等幾位近期有參與相關條目的用戶討論一下。--泅水大象訐譙☎ 2018年7月3日 (二) 08:22 (UTC)回覆

前兩年工作碰到這問題,後來是以「車站」為統稱--Winertai留言2018年7月15日 (日) 12:19 (UTC)回覆

停留場是不是應該對應中文的「乘降所」,因為鐵路里的「乘降所」是不辦理車票業務的,只辦理上下車業務,和路面電車站或者說公交車站的功能一樣Thomas533r留言2019年12月24日 (日) 13:41 (UTC)回覆

2019年 編輯

統一中國鐵路車站列表格式 編輯

我在想,中國有許多鐵路線完全沒有車站列表這種東西,有些甚至連RDT都沒有,而就算有,格式也是亂七八糟的,沒有日本、韓國那些鐵路線那麼整齊。可是要說到統一格式一定會惹到許多人。其實應否定下一個樣板的格式?我跟一些專注在這一方面的維基人討論頁留言過,但是除了MNXANL以外,沒有任何人回應,我就只好走到這裡了。我的計劃是中文站名一欄、外文站名一欄(如有需要,但中國鐵路車站除了一些少數民族語言,應該都不需要)、距離(有點難找,不過Google地圖地球量一下就好)、連接路線(國鐵地鐵要不要分開?),以下提供一個樣版給大家參考,歡迎大家提出意見。

XX客運專線
(中文)站名 YY起計
距離(公里)
連接鐵路(國鐵) 連接城市軌道交通(地鐵) 所在地
秦皇島 0 津山鐵路大秦鐵路津秦客運專線京秦鐵路 河北省 秦皇島市 海港區

其他的(車站規模、圖片、車站等級等)我就不寫了,免得把只應放在車站的資訊都拿到路線列表去了。大家意下如何?--owennson聊天室獎座櫃2019年1月12日 (六) 13:55 (UTC)回覆

可以用一個有外文版本的嗎?現在看到的只有中文名稱。 --船到橋頭自然捲留言2019年1月13日 (日) 15:04 (UTC)回覆
像這樣:
XX客運專線
中文站名 英文站名 YY起計
距離(公里)
連接鐵路(國鐵) 連接城市軌道交通(地鐵) 所在地
秦皇島 Qinhuangdao 0 津山鐵路大秦鐵路津秦客運專線京秦鐵路 河北省 秦皇島市 海港區

不過老實說用不著,除了少數民族語言。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月14日 (一) 11:11 (UTC)回覆

(:)回應支持統一版式,個人認為外文不需要(正如下面的話題所討論),而像普通線路有很多小站這樣放進去會不會顯得過於累贅?其它語言的維基百科有什麼模板可供參考?——小老虎3018 留言❄ Flow🗫 2019年1月14日 (一) 16:14 (UTC)回覆
我傾向於建立一個模版,然後有人要建立新的車站列表的話直接調用模版就好了。列表的顏色可以考慮直接調用S-line模版(不是start rail line的s-line,s-line是全域使用的那個新版本)。然後列表的各個站點可以考慮直接調用wikidata數據。但是如果這樣一想的話可以直接寫個模塊直接生成整個列表了。這個想法挺有意思的,我會在完成合併所有鐵路車站信息框模板後(這可能需要2個月)加入到這個計劃的,畢竟我很喜歡統一東西。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月15日 (二) 17:38 (UTC)回覆
(:)回應 @owennson: 看了一下wikidata的數值,應該是可以直接根據wikidata的車站裡面的[https://www.wikidata.org/wiki/Property:P197

相鄰車站]和connect with來找到所有車站和每個車站之間的距離,車站連接的其他線路,和其所在位置了。這個自動化的前提必須是wikidata里有人補充完信息。根據infobox person,它的自動化infobox生成是個子頁面。綜上所訴,我們需要建立一個列車模版以便其他維基人手動填寫,和一個模塊來自動根據wikidata填寫。我正在諮詢英文維基百科上的鐵道計劃的人。如果沒有這個模版的話我會在2-3個月後着手建立 (畢竟我不想重造輪子) -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月15日 (二) 18:27 (UTC)回覆

我自己的想法還是用回傳統的可修改表格方式,不是人人都對wikidata操作這麼熟悉的(包括我自己)。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月16日 (三) 02:21 (UTC)回覆
(:)回應 @owennson:這就是我的意思,建立一個模版可以手動添加數據,然後還有一個模塊可以根據這個模版使用wikidata自動生成。自動生成應該是最後的選項 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月16日 (三) 02:40 (UTC)回覆
(:)回應,能否將 連接鐵路(國鐵)和 連接城市軌道交通(地鐵)合併成換乘這一個分類。就像東北新幹線#車站列表一樣的感覺。然後在換乘列表通過Template:Plainlist增加,這樣就可以顯示更多系統換乘和便於維護了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月18日 (五) 00:09 (UTC)回覆
XX客運專線
中文站名 YY起計
距離(公里)
換乘 所在地
北京站 0 北京市 東城區
這是最基礎的自動生成,需要寫模塊支持了 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月18日 (五) 01:00 (UTC)回覆
JC中央線快速
中文站名 YY起計
距離(公里)
換乘 所在地
東京站 0 東海道線 (JR東日本), 京濱東北線, 山手線, 中央線快速, 橫須賀·總武快速線, 山形新幹線, 秋田新幹線 千代田區 東京都
可以考慮參考吉隆坡的車站列表格式,對非中文為母語的國家可以使用{{格拉那再也線}} angys 2019年1月18日 (五) 05:15 (UTC)回覆
(:)回應, 現在列表是個初步效果,到時候建立成模版的話我會支持N種本地語言顯示的,畢竟我做模版的話是會同步到其他維基百科上的 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月18日 (五) 17:35 (UTC)回覆
我有考慮過將國鐵地鐵合併成同一組,但是有人不同意這麼做。還有日本韓國的車站列表我已經全部整頓好了,如無必要不要再加別的東西上去比較好。另外Template:rint模板也需要擴充更多路線,這個模板嚴重缺乏新路線。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月18日 (五) 07:56 (UTC)回覆
(:)回應, 就像閣下先前說的,統一格式一定會惹到許多人,合併成一組方便增加新其他系統線路,方便自動生成和全維基百科通用性。畢竟這個線路車站模版是要到時候上傳到其他維基百科上的,而且其他維基百科上都是合併成一個的。Template:rint模版我會更新到最新版上游版本(英語維基百科)的,我還在忙統一鐵路車站信息框模版,不能步子一下子跨的太大。這也是現在中文維基百科的問題,沒有很多維基人像我一樣願意為了模版和模塊更新和統一花時間,很多就只是複製黏貼以下就不管了。現在Template:rint的英文維基百科上的中國線路圖標比中文維基百科還多。 綜上所示,我認為車站列表可以提供車站編號,車站站名(中文和N個本地語言),起計距離,車站間距離,連接線路(所有線路),所在地這些數據,其他數據可以通過模版自定義形式自己增加,怎麼樣?-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月18日 (五) 17:35 (UTC)回覆
rint模板就由我來解決吧,其他並沒有太大問題。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月19日 (六) 13:56 (UTC)回覆

(+)支持(!)意見國鐵和地鐵應該分開,因為一些樞紐車站會連接數條國鐵線路,和城市軌交線路,寫在一起不利於閱讀。舉個武漢的例子:

京廣鐵路
(中文)站名 YY起計
距離(公里)
連接鐵路(國鐵) 連接城市軌道交通(地鐵) 所在地
漢口 1206 漢丹鐵路滬漢蓉客運專線漢宜鐵路合武鐵路 210'12 湖北省 武漢市 江漢區

Johnson.Xia留言2019年1月20日 (日) 22:06 (UTC)回覆

(:)回應User:Johnson.Xia Plainlist不是很好嗎,英文和日語維基百科都這麼幹了為什麼還有重複造輪子,這個有意思嗎?萬一有兩個地鐵系統怎麼辦,在分出一個欄,合併在一起寫不就可以了嘛?還有用戶:owennsonrint模板我會和你一起解決的,這模版在中文維基維護的太糟糕了,英文版的中文線路都是齊的到中文版就沒有。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月20日 (日) 22:24 (UTC)回覆
京廣鐵路
(中文)站名 YY起計
距離(公里)
連接線路 所在地
漢口 1206 湖北省 武漢市 江漢區

這個模板運用的對象都是國鐵線路上的車站,所以地鐵系統怎麼樣並不要緊,直接放在「軌道交通」一欄,甚至可以省略。Johnson.Xia留言2019年1月20日 (日) 22:34 (UTC)回覆

我目前是打算製作針對全域的通用模版,不只是運用在國鐵線路上,所以合併為連接線路最為妥當。目前好像沒有其他語言的維基百科有打算做這個模版。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月20日 (日) 23:18 (UTC)回覆
如果用於城市軌道交通的話,里程就難以記錄了,因為很少地鐵/有軌電車公司會公布車站的里程數(武漢地鐵在開通初期好像有)。Johnson.Xia留言2019年1月21日 (一) 00:25 (UTC)回覆
里程只用Google地球量一下就好了吧。(當然,地下化和隧道就很難量出來了)--owennson聊天室獎座櫃2019年1月21日 (一) 06:16 (UTC)回覆
所屬鐵路 站名 運價里程
(公里)
站間距
(公里)
站站停 大站車 直達車 換乘路線 車站形式 線路 所在地
上海南線 上海南 0 - 上海軌道交通 1號線 3號線 6台13線 上海市 徐匯區
莘莊1 6 6 莘李聯絡線
上海軌道交通: 1號線 5號線
閔行區

上海地鐵頁面(如上海軌道交通2號線)、金山線蕭甬線滬杭線頁面我基本沿用日本鐵路線的車站模板,稍微修改了下欄目而成。如果要統一樣式,難道還得把日本的各條線路全改一遍嗎(如上文中央線快速)?我認為沒有必要。DCInfo留言2019年1月21日 (一) 14:30 (UTC)回覆

rint模板我在沙盒測試了一下,請求各位幫忙修正顯示錯誤。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月21日 (一) 14:50 (UTC)回覆
User talk:DCInfo,建議列表內顯示時省去「站」或「車站」字樣。因為當遇上「火車站前地鐵站」的時候就不知道怎麼辦了。另外,幾台幾線的資料真的有需要放在車站列表嗎?我覺得幾台幾線的資料放在車站條目足矣。左右開門更是如此。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月27日 (日) 10:48 (UTC)回覆

(!)意見連接城市軌道交通(地鐵)連接線路這一詞似乎不妥。因為鐵路絕大多數情況下並沒有和城市軌道交通有軌道上的連接。而且,轉乘大多是需要先出站後進站。個人認為用可換成一詞較為妥當。另外,所屬地一欄,直接將省市區分欄羅列是否合適?因為省市區之間有一點的從屬關係,修改為省-市-區是否合適?此外,個人建議將連接線路修改為經停鐵路線路——Huangsijun17留言2019年1月30日 (三) 04:16 (UTC)回覆

  • (:)回應:我是指從大到小,類似省-市-區的順序以-為分隔符依次羅列,而非確切的省-市-區。——Huangsijun17留言
  • (:)回應那就有一個問題:如果某省/市內有很多車站呢,比如廣東省的城際鐵路?如果每個車站都寫「廣東省-某某市-某某區」,編者就得逐個複製粘貼。我傾向現在這樣,同一個地區的就直接合併單元格。Johnson.Xia留言2019年1月31日 (四) 17:25 (UTC)回覆

關於鐵路車站條目中鄰近車站的問題 編輯

最近條目中所有鐵路車站信息的模板均統一至Template:Infobox Station的關係,本人參與編輯廣州地鐵車站條目中的車站信息模板。之前信息模板有鄰近車站的信息,由於新模板未適應的原因本人刪除了車站信息模板中的鄰近車站信息。但有編者建議將鄰近車站的模板直接放在車站信息模板,就不要在條目單獨列舉了(詳見學林路站)。

但本人看到:

  • 有些鐵路車站(例如港鐵車站金鐘站紅磡站)是將鄰近車站單獨列舉但沒有使用鄰近車站模板,只是使用路線車站列表模板;
  • 有些鐵路車站(例如北京地鐵車站、中國鐵路車站)將鄰近車站模板放在條目末尾,信息模板沒有列舉;
  • 有些鐵路車站(例如東京站)鄰近車站除了在信息模板顯示也單獨在條目列舉。

如果需要統一編者的將鄰近車站的模板直接放在車站信息模板,就不要在條目單獨列舉了的建議,本人覺得該提議不是很滿意(主要是信息模板改善的問題),因此交由互助客棧討論,以決定需不需要這樣做。

以上。Nissangeniss留言2019年2月6日 (三) 08:37 (UTC)回覆

(&)建議:對於多線路車站來說,在信息模板里枚舉臨近車站實顯累贅,完全不需要。(當然放RDT顯示臨近車站是可以接受的)
而在條目內的形式,目前因不同鐵路車站而異,一般來看內地的國鐵和地鐵都放的是只顯示前驅後繼車站的模板,列表如下:
{{start rail box}} (有人標識停用,討論頁空空如也)
{{S-line}}
{{Adjacent_stations}}
順便說一句,這些模板少有人進一步維護……所以可能要往這些模板合併兼容,或者是先本地化的方向去考慮。然後,將所有鐵路車站統一成這種更直觀的形式?
又:東京站信息模板里有臨近車站嗎?User:Nissangeniss——小老虎3018 2019年2月6日 (三) 16:50 (UTC)回覆
  • (:)回應@Nissangeniss:, 您好閣下,我是{{Infobox station}}和{{Adjacent_stations}}的中文版維護者。至於閣下所列舉例子是因為歷史遺留問題,應該在2008年左右做的事被拖到了10年後才有人干合併信息框模版這個事情。香港車站是因為香港車站條目用的舊模版沒有參數給臨近車站。中國國鐵鐵路車站同理。北京鐵路車站是因為條目使用的舊模版不支持顯示s-line信息才只能顯示在外面,我會慢慢移動這些到信息框裡面的。關於東京站之類的日本或韓國車站是因為舊日韓車站信息模版無法提供足夠參數顯示所有臨近站才被迫只能在信息框內顯示基本信息然後在條目內寫詳細信息。這些舊模版的缺陷已經在新的統一模版解決了。使用舊模版的車站條目的前後站信息都會在未來通過{{s-line}}或{{Adjacent stations}}改寫並且合併到信息框中。請閣下根據學林路站的格式將臨近車站信息移動到信息框中。s-line和Adjacent station支持顯示所有廣州地鐵車站內的前後站信息,並且和現在在廣州地鐵車站內的臨近車站顯示樣式一摸一樣。請問閣下對於s-line或Adjacent-station的顯示效果哪裡不滿意呢?當然我也希望在中文維基上有個共識來決定到底該怎麼做,英文維基在很多年前已經完成這個問題了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月6日 (三) 22:53 (UTC)回覆
原版 Adjacent stations s-line
前一站 廣州地鐵 後一站
體育西路
1號線
西塱方向
{{start rail box|[[广州地铁]]}}
{{s-inop|[[体育中心站 (广州)|体育中心]]|[[广州东站 (地铁)|广州东站]]方向}}
{{s-line|体育西路<br/>[[广州地铁1号线|1号线]]||#{{广州地铁标志色|1}}}}
{{s-inop|[[杨箕站|杨箕]]|[[西塱站|西塱]]方向}}
{{end box}}
上一站 x15px|link=廣州地鐵 廣州地鐵 下一站
楊箕 1號線 體育中心
{{Adjacent stations|system=GZM
|line1=1|left1=杨箕|right1=体育中心}}
上一站   x15px|link=廣州地鐵廣州地鐵   下一站
廣州東站方向
1號線
西塱方向
{{s-rail-start}}
{{s-rail|title=GZM}}
{{s-line|system=GZM|line=1|previous=体育中心|next=杨箕}}
{{s-end}}
  • (:)回應@小老虎3018:s-line支持多線路顯示,線路信息屬於鐵路車站的重要信息,應該放在信息模版框裡,否則的話為什麼首班車和末班車這種信息也被要求放在信息框裡面?關於{{start rail box}}的停用問題,是我進行標記的,原因是根據鐵道專題的議題顯示要統一{{s-line new}},{{s-line new}}已經被合併到{{s-line}}了,所以按照專題說法已經完成討論並且達成共識。而且{{start rail box}}必須立即停用,否則我沒法更新{{s-line}}。{{Adjacent stations}}我幾天前剛剛更新過,而且這兩個模版是同步英文版的,都是經常有人更新和維護的。不知道為什麼閣下說這些模版少有人進一步維護。如果是指文檔說明文件的翻譯問題,很抱歉,這麼多年沒有人翻譯,我會儘快翻譯的。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月6日 (三) 22:04 (UTC)回覆
  • (:)回應@VulpesVulpes825:我覺得如果有必要將鄰近車站放在信息模板的話,用Linename、start、pre、next、end那種簡單一點的參數就可以了,如果用{{Adjacent stations}}和{{s-line}}那種表格樣式顯示鄰近車站的話會不會略繁雜了一點。

之前看了一下Linename、start、pre、next、end參數的完善情況覺得不是很滿意(主要是前後兩個車站沒有空格或者分隔符),只是現在回應發現V君閣下改動了此參數,我覺得這樣簡單顯示已經足夠的了。

以上。Nissangeniss留言2019年2月7日 (四) 05:24 (UTC)回覆

模版 代碼
{{{站名}}}
服務
五羊邨
滘口方向
獵德
文沖方向
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "end2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "start1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "start2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "pre2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "Linename2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "Linename1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "pre1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "end1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "next1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "next2"(此信息僅在預覽中顯示)。
{{Station Infobox
|Linename1 = {{广州地铁路线链接|3|L}}
|start1 = [[天河客运站 (地铁)|天河客运站]]
|pre1 = [[体育西路站|体育西路]]
|next1 = [[广州塔站 (地铁)|广州塔]]
|end1 = [[番禺广场站|番禺广场]]
|Linename2 = {{广州地铁路线链接|5|L}}
|start2 = [[滘口站|滘口]]
|pre2 = [[五羊邨站|五羊邨]]
|next2 = [[猎德站|猎德]]
|end2 = [[文冲站|文冲]]
}}
    • (:)回應@Nissangeniss:, 主要就是因為Linename這些參數使用html直接顯示,以後維護會很麻煩的,我現在去看那層代碼就會眼花。而且即使我現在好不容易修好了也還是會有隱形Bug的, 比如站名太長的話就NG。其實上用{{Adjacent stations}}真的不繁瑣,廣州地鐵的信息已經由User:Owennson翻譯好了,十分感謝他/她的幫忙。用這些模版的好處就是如果需要增加標誌或者終點站變了的什麼的可以直接一處更改處處都顯示。比如閣下舉例的內容就可以這樣改寫。
舊版 新版
{{{站名}}}
服務
五羊邨
滘口方向
獵德
文沖方向
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "end2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "start1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "start2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "pre2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "Linename2"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "Linename1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "pre1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "end1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "next1"(此信息僅在預覽中顯示)。
警告:條目使用Template:Infobox station中未知參數 "next2"(此信息僅在預覽中顯示)。
{{{站名}}}
服務
上一站 x15px|link=廣州地鐵 廣州地鐵 下一站
廣州塔 3號線 體育西路
五羊邨 5號線 獵德
|{{Infobox station
|name=旧版模版参数
|Linename1 = {{广州地铁路线链接|3|L}}
|start1 = [[天河客运站 (地铁)|天河客运站]]
|pre1 = [[体育西路站|体育西路]]
|next1 = [[广州塔站 (地铁)|广州塔]]
|end1 = [[番禺广场站|番禺广场]]
|Linename2 = {{广州地铁路线链接|5|L}}
|start2 = [[滘口站|滘口]]
|pre2 = [[五羊邨站|五羊邨]]
|next2 = [[猎德站|猎德]]
|end2 = [[文冲站|文冲]]
}}
{{Infobox station
|name=统一版模版参数
|services = {{Adjacent stations|system=GZM
|line1=3|left1=广州塔|right1=体育西路|right1=体育西路|to-right1=天河客運站
|line2=5|left2=五羊邨|right2=猎德
}}
}}

這樣子的話只要填寫線路和前後站就行了,終點站就不用填寫了,這樣在未來系統擴建的時候就只需要改一個頁面就可以全部調動了,而且可以直接在一個頁面添加消歧義。而且看上去也比舊版好看一些。 關於特急和前後站可以使用{{S-line}}的 note, notemid, note2或者{{Adjacent stations}}的note-left, note-mid, note-right。詳情可以參照英文版東京站和我在頂上的回覆。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月7日 (四) 05:53 (UTC)回覆

Adjacent stations s-line
上一站 x15px|link=廣州地鐵 廣州地鐵 下一站
楊箕
0.1km
1號線
距離起始站0.0km
體育中心
0.2km
{{Adjacent stations|system=GZM
|line1=1|left1=杨箕|right1=体育中心|note-left1=0.1km|note-right1=0.2km|note-mid=距离起始站0.0km}}
上一站   x15px|link=廣州地鐵廣州地鐵   下一站
0.1km
廣州東站方向
1號線
距離起始站0.0km
0.2km
西塱方向
{{s-rail-start}}
{{s-rail|title=GZM}}
{{s-line|system=GZM|line=1|previous=杨箕|next=体育中心|note=0.1km|note2=0.2km|notemid=距离起始站0.0km}}
{{s-end}}
模版 代碼
{{{站名}}}
服務
上一站 x15px|link=廣州地鐵 廣州地鐵 下一站
廣州塔 3號線 體育西路
五羊邨 5號線 獵德
上一站 中國高速列車 中國高速鐵路 下一站
福田 廣深港高速鐵路 香港西九龍
終點站
{{Infobox station
|name=统一版模版参数
|services = {{Adjacent stations|system=GZM
|line1=3|left1=广州塔|right1=体育西路|right1=体育西路|to-right1=天河客運站
|line2=5|left2=五羊邨|right2=猎德
|system3=China Railway High-speed|line3=廣深港|left3=福田|right3=香港西九龍
}}
}}
而不是在這裡探討合併鐵路信息框模板的事,這個事情都已經結束了,而且我也沒有偏離討論。鄰近車站屬於車站的重要信息,理應存在於信息框內部。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月8日 (五) 16:37 (UTC)回覆
不是已經有模塊:RouteSequence了嗎?-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月8日 (五) 21:56 (UTC)回覆
就是不希望使用RouteSequence,要修改連結時很麻煩,要做到將Template:西鐵綫那樣用#switch決定顯示不同內容也變得不可能。--owennson聊天室獎座櫃2019年2月9日 (六) 06:35 (UTC)回覆
那就直接修改模快:RouteSequence裡面增加switch支持咯。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 08:02 (UTC)回覆

大鐵的相鄰車站 編輯

對於這個標題下面可能將會出現的討論,我只想說幾句話。我已經受夠了要建立中國大陸的XXX模版,香港的XXX模版,澳門的XXX模版,日本的XXX模版,韓國的XXX模版,建立完成就不再維護和更新引進維基百科最新技術的模版真的就是給後人一個爛坑,中文維基已經沒有幾個人願意維護模版了,就不要再開新模版浪費大家的精力了,難道沒有聽說過重造輪子這個代碼開發需要避免的事情嗎。請直接統一將相鄰車站的放在Infobox station,沒有人願意滾動頁面到最底部就是為了一個鄰近車站或者新建一個標題就是為了顯示一個表格。你們要的任何個性化,包括車站間距和車站圖標和快慢站都能用現在{{s-line}}或者{{Adjacent_stations}}實現。我已經不想再去開始討論英語,日語維基百科10年前就已經搞定的事情了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 03:48 (UTC)回覆

您好,我目前主要編寫中國鐵路車站(簡稱大鐵)條目。根據近來條目編寫的經驗,我認為不應該在infobox station模版中使用service參數,理由有下

  1. 中國鐵路不強調service而強調line:enwiki的金華站條目的service一欄加入了滬九直通車——真要寫完整的話豈不是要有100多行?
  2. service屬於強調客運性質的參數。而中國鐵路車站種類繁多,除客運站外還有貨運站、編組站、會讓站等類別的車站;
  3. 不應該在Infobox Station里加入service的大鐵包括但不限於:中國鐵路、香港西九龍站(畢竟運營模式很CR)、(北)朝鮮鐵路、越南鐵路等系統

因此,基於對大鐵運營模式的考量,在infobox的service參數中加入相鄰車站信息是個很奇怪的做法。當然,個人並不是完全反對在在infobox加入相鄰車站信息,我認為Linename、start、pre、next、end參數生成的相鄰車站效果更佳美觀,若能加入站間裡程數據參數則更佳好了。回到nissangeiss在討論一開始便提出的問題,我的看法是:不同鐵路業者的運營形式不同,應分類討論。就中國大陸而言,在運營模式簡單的地鐵(軌道交通)、或有快慢車/大站車服務線路車站條目中加入service信息自然無可厚非。但對於大鐵車站,則有待商榷。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 04:01 (UTC)回覆

如果閣下覺得覺得中國鐵路不強調service而強調line的話,我可以現在立即把{{Infobox station}}的對應標題名稱幫閣下改了。用service是為了和line參數區分開和為了方便兼容英語維基而已,本來就是用service寫線路前後站具體信息用的非得要字面理解參數名字,我真的無語了。在infobox的service參數中加入相鄰車站信息是個很奇怪的做法英語鐵路車站信息框, 日語車站鐵路信息框, 韓語車站鐵路信息框都有鄰近車站。Linename、start、pre、next、end參數生成的信息是有嚴重bug和嚴重導致未來維護變得十分困難,這個代碼必須得在1年以內刪除否則整個模版就要超過模版技術限制了,不行我現在就幫你刪了,本來這些參數違反模版命名規則。如果覺得奇怪的話為什麼金華站條目裡面有寫鄰近車站,如果閣下覺得很奇怪的話那就請把中國國鐵所有鄰近車站全部刪了。說句實話,我只是統一模版而已,你們想怎麼放就怎麼放,我已經受夠了還要在中文維基上討論英語和日語維基上已經早在10年前就已經達成共識的事情了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 04:21 (UTC)回覆
「非得要字面理解參數名字」?重要術語當然要搞清定義了,也是我提出討論的目的。如果閣下以前不知道line和service的區別的話,現在也該了解了吧。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 04:36 (UTC)回覆
如果閣下希望我將service改成lines我無所謂,即使把Station Infobox的兼容全部毀了我也無所謂。如果要這麼改請記得區分line和lines,一個是途經線路一個是具體前後站。英文版也是因為防止lines和line多加s而區分的而已。我也可以直接修改模版的說明文檔以便解釋清楚。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 04:44 (UTC)回覆
非得要字面理解參數名字,當然不要字面理解參數啊,比如bicycle當然不會是指車站騎不騎自行車,而是有沒有自行車停車處。請看說明文檔了解參數具體作用,我之前的文檔說明寫清楚適用於顯示線路前後站而不是服務,標題只是直翻service而已。用service而不是lines也是因為防止有人把line寫成lines或者相反導致顯示故障。還有我已經修改好了標題,service將會顯示線路而不是服務,這樣就解決閣下的問題了吧?-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 04:51 (UTC)回覆
地鐵的service當然(也應該)是保持原樣的。但對於上述的大鐵的相鄰車站信息,請使用一個更合理的參數名稱而不是「服務」,更不是「lines」。FYI,jawiki車站鐵路信息框里的相鄰車站為line,使用乗入路線名稱,服務線路則包括在條目中的章節隣の駅里;而enwiki的信息框則是service,東亞地區或有混用的情況。「即使把Station Infobox的兼容全部毀了我也無所謂」:我想提醒閣下的是,既然您選擇合併這些模版,就應該對其過程中可能產生的問題負責。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 04:57 (UTC)回覆
我已經完成合併也無意再改,我只是提醒閣下如果修改lines參數可能造成的後果,且告知強行修改可能會造成的後果。我已經完成這個項目而且我已經無意繼續維護這個模版了,我將不會再進行任何修改,也不會對後續任何人的任何修改中可能產生的問題負責或者背鍋。我也將不再討論這個問題,反正中文維基討論了N年連統一線路前後站模版格式都沒有在完成共識後進行轉換,我也不期望有任何改觀。參數名稱不會更改,這樣保證兼容英文版上游版本,而且我已經說過了請不要字面理解參數名稱。如果閣下希望留言請不要ping我,謝謝。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 05:38 (UTC)回覆
enwiki上面的車站信息很多是有問題(乃至錯誤)的。閣下不能因為僅完成兼容就對其產生的問題視而不見、聽而不聞、將錯就錯。我希望zhwiki有個簡單、易懂、美觀且內容正確的車站信息模版。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 05:52 (UTC)回覆

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────我已經完成模版統一和兼容,這是我最初的目標。我本來想繼續維護此模版,但是根據目前討論我將將不會對此模版進行任何後續維護和更新,越維護越覺得煩。如果閣下認為enwiki上面的車站信息很多是有問題(乃至錯誤)的,您可以選擇去英語維基上更新,而不是在中文維基上抱怨。我不認為目前閣下提出的事情為模版產生的問題,現在最簡單的方式就是把原來在鄰近車站的{{Start_rail_box}}內容改寫後填入services即可。我不懂為什麼如此簡單的事情需要如此麻煩的討論。我只是模版編輯者,我已經完成信息框的編輯以保證其符合模版方針(採用英語參數和全部小寫),而且此模版簡單,易懂(經過英文維基多年的維護),而且使用sytle和service使得信息框更加美觀和直觀。作為模版編輯者我不負責條目內容正確。我沒有視而不見、聽而不聞, 我已經嘗試溝通和修改標題名稱。這是我最後嘗試溝通,我將不再參與此討論,也不會再進行任何回復,也不認為閣下提出的問題是個問題。我已經決定將我的重心放在統一{{Template:Infobox road}}和翻譯{{Template:s-line}}、{{Template:Adjacent stations}},而不是在這種無意義和無前提的討論。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 06:28 (UTC)回覆

(+)同意User:MNXANL的觀點,每趟車都寫一個相鄰車站的話會變成冗餘信息,全部寫進去的話會變得非常複雜,而且寫的話還要考慮貨物列車、臨時列車、旅遊列車等特殊情況以及一些已經停止旅客營運的車站。比如上海站去往南京方向的列車的下一站不一定是上海西站,可能是崑山南站、崑山站、蘇州北站、蘇州站等。--そらみみ留言2019年2月9日 (六) 04:16 (UTC)回覆
誒,就是把現在{{Start_rail_box}}的內容更新到s-line然後移動到Infobox這種簡單的事情非得要討論每趟車都寫一個相鄰車站的話會變成冗餘信息,而且寫的話還要考慮貨物列車、臨時列車、旅遊列車等特殊情況以及一些已經停止旅客營運的車站。沒人讓你寫具體列車了。英文日語都沒寫具體列車到中文就變得要不要寫所有車我也是醉了。現在就是請閣下把{{Start_rail_box}}的內容改寫然後移動到services裡面就行了好嗎?不要想的那麼複雜好嗎?能不能不要往線網分離的事情好嗎?你真要每趟車都寫一個相鄰車站,而且寫的話還要考慮貨物列車、臨時列車、旅遊列車等特殊情況以及一些已經停止旅客營運的車站的話違反WP:NOTCATALOG, WP:NOTDIRECTORY, WP:NOTGUIDE, WP:NOTTRAVEL的好嗎?閣下能不能討論這種事情的時候先看一看方針好不好?能不能不要光說不動?能不能先將{{Start_rail_box}}的內容移動到{{s-line}}或者{{Adjacent_stations}}這種鐵路維基專題已經早就達成的共識? -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 04:32 (UTC)回覆
可是至少大陸、台灣、日本都是線網分離的啊,英文版的en:Tokyo Station難道不就是把所有列車都列一遍?您當時還說「比如英文版東京站,您想要顯示20條線路而且還要顯示快速還是普通都可以。用S-line還比目前更要直觀,能夠顯示前後站的站點標誌和快慢線,而且理論支持無限量線路。」,我還以為您是要採用這種模式呢。--そらみみ留言2019年2月9日 (六) 05:08 (UTC)回覆
(!)意見如果按User:そらみみ君的解釋,{{Infobox station}}裡面的話最好以線路的鄰近車站為主吧,同時也不建議{{Infobox station}}用service代碼來寫鄰近車站,這樣會讓人覺得還要寫列車車次/愛稱/種別的鄰近車站的內容。Nissangeniss留言2019年2月9日 (六) 04:59 (UTC)回覆
(+)同意看法。但「線路的鄰近車站」是否太長?有無更精簡的名稱?MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 05:07 (UTC)回覆
那就肯定用英文參數,例如用「adjacent」(剛才抱歉寫錯了) Nissangeniss留言2019年2月9日 (六) 05:29 (UTC)回覆
(+)同意這是個好主意,但是adjacent必須與service共存,否則如果有人把英語維基上的信息框複製到中文維基上就沒有辦法顯示了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 07:48 (UTC)回覆
(-)反對,抱歉剛剛重新看了參數,如果這樣做就要增加7個if,這個不是一個好主意。建議保持使用service並且自己知道這個參數是用來顯示鄰近車站的。本來參數名稱就不需要完全按照字面意思解釋。這是我的最終回復,祝各位討論愉快。請記住如果需要修改參數請一定要在沙盒中做完測試,如果出錯請立即回退。請不要在模版中直接編輯,您的每次修改都會強制服務器刷新使用此模版的13000條目的緩存,頻繁這樣做十分危險也十分不負責任。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 07:58 (UTC)回覆
(:)回應我只說您想要顯示20條線路而且還要顯示快速還是普通都可以,我只是表達了s-line可以做到這個事情並且給閣下看一個例子。我從來沒有說過請寫上所有線路,而且支持全部路線違反WP:NOTCATALOG, WP:NOTDIRECTORY, WP:NOTGUIDE, WP:NOTTRAVEL,能否各位在討論的時候根據常識和考慮方針?各位提出的所有問題都可以用WP:NOTCATALOG, WP:NOTDIRECTORY, WP:NOTGUIDE, WP:NOTTRAVEL中的任何一條結束討論。我已經無意繼續和各位討論這個問題,我已經完成我的目標。反正中文維基討論了N年連統一線路前後站模版格式都沒有在完成共識後進行轉換,我也不期望有任何改觀。還有這樣會讓人覺得還要寫列車車次/愛稱/種別的鄰近車站的內容違反WP:NOTDIRECTORY,維基百科不是目錄,請閣下在寫這句話之前先參照方針。還有我已經說過了, lines已經用於防止有人把line寫成lines,強行修改將會直接破壞多個兼容,請根據User:MNXANL的說法,修改參數請對模版負責,也請閣下在選擇修改參數時開啟討論以便得到共識。我將不再參與此討論,也不會再進行任何回復,祝各位討論愉快。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月9日 (六) 05:41 (UTC)回覆

目前而言無共識。日後在大多數情況下,我傾向於不在大鐵車站中使用/或在條目模版避免使用service模版。這是最簡單粗暴的解決方法 MNXANL 貢獻 討論 2019年2月9日 (六) 09:18 (UTC)回覆

  • 既然V君說到已經盡力調整了我也不想說什麼,不如先暫時擱置改鄰近車站參數,然後待{{Adjacent_stations}}以及{{S-line}}模塊中的鐵路系統完善再決定(畢竟這個又是要花費很長時間),反正我調整廣州地鐵車站模板信息已經夠煩的了。也不想又調整一個參數就要去所有車站調一遍(例如Type參數改為structure參數)。Nissangeniss留言2019年2月9日 (六) 09:27 (UTC)回覆
  • User:MNXANL對於閣下一定要完全字面理解參數,我表示難以理解和十分失望。參數名稱只是便於人類解讀,參數名稱只需要意思相近即可。我已經解釋過英語維基使用service而不是lines是因為linesline的防呆參數,並且也是一些舊模版兼容參數。而且我也已經在說明文檔說明此參數用來顯示線路前後站信息。就像bicycle是用來顯示自行車停放設施的信息而不是字面理解車站有沒有自行車或者車站騎不騎自行車。閣下在不讀說明文檔就直接開始討論真的是侮辱各個語言維基上維護模版模塊的所有模版編輯者。還有,請閣下理解清楚模版和參數的區別。我真的不知道為什麼一個1、把{{start rail box}}的代碼改寫 2、把它移動到service這種簡單的事情要扯的這麼麻煩。我也不知道為什麼我還需要再解釋這個簡單的事情,真的浪費時間和精力。如果閣下認為傾向於不在大鐵車站中使用/或在條目模版避免使用service模版,那也請閣下順便將所有鄰近車站信息都可以刪除,畢竟這兩個東西是一回事。還有User:Nissangeniss,{{Adjacent_stations}}以及{{S-line}}模塊已經完善,各個鐵路系統需要閣下自己去編輯而不是叫模版編輯者,我們只負責模版和模塊本身的工作而不是負責子文件信息是否正確。還有您也不需要調整type參數,這還是會正常顯示的,我將會在2019年內寫出自動機器人完成舊有參數轉換和將所有放在模版外面的{{start rail box}}和{{S-line}}自動放在模版內部的,這種重複勞動就交給機器人吧。那麼也祝各位編輯愉快。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月10日 (日) 03:27 (UTC)回覆
Service和line確實是兩個不同的概念,NYP的infobox裡面列舉了一堆XX號列車而不是簡單地寫出東北走廊和帝國走廊的鄰接站。另外{{start rail box}}作為導航模板,不知閣下一定要將其放在模板內的用意何在。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月10日 (日) 05:19 (UTC)回覆
User:MNXANL那就這樣把,我現在測試adjacent參數,在使用adjacent參數的時候標題會顯示鄰近車站,並且會有。閣下可以在這裡查看例子,如果閣下願意妥協的話我就提交編輯申請了。還有我在說{{start rail box}}是指其主模版和其所有配套模版生成的信息,比如我說{{s-line}}的時候是指s-line模組和其全部配套模版,畢竟每次列舉所有模版極為繁瑣。鄰近車站屬於車站重要信息,理應放在信息框內。如果閣下覺得不應該的話我就得要開刪除首末班車和車站服務參數討論了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月10日 (日) 06:10 (UTC)回覆
(+)同意這個方案,其他細節可以以後再說。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月10日 (日) 16:40 (UTC)回覆
 完成已經提交修改申請。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月10日 (日) 19:04 (UTC)回覆

關於統一鐵路車站信息框模版 編輯

已解決
本項目最初目的已經完成,已經無需在互助客棧討論繼續。有些暫時放棄兼容模版將會繼續進行。如果還有其他事宜請前往模版討論頁。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月8日 (五) 21:13 (UTC)回覆
下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。

已完成兼容,已經請求重定向

已完成兼容,已重定向

不兼容直接重定向

不兼容正在手動處理轉換中

已提交至機器人作業申請以便自動轉換

已經提交刪除

完成刪除

暫時放棄兼容


我已經翻譯完畢Template:Infobox station。這個是英文維基百科上的Infobox station,但是包含很多英文版沒有的功能和修復了英文版上的一些bug。我目前兼容進度請查看已完成兼容一欄。我將會在未來2個月完成所有鐵路車站信息框模板合併和絕大部分參數的兼容。屆時因為以上模版應用在總共1萬以上頁面需要徵求各位的意見。還有畢竟我也是個學生,兼容速度和回復各位意見不會很快,請見諒。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月2日 (六) 04:21 (UTC)回覆

更新,我已經完成絕大多數模版的兼容了。我目前考慮暫時放棄Template:Infobox London stationTemplate:Infobox_New_York_City_Subway_station的合併。特別是紐約地鐵站需要更長時間的合併,但我這個月將不會再有空餘時間忙這個事情。我會在3月份的時候重新開始合併。十分感謝各位的支持。如果可以的話請前往頁面存廢頁加快Template:Infobox China railway station的合併,謝謝。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月3日 (日) 17:46 (UTC)回覆

更新,正在等待管理員完成Template:Infobox China railway station的重定向和將Template:Infobox station進行全保護。在重定向完成後意味着本項目完成了預定計劃。這也意味着本討論將會關閉。目前功能和兼容性都是差不多是90%,有些參數比如街道圖因為已經有wikimap就不再支持了。所以如果有建議或者需求請儘快提出。請在閣下的建議或者需求前使用{{ping|VulpesVulpes825}}提醒我,我將不會頻繁查看此討論了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月4日 (一) 00:42 (UTC)回覆

更新, 看樣子管理員還在放春節。我也就不再等待了。我目前希望能進行其他項目而不是繼續填這個10年大坑。我會在此留言後的24小時後關閉此討論並且進行存檔。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月8日 (五) 16:26 (UTC)回覆


(+)支持,我精神上支持你。 這個早就該統一了。 --船到橋頭自然捲留言2019年1月15日 (二) 18:43 (UTC)回覆
(+)支持,光從動態上看到修修弄弄看了都頭痛-- 康宇搖頭2019年1月15日 (二) 18:45 (UTC)回覆
(+)支持,這樣更有利於維護模板。David290留言2019年1月15日 (二) 18:57 (UTC)回覆
(*)提醒,香港鐵路站點,建議和相關的編輯社群商討下,我看了一下測試例子,已經發現一些數據丟失的情況。對於特化的很嚴重的相似功能子類模板,不要驀然合併,或者需要詳盡的兼容和功能取捨,除非子類和計劃的總類的功能與參數幾乎重合。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2019年1月16日 (三) 03:17 (UTC)回覆
(:)回應, 能否告訴我具體哪裡有數據丟失,除了我已經在討論頁上已經聲明不再支持的參數。這樣以便我進行修改。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月16日 (三) 03:25 (UTC)回覆
(+)支持:標準化任重而道遠Alancrh留言2019年1月16日 (三) 07:08 (UTC)回覆
(+)支持:感謝貢獻。--dqwyy (talk) Guihai Fengyin 2019年1月16日 (三) 23:45 (UTC)回覆
(*)提醒如果要進行模板更新這麼大的事,請記得主動提出。像我這樣只要是鐵路車站,不管哪裡的火車站、地鐵站都能找到我的蹤影,對於更換模板非常敏感。我可不想我辛苦建立起來的條目推倒重來。數量多的話就兼容,數量少的就重定向吧。對了,請在模板裡的建議移動加上<noinclude>的字樣,不然移動模板直接出現在條目就很奇怪了。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月16日 (三) 16:02 (UTC)回覆
(:)回應 我已經主動在各個模版和互助客棧提出,鐵路計劃因為已經在目錄顯示不活躍而不再上面提出。請仔細看我上面的工作進程,我是會兼容數量多的模版的。對於忘記加<noinclude>,這是我的問題,十分抱歉。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月16日 (三) 16:31 (UTC)回覆
(:)回應 User:owennson,我理解你要求要主動提出的意思,但現階段我還沒有完成全部兼容,我會在正式在頁面存廢討論上提出刪除/合併請求的時候根據英語維基百科模版討論和中文維基百科頁面存廢討論的規定提醒您的。這也是為什麼我現在使用的是 建議合併模版而不是申請刪除/合併頁面模版。但是再一次感謝您的關心,希望我們能共同努力完成中文維基百科鐵路專題的規格,模版統一化。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月16日 (三) 20:52 (UTC)回覆
(+)支持,希望能夠引入香港地鐵的livery,或許可以考慮支持樣式編輯,如{{Infobox road2}}(新英維道路模板)這樣,不過得花時間研究就是了(另外請重新恢復linecolor參數,很多吉隆坡地鐵都有使用,現在成為廢參數了)。個人更改了GA的上海站,無大問題 angys 2019年1月17日 (四) 08:29 (UTC)回覆
(:)回應,我會盡全力支持livery。但暫時不考慮支持linecolor, 主要是因為services的s-line已經能顯示線路顏色了。 比如吉隆坡中央車站, 頂上有線路顏色標示,途經線路也有顏色標示,服務還有顏色,如果在支持linecolor我覺得過於花花綠綠了(我之前一個沙盒版本嘗試支持,真的會很亂)。而且linecolor只支持6個,如果超過6個就沒辦法了。綜上所訴,我強烈反對支持linecolor。(如果真要支持也只會變成從service的s-line調取顏色自動顯示而不是手動顯示)-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月17日 (四) 18:46 (UTC)回覆
@VulpesVulpes825如果不支持linecolor的話,恕我(-)反對,這樣很多頁面都會出錯;除非有其他地方輸入路綫顔色參數,而且能全部在車站名的下面顯示(那時我會把linecolor作為該參數的alternative name)。Sæn請支持特色列表評選 2019年1月20日 (日) 03:53 (UTC)回覆
還有,我剛看過Template:香港鐵路車站/testcases,字體效果顯示得不好(底色白色,文字也是白色),建議保留設定站名字體顔色。Sæn請支持特色列表評選 2019年1月20日 (日) 04:01 (UTC)回覆
(:)回應U:Sanmosa,我支持linecolor的話,最多能做到Template:Infobox StationTemplate:Station Infobox的那種感覺。還有字體效果我打算通過模塊自動根據背景色決定是白還是黑,這需要我學習Lua語言。別太着急,學習一個新的Lua語言沒那麼快的。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月20日 (日) 18:48 (UTC)回覆
@VulpesVulpes825這樣我覺得可以接受,(+)支持;還有引入這個參數是應該把那個代表停站的圓圈去掉(我指我在Template:Infobox_Station/doc#多系統換乘車站看到那個),這種顯示路線顏色的做法本來就不一定要有圓圈,linecolor參數的顯示是在近期才演變得像香港鐵路車站模板那樣。Sæn請支持特色列表評選 2019年1月20日 (日) 23:37 (UTC)回覆
@VulpesVulpes825我加入了對namecolour參數的支持,之前凡底色有顏色都設定字體顏色為白色,有些情況下會很難看(例如黃底白字);現在可以自己設定字體顏色,namecolour參數留空的情況下看看有沒有填寫livery參數(就是像未加入namecolour參數之前一樣)。ΣανμοσαThe Trve Lawe of free Monarchies 2019年2月3日 (日) 04:52 (UTC)回覆
(:)回應@SanmosaUser:Sanmosa 我主要是想根據這個網站的想法寫個自動模塊的,目前是在進行中。為了防止難看的問題,我對閣下增加的namecolour表示支持和感謝。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月3日 (日) 04:59 (UTC)回覆
(:)回應, User:*angys*/A我決定支持livery, 因為日本和韓國鐵路車站模版有公司色設定。雖然公司色肯定得要在以後使用style參數,但我覺得讓每個站點都建立一個樣式模版就為了個顏色有點太麻煩了。最主要的原因是我找到如何自動根據背景色來決定字體顏色是黑還是白的代碼了,之前不支持的原因主要就是這個字體問題。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月18日 (五) 01:52 (UTC)回覆
(:)回應,之後日本車站的公司色跟文字色是要手動轉換嗎?Mittermeyer ~比菲德氏菌的呢喃~ 2019年1月19日 (六) 02:48 (UTC)回覆
公司色暫時無需轉換,但強烈建議日後使用style來進行公司色設定,比如Template:Amtrak style。這樣如果閣下想要修改公司色的話,只要修改公司色模版,所有信息框都會一起支持,不像現在需要一個個手動修改。文字色將不再支持,我將會寫一個自動模塊根據背景色判斷是否使用白色還是黑色字體。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月19日 (六) 05:18 (UTC)回覆
(:)回應,我其實不太認同全面統一模板。日韓的車站資訊模板的建立本來是方便直接從日維韓維複製翻譯而專門建立的,而且內容比Template:Infobox station要豐富得多。我親自建立的日韓路線模板的原因也一樣。除非新模板可以讓我繼續以原有編碼進行編輯而顯示上不會有影響,不然我會反對這樣的做法。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月19日 (六) 02:59 (UTC)回覆
(:)回應,User:owennson,目前兼容日本車站資訊模版的兼容進度是還在進行中,這裡是目前兼容進度(注意:現在顯示的內容還屬於開發中,不代表最終效果),公司色和所有線路都將會在最終版本予以保留。Template:Infobox station中文版本目前支持的信息比閣下想象的要多也比您的日韓車站資訊模板支持的多,我會在完成兼容後更新支持文檔以便顯示所有支持參數。新模版雖然支持老參數和日語原版的日語參數以便閣下直接複製黏貼,但為了日後維護閣下應該修改至新參數進行編輯而不是原有參數,我會在完成兼容和文檔翻譯後提供翻譯指南的。說到底,其實閣下應該在開始翻譯的時候就應該考慮直接在原有模版增加這樣的參數檢查而不是直接新建模版,我只是在完成英語維基百科幾年就完成的統一而已。Template:Infobox station支持顯示同站點複數線路和不同公司線路,顯示位置等更多信息。我會協助閣下將前後站使用Template:S-line或者Template:Adjacent_stations顯示前後站的。英文維基也正在遷移前後站信息從Template:J-rservTemplate:J-route到s-line。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月19日 (六) 04:17 (UTC)回覆
問題在於,為了方便起見將車站模板複製黏貼日維韓維的人數不少,不只我。將來加入的新手很有可能也會這樣做,結果就是又創建了跟Template:日本車站資訊非常相近的模板。永久兼容舊模板原始碼是必須的。--owennson聊天室獎座櫃2019年1月22日 (二) 05:50 (UTC)回覆
(:)回應User:Fferic這也是我們需要儘快統一鐵路車站信息框然後將線路用Template:S-line或者Template:Adjacent_stations改寫。比如英文版东京站,您想要顯示20條線路而且還要顯示快速還是普通都可以。用S-line還比目前更要直觀,能夠顯示前後站的站點標誌和快慢線,而且理論支持無限量線路。User talk:そらみみ, Template:Infobox station已經翻譯完了,我想你指的是Template:Infobox station/doc,說明文檔要等到兼容完成才會繼續翻譯,因為我都不知道我還要兼容多少東西,目前兼容的內容使得中文版比英文版多一倍的字符量。
(:)回應:可是英文版這個並沒有現在的顯示方法直觀啊,而且把車站編號都放在頂上,哪個號碼對應哪條線路還得慢慢找。另外我說的線路不是快速普通這種,顯示快慢車之類的寫在頁面最底下就可以了。不同的線路就是類似File:JREast-Tohoku-main-line-JU01-Tokyo-station-sign-20171209-143821.jpgFile:JREast-Keihin-tohoku-line-JK26-Tokyo-station-sign-20170824-182019.jpg上面顯示的這些不同信息,包括相鄰車站、車站編號、線路顏色之類的。還有就是提一點意見,就是統一也不一定就是要統一成英文版的樣子。--そらみみ留言2019年1月19日 (六) 20:38 (UTC)回覆
(:)回應User:そらみみ 英文版东京站的信息模版框還有個commuter service,默認是隱藏的,點擊開來的話除了車站編號,相鄰車站、相鄰車站編號和線路顏色都有顯示。如果要顯示當站編號的直接在s-line模版裡面寫好就行了。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月19日 (六) 21:13 (UTC)回覆
(:)回應,等我有空的話我也可以做個File:JREast-Tohoku-main-line-JU01-Tokyo-station-sign-20171209-143821.jpg和這個一摸一樣的站點模版。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月19日 (六) 21:15 (UTC)回覆
(:)回應:我的意思是把這一塊板上的資訊都集中在一處比較好,而不是像英文版一樣把運營公司放在一起,下面把路線名稱抽出來放在一起,然後車站編號也抽出來放在一起,最後相鄰車站的資訊又放在下面,路線少的話還可以接受,多了的話可讀性就變差了。而且英文版因為是拉丁字母,看起來還不那麼費力,中文全是漢字,堆在一起就密密麻麻的。--そらみみ留言2019年1月20日 (日) 06:06 (UTC)回覆
(:)回應,您的意思是我在服務底下放置和File:JREast-Tohoku-main-line-JU01-Tokyo-station-sign-20171209-143821.jpg一樣的前後站然後在下發顯示具體服務路線?-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月20日 (日) 18:48 (UTC)回覆
(:)回應:您是不是打錯字了?我不是很理解您表達的內容。我想表達的就是在服務底下把File:JREast-Tohoku-main-line-JU01-Tokyo-station-sign-20171209-143821.jpg當中顯示的路線名稱(色彩)、該站車站編號、相鄰車站分門別類放在一起,簡單的說就是把現在東京站用的模板當中,停站路線下方關於各條路線的顯示方式搬過去。--そらみみ留言2019年1月21日 (一) 01:59 (UTC)回覆
(:)回應User:そらみみ@そらみみ真的十分抱歉打錯字了,我的意思是內嵌日本車站模版,然後模版能夠顯示和File:JREast-Tohoku-main-line-JU01-Tokyo-station-sign-20171209-143821.jpg一摸一樣的布局和樣子,然後底下顯示具體路線。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月24日 (四) 23:54 (UTC)回覆
(:)回應User:Liuxinyu970226, 有,且正在進行中。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月24日 (四) 23:54 (UTC)回覆
(:)回應User:Liuxinyu970226,我重新考慮了一下,還是不合併了,中文維基上只有11個條目使用此模版,我過段時間手動替換後就直接重定向了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月1日 (五) 04:32 (UTC)回覆
順帶又標記了一個Template:Infobox Station 1。--Liuxinyu970226留言2019年1月28日 (一) 07:20 (UTC)回覆
現在你可以安全地移除Template:Infobox Station 1。使用這個模板的條目很少,我已經全部替換完了。--owennson聊天室獎座櫃) 今天, 03:29 pm (UTC+8)

(-)反對,這樣有特色不好嗎,幹嘛要統一車站模板信息?Nissangeniss留言2019年1月16日 (三) 07:19 (UTC)回覆
(:)回應, @Nissangeniss統一車站模版便於維護,請看一下上面的鐵路車站信息框模版,很多都是其他維基人複製黏貼其他語言模版,然後常年失修。很多模版早就在其他語言已經被淘汰掉了。但是請記住統一模版絕對不是剝奪站點特色。Template:Infobox station支持外接樣式模版,使用style就可以。這個參數可以定製化大標題背景色,字體色和標題顏色。您可以在例子1例子2中可以看出。Template:Infobox station也支持全定義大標題的所有內容,使用custom_header就可以 (我也正在理解Custom Header的用法,英文版本的Infobox station沒有給出用法)。使用這兩個參數可以達到全域設定,只要更改模版顏色全部對應Infobox都可以同步更改。如果根據需要我可以保留livery參數以便讓Infobox顯示單獨站色。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年1月16日 (三) 08:09 (UTC)回覆
福州地鐵段落

(+)支持從程式開發的角度來講,標準化大大降低了維護成本和難度。~ viztor 2019年2月2日 (六) 05:48 (UTC)回覆
  • (!)意見:目前唯一影響本人關於統一模板意見的因素只有[新模板的]美觀度。以現使用該模板的廣州站為例,提出以下意見:1、國鐵圖標移動至模板標題的最左側或最右側,現有樣式有種火車站門前CR隸書站名的「美態」;2、模板標題下方的「客運站」(以及某些地鐵的「地下車站」)下移至其他信息,如「等級」一欄處。MNXANL 貢獻 討論 2019年2月3日 (日) 15:40 (UTC)回覆

@VulpesVulpes825,話說Template:Infobox GB stationTemplate:Closed London stationsTemplate:Infobox 蒙特利爾地鐵Template:Infobox UK stationTemplate:Infobox station BLRTemplate:Infobox Station FrancaiseTemplate:Infobox Italy stationTemplate:Infobox jra Station、你會否處理掉?也許還有更多,只要在維基搜尋框輸入「Template: Infobox station」(注意空格),將會發現更多未有人發現的模板。--owennson聊天室獎座櫃2019年2月4日 (一) 11:01 (UTC)回覆

  • @owennson,我在頂部更新了處理中的模版,除了和英國有關的以外其他全部要麼刪除要麼在手動替換後刪除。很多沒有發現的模版很多要麼已經沒有條目使用了要麼就50條左右條目在使用,沒有必要為了使用量如此少的模版做兼容了。如果閣下會在將來從英文維基上翻譯英國車站的話我會儘快完成模版兼容的。 -- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月4日 (一) 13:12 (UTC)回覆

(!)意見:作為Template:Infobox_Gare_Francaise的主要更新及使用者,本人原本有計劃在後期在模板內增加更多的內容,比如車站行李寄存處信息、商業亭信息、車站客流量法國鐵路網路內排名等。本人表示如果能夠順利完成兼併的前提下我可以接受,但就目前來看,兼併可行性不大,而即使是手動轉換,其效果也不盡人意。比如閣下在更換巴黎東站的模板後,頂端 的logo跑到了最右邊,原有的車站內的"軌道跨越設施"、"車站開放時間"、"窗口開放時間"和"自動售票設施"等信息全部被刪除(或無法顯示),經停的列車種類被列入"換乘交通",而原有的換乘交通工具也全部混成一團。-- AirScott (留言) 2019年2月4日 (一) 17:06 (UTC)回覆
(*)提醒:再加一句,本人2016年初開始編寫法國各鐵路車站,且最初都是使用的Template:Infobox station ,比如埃爾蒙-歐博訥站。後期發現該模板很多信息無法針對法國鐵路,尤其是在換乘交通工具以及一些車站設施的細節上。考慮到Template:Infobox station的參數修改存在較大的難度和風險,本人於2018年初在原Template:Infobox_Gare_Francaise的基礎上大規模修改,隨後將該模板手動應用於此前建立的法國鐵路車站條目並添加各類信息,截止目前已完成220多個。現若冒然兼併或刪除模板必將使我一年來的成果付諸東流。鑑於法國鐵路車站上的一些特殊性,以及今後可能出現的因法國國家鐵路系統改革而產生的多家分站等局面,望閣下再多加考慮,謝謝。-- AirScott (留言) 2019年2月4日 (一) 18:08 (UTC)回覆
(:)回應, @AirScott,所以我在上面說會手動變更後刪除,不行我可以用AWB幫你快速批量修改。而且現在法語版上的模版刪除和修改了了很多參數,以至於現在和Infobox station基本一致,直接根據翻譯指南變更就行了。多家分站的問題可以在現在的Template:Infobox station通過s-line或者Adjacent station解決。閣下所說的"軌道跨越設施","窗口開放時間","自動售票設施",「停靠列車」,「商業亭信息」,」行李寄存處信息「等等的參數早就已經被法語版模版給淘汰了,我也不知道為什麼要支持早已被淘汰的參數原因。客流量信息和排行都是有參數也支持用Template:Rail pass box進行無限疊加的。擺脫閣下能不能至少讓您自己的模版隨着法語版更新一下呢,再怎麼樣好歹寫個說明文檔也行。自己不更新還要強行叫別人兼容,我也不想說什麼了。這就是為什麼我要統一模版的原因,就是為了防止重造輪子這種增加維護成本的東西。我已經算十分好心的嘗試將經停的列車種類列入"換乘交通「了,如果根據法語版模版我本來應該是直接刪除的。換乘交通的話我後面的合併就幫你用plainlist添加好了。也請閣下根據共識使用統一模版,謝謝。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月4日 (一) 22:02 (UTC)回覆
(:)回應, @AirScott還有建議閣下在編寫線路的時候參考一下英文版改寫一下,閣下現在的版本太亂了,根本不知道前後站是什麼。裡面一堆的span,這些都可以弄成一個模版的。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月4日 (一) 22:29 (UTC)回覆
(:)回應, @AirScott以後的更改差不多會和馬恩拉瓦萊-謝西站一樣,連接公交併入其他服務,"軌道跨越設施","窗口開放時間"、"自動售票設施"、「停靠列車」、「商業亭信息」、」行李寄存處信息「參數根據最新的法語版車站信息框直接刪除,經停列車併入連接線路。 我目前幫你放在最頂上,User:MNXANLUser:SCJiang之前提議將鐵路標誌放在右邊,所以我才放在右邊,如果閣下不喜歡的話我就放在正上方了。我差不多一個月內全部改掉,200個條目改起來很快的,如果你我一起改的話會更快。由於只有200個條目統一模版就不兼容了,再兼容下去就要超過模版限制了,而且在中文版的模版本來就不應該使用法語參數。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月4日 (一) 23:24 (UTC)回覆
(:)回應@VulpesVulpes825本人使用Template:Infobox_Gare_Francaise的目的就是為了添加一些Template:Infobox station當中沒有的內容,"停靠列車"和"換乘交通"分別對應法語版當中的services和correspondances。不過話又說回來,既然閣下認為中文版的模板不應該使用法語參數,那為什麼法語版沒有的內容中文版也必須刪除呢? -- AirScott (留言) 2019年2月4日 (一) 23:44 (UTC)回覆
(:)回應@VulpesVulpes825算了,閣下慢慢改吧,就當我之前一年沒有在維基出現過。頭頂上的logo可以不用加了,看着彆扭 -- AirScott (留言) 2019年2月4日 (一) 23:54 (UTC)回覆
(:)回應@AirScott既然閣下認為中文版的模板不應該使用法語參數,那為什麼法語版沒有的內容中文版也必須刪除呢,很抱歉,我沒有懂閣下的意思。法語版當中的services和correspondances對應中文版和英文版的services和other_services參數。我沒有阻止閣下編輯和建立新的條目,也鼓勵閣下能夠繼續編輯維基百科。統一模版極大降低維護成本和難度也便於其他維基人進行編輯。更況且閣下的模版沒有模版說明文件來說明如何使用模版,這極大增加了其他維基人的編輯難度和維護難度。閣下在Template:Infobox_Gare_Francaise新增加的內容,比如「商業亭信息」,」行李寄存處信息「,"自動售票設施",與WP:NOTDIRECTORYWP:NOTGUIDE衝突,您可以在此處了解詳情。我將會儘快完成模版統一,也感謝閣下的理解。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月5日 (二) 01:00 (UTC)回覆
(:)回應@VulpesVulpes825法語版裡面"鐵路車站"和"地鐵車站"並沒有使用相同的模板,一些地區的軌交系統也有匹配有相應的模板,比如蒙特利爾。所以本人認為統一模板的必要性還有待進一步商榷。至於新增內容,本人將考慮全部遷移至維基學院維基導遊維基教科書中 -- AirScott (留言) 2019年2月5日 (一) 19:47 (UTC)回覆
(:)回應@AirScott我剛剛看過法語版裡面"鐵路車站"和"地鐵車站"模版,Template:Infobox station支持法語地鐵和鐵路車站模版。Template:Infobox station是可用於火車、地鐵、輕軌、有軌電車、巴士、多式聯運等的通用鐵路車站信息框模板,這樣便於維護。關於Template:Infobox 蒙特利爾地鐵我已經前幾天列在上方的工作進度中了,將會在轉換完後手動刪除。統一模板的必要性已經在上方討論有多人解釋過了,我在此不再複述了。關於新增內容,十分感謝閣下根據WP:NOTDIRECTORYWP:NOTGUIDE方針決定遷移至維基導遊中。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月5日 (二) 20:31 (UTC)回覆
(:)回應@VulpesVulpes825我沒說中文版的Template:Infobox 蒙特利爾地鐵,而是法語版的Modèle:Infobox Transport en commun de Montréal法語Infobox Transport en commun de Montréal。除了蒙特利爾地鐵外,法語版的軌道交通類條目模板主要包括鐵路車站法語Modèle:Infobox Gare地鐵車站法語Modèle:Infobox Station de métro兩種,並沒有統一。在法語鐵路模板的討論頁法語Discussion_modèle:Infobox_Gare#Gare_routière當中,模板主要創建維護者也要求鐵路車站不能與地鐵車站模板混淆使用。當然,各個語言版本要求不同,作為半個程序員本人也理解模板維護工作的難度,如果大家都支持統一所有軌道交通車站的中文模板那我也只能接受,以前的努力就算白費咯。關於新增內容,因很多模板在維基導遊中無法使用,本人決定放棄遷移 -- AirScott (留言) 2019年2月6日 (三) 00:54 (UTC)回覆
(:)回應@AirScott我的意思是作為通用模版沒辦法添加這類信息,但並沒有阻止閣下用其他方法添加這類信息。閣下可以選擇直接將這些信息寫入條目。我建議閣下可以用embedded參數套嵌其他模版。閣下可以考慮建立一個法國車站信息模版然後在條目中嵌入進去。這樣的好處可以講一些繁瑣內容交給switch,比如軌道跨越設施直接填1就能顯示對應圖標。這樣子既便於統一模版更新維護也可以增加定製化信息。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月6日 (三) 23:04 (UTC)回覆

  • 希望能夠優化一下Linename、start、pre、end系列參數的顯示,現在的樣子看上去不太好,例如這個。不過好像Linename要被棄用了,可能是因為支持的線路數有限吧。我是覺得可惜,因為我覺得這樣顯示服務信息蠻不錯的。不過應該有更好的方式以同樣的外觀呈現Linename系列參數的信息的。--№.N留言2019年2月5日 (二) 05:48 (UTC)回覆
    • @Liu116,主要是這個支持是臨時的,未來都應該變成s-line或者Adjacent station版本,比如閣下的所指的體育西路站英文版,就是用s-line改寫的,更加漂亮和整潔。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月5日 (二) 16:41 (UTC)回覆
      • 不過s-line和Adjacent stations好像都不支持區間距離的顯示,這也是一個問題。我提Linename參數的問題更多的是個人喜好吧,畢竟多次閱讀廣州地鐵相關條目,我感覺以前那種顯示更好看,不過確實在可擴充性方面還是s-line更好一些。現在Infobox station所支持的linename數量畢竟有限。--№.N留言2019年2月6日 (三) 05:17 (UTC)回覆
    • @Liu116,@owennson,@Yveltal, 關於車站區間問題可以有以下解決方案:1、關於s-line的話要不直接寫在note裡面以便在前後車站顯示車站距離?2、關於Adjacent station的話,要不直接寫在note-left和note-right裡面?3、未來我打算在Adjacent station提供開關,在沒有填寫前後車站間距參數並且自動填寫參數為是的話會嘗試自動根據前後車站條目內的坐標維基元數據來計算直線距離,這個挺麻煩的,估計半年搞不定。關於Linename顯示問題,我將前後站的text-align從日韓版本的靠中間變成靠兩邊,應該好看一些了。-- VulpesVulpes825 (留言) 2019年2月6日 (三) 21:15 (UTC)回覆
Adjacent stations s-line
上一站 廣州地鐵 下一站
楊箕
0.1km
1號線
距離起始站0.0km
體育中心
0.2km
{{Adjacent stations|system=GZM
|line1=1|left1=杨箕|right1=体育中心|note-left1=0.1km|note-right1=0.2km|note-mid=距离起始站0.0km}}
上一站  廣州地鐵 下一站
0.1km
Template:GZM lines
距離起始站0.0km
0.2km
{{s-rail-start}}
{{s-rail|title=GZM}}
{{s-line|system=GZM|line=1|previous=杨箕|next=体育中心|note=0.1km|note2=0.2km|notemid=距离起始站0.0km}}
{{s-end}}

  • 關於變量兼容的一些疑問。仔細查看的源代碼,發現主編直接在相同模板將相應的中文變量兼容至英文版本。我不認為這是一個好主意。在目前的情況下。很容易造成後期難以維護的問題。與大眾認知不同。維基百科的模板語言非常反人類。特別是在alias變量這一方面。會導致大量的{{{{{{{導致可讀性與lisp相當。然而lisp至少是一個數學上優美的語言。建議能否將功能和展示性的東西寫在一起作為core。為了兼容所做的直接加一層然後調用核心組件?欣賞主編所做的努力💪。~ viztor 2019年2月6日 (三) 16:02 (UTC)回覆

本討論已關閉,請勿修改。如有任何意見,請在合適的討論頁提出,而非再次編輯本討論。


2020年 編輯

火車站前地鐵站/輕軌站/單軌站 編輯

面對這些條目,我們是否應該把火車站/高鐵站和地鐵站/輕軌站/單軌站分開?比如說地鐵站/輕軌站/單軌站另開新段落,另設一個獨立的infobox station模板等(類似日本的處理方式)。台北車站高雄車站新左營車站新烏日車站、大陸各大車站等都可以考慮。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月12日 (四) 13:08 (UTC)回覆

Infobox station站名帶不帶站字? 編輯

如題。之前受香港影響,我在北京和天津等編輯地鐵站名時都刪去了站字,但到了上海時遭到User:Yveltal的回退,並要求我把全部站名恢復帶站字,還要求其他城市的地鐵跟隨。就此事我覺得應該由全體人員決定,看看大家的看法如何。火車站前地鐵站/輕軌站要另外處理。pingUser:Howard61313User:N509FZUser:Hat600User:春卷柯南User:KasugaUser:*angys*User:そらみみUser:PainjetUser:Datou 1996User:RedAstrayUser:AirScottUser:慕尼黑啤酒User:Johnson.Xia--owennson聊天室獎座櫃2020年10月14日 (三) 04:02 (UTC)回覆

據目前觀察,大陸幾乎全部城市地鐵都帶有站字,深圳除外,香港在我改了一些前不帶站字,澳門不帶,台灣帶,日本帶但不用英譯站名,韓國中文站名帶英文站名不帶Station,新加坡不帶,馬來西亞帶,美國紐約地鐵不帶,波士頓地鐵中文帶英文不帶。--owennson聊天室獎座櫃2020年10月14日 (三) 04:13 (UTC)回覆

我建議你把鐵道用戶都叫出來,然後讓他們看看各位的需求。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年10月14日 (三) 04:08 (UTC)回覆
我倒是覺得車站編號完全不應該在name相關參數出現。早就有station code參數了,而且還在adjacent station重複了一遍,不應該再加在name參數了。車站編號遠沒有站名重要。--owennson聊天室獎座櫃2020年10月14日 (三) 04:59 (UTC)回覆
有沒編號不重要,重點是編號不應在站名欄出現。--owennson聊天室獎座櫃2020年10月14日 (三) 07:12 (UTC)回覆
我傾向不加「站」、「車站」等字,原因是不同的站都有不同的後綴,不加的話有利於格式統一。另一方面,我顧慮中國大陸常見的「站站」問題:設某車站名為「XXX站站」,在排除具後綴機能的「站」字後(僅顯示「XXX站」),也不會造成違和感(對,我確實覺得「站站」很違和,而且很不中文)。SANMOSA SPQR 2020年10月15日 (四) 06:00 (UTC)回覆
User:Sanmosa,起初我也是這麼想的,不過Yveltal嗆我說地鐵出口才是標準,或是Infobox station的範例為標準,不以範例格式寫的條目都是錯的這種態度。我拿他沒辦法只好依了。不過站站的問題並非中國大陸獨有,韓國的首爾站站改名首爾站好像也是不久前的事。--owennson聊天室獎座櫃2020年10月15日 (四) 06:34 (UTC)回覆
他憑甚麼認定「地鐵出口才是『標準』」?我甚至覺得他所謂的「標準」並不存在,反正Infobox station的範例是可以改的。SANMOSA SPQR 2020年10月15日 (四) 06:49 (UTC)回覆
我也這麼認為。不過我ping了那麼多人卻沒有人理會,連Yveltal都不回應有點詭異。--owennson聊天室獎座櫃2020年10月17日 (六) 07:38 (UTC)回覆

看來多數人都選擇不加站字。那麼就在此公示七天,七天後Infobox station的name參數不加站字將成為標準。信號場、貨物站等可以豁免考慮。至於停留場等字樣也會一併刪去。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月1日 (日) 12:59 (UTC)回覆

User:AirScott,其實就是之前多次提及的火車站前地鐵站的問題,做法跟上海火車站站等一樣,保留火車站的站、去掉地鐵站的站。不過日本的那些車站可能會有些麻煩,因為日本格式比較特別,尤其轉乘站會把公司名標在前面,此時不加站字反倒顯得怪異...不知道大家能不能接受日本除外?--owennson聊天室獎座櫃2020年11月2日 (一) 13:51 (UTC)回覆
你舉一下例子。SANMOSA SPQR 2020年11月3日 (二) 09:59 (UTC)回覆
User:Sanmosa,日本的鐵路轉乘站多數是分開幾個Infobox來顯示的(如新宿站澀谷站等),這些分拆的Infobox的name參數會在前面加上公司名,但若加上公司名卻不在站名加站字就顯得有點怪了(比如 通過後將顯示「JR東日本 新宿」)。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月3日 (二) 10:28 (UTC)回覆
這樣吧,如果該infobox的name參數帶有公司名就不刪站字,不帶則刪,大家覺得如何?--owennson聊天室獎座櫃2020年11月6日 (五) 18:01 (UTC)回覆
@Owennson:不好意思,現在才回覆。加上公司名而不在站名加站字我個人並不認為屬於「怪異」。以京成上野站為例,此站在實例上經常被稱為「京成上野」。「JR東日本 新宿」我認為可以算是妥當的格式,再不然改成「新宿(JR東日本)」也可以。SANMOSA SPQR 2020年11月7日 (六) 01:15 (UTC)回覆
User:Sanmosa,除此以外,還有像台北車站這樣的三鐵共構,台鐵、台灣高鐵的站名是「台北」,但台北捷運的站名卻是「台北車站」,不知infobox如何處理/顯示哪個,或是兩個都顯示?不同站名因位置接近放在一起的條目(如富山站 (日本))除了富山站還有富山站前停留場等比較亂。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月7日 (六) 01:36 (UTC)回覆
@Owennson:考量到捷運(地鐵)通常在單一城市圈內行走(這個情況會傾向加「車站」),而台鐵、台灣高鐵則跨越多個城市圈(這個情況會傾向不加「車站」),我認為如果真的要放到同一個Infobox內,用任何一個寫法也沒問題,但是用後者可能比較謹慎些。車站結尾不是用「站」字的留全名。SANMOSA SPQR 2020年11月7日 (六) 02:52 (UTC)回覆
User:Sanmosa,其實可以考慮把所有共構車站infobox以公司(直通那些例外)劃分來分拆解決,不過這又是一個新議題了。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月7日 (六) 03:15 (UTC)回覆

公示期結束。公示期間未見有反對意見,可以正式實施infobox station模板name參數不帶站字的要求了(中文、英文、其他外文等都適用,除本身站名已有站字等情況例外)。--owennson聊天室獎座櫃2020年11月13日 (五) 10:25 (UTC)回覆

2021年 編輯

關於虎門站和深圳北站國鐵和地鐵條目的問題 編輯

如標題所示,這兩個條目跟北京西站北京南站一樣,國鐵跟地鐵寫在了同一個條目中。但兩個同地區的東莞站福田站,國鐵站和地鐵站條目是分開的,同時虎門站附近的虎門北站亦另開條目。不過看到中國大陸各地的鐵路站及其配套的地鐵站,有些是國鐵與地鐵寫在同一條目、有些是分開國鐵就國鐵條目,地鐵就地鐵條目那種,是否有統一標準?--Nissangeniss留言2021年5月16日 (日) 21:17 (UTC)回覆

如果不是同一建築物的話應該分開。如果是同一建築物的話,看內容長度,地鐵站部分內容長度夠長的話也可以分開,不夠的話合在一起也無不可。SANMOSA Σουέζ 2021年5月17日 (一) 05:27 (UTC)回覆
目前,地鐵和國鐵站點同名時是否要分開寫條目實際上未有共識。例如上海火車站站上海南站站的站台其實就是國鐵站台改造而來,其站點的一部分結構和車站完全共構,但和國鐵站台的條目分開;倒是成都地鐵的犀浦站這類車站和國鐵車站合寫一個條目。同一建築物分開寫的還有類似虹橋火車站站等,我倒是看嘉閔線開通了這條目咋寫(嘉閔線接入國鐵站台)。--痛心疾首 2021年5月17日 (一) 05:42 (UTC)回覆
@Sanmosa:主要有些車站嵌入RDT之後會出現「模板內容過大不會顯示」那種問題。Nissangeniss留言2021年5月17日 (一) 14:48 (UTC)回覆
@痛心疾首:就是因為未有共識才會來互助客棧希望可以是否解決問題的......Nissangeniss留言2021年5月17日 (一) 14:58 (UTC)回覆
我的意見是不是完全共構的話就不能寫成同一條目,是完全共構的話看內容長度是否足夠拆分(與判斷一般條目該不該拆分的情況一樣)。SANMOSA Σουέζ 2021年5月17日 (一) 23:49 (UTC)回覆
那這樣的話虎門站應該拆分。Itcfangye留言2021年5月26日 (三) 03:34 (UTC)回覆

關於(北京西站)地鐵站 編輯

(註:此討論在2014年發起,在2021年重啟。--Johnson.Xia討論·貢獻·成就2021年7月19日 (一) 18:58 (UTC)回覆

  • 一座建築的地下2層和地下1層的一半與地下1層的另一半以及地面及以上分開寫兩個條目,我沒有看到任何的合理性。
  • 對於合併表述,已有台北車站東京站等很早的先例,其中台北車站是GA,東京站也曾是GA。
  • 其他語言版本均沒有將同名車站拆分表示的案例。
  • 另一方面本條目也是GA,評選時為合併狀態,社群並未提出異議。
  • 對於深圳北站 (深圳地鐵)拆出,曾有過存廢討論,最後結果為刪除。深圳北站與北京西站相同,為地鐵與國鐵共構的車站。節選深圳北站主編者部分意見如下:

以上。 --達師 - 277 - 465 2014年8月13日 (三) 09:05 (UTC)回覆

拆分理由 編輯

  • 首先是條目的對象問題,條目討論的內容應該是這個國鐵車站,而不是北京西站的整個建築物。如果是討論整個建築物,的確一座建築被拆成各個部分來寫沒有合理性。不過,像香港國際機場機場站(香港),機場站只是機場這一建築物的一小部分,為何又要拆分呢?說到底是其性質的不同。所以,當討論的對象不是這個建築而是兩個不同性質的鐵路車站,在下認為拆分來寫才是可行的,
  • 其次是說明合併的理由本身就不合理,國鐵站和地鐵站放在一個條目,的確是方便,但是這兩個東西僅僅是叫一個名字但其運營的主體、範圍、對象都完全不一樣,如果都合併了,為何不把同名的公交車站、長途汽車客運站、地鐵站、國鐵站全部合併到一個條目來個「大雜燴」呢?這樣的一個條目顯然及其累贅,更像是維基導遊的條目。
  • 再有,我相信「廣州某些車站」的條目其實給予這類條目有比較大的影響,在下認為不應該把僅屬於一個城市的公共交通設施和通達全國「八橫八縱」網絡的全國性公共交通設施混到一個條目,也不要將所謂的「配套設施」捆綁在主體上,地鐵站、公交車站應該是一個城市的配套設施,而不是某個國鐵車站或機場的配套設施。
  • 還有一點,在下相信贊成合併的各位其實最大影響應該是來自紅磡站,因為香港人在中文維基僅僅說是歷史影響就非常大,導致有臺北車站等國鐵和地鐵(捷運)合併到一起的條目。但實際上,紅磡站的國鐵、地鐵站線和月台是在同一層的,並且港鐵也是運營者。
  • 最後,在下想提出,GA標準中有一條為「條目保持聚焦於主題,而不會深入不必要的細節」若這個條目的主題是北京西這個國鐵車站,那麼北京西這個地鐵站則是其中所謂「配套設施」的細節而已。

深圳北站也是同理,不過在下在存廢討論時尚未加入維基。--Jacky Cheung留言2019年2月3日 (日) 17:55 (UTC)回覆

  • 首先談外部案例。您對紅磡站在中文維基百科的鐵路界,廣州在中文維基百科的中國大陸鐵路界,以及香港在中文維基百科的影響都過分高估了。先不論其他,我之前所寫的內容中援引了台北車站東京站,它們都不來自您所指的地區。台灣的鐵路相關條目編寫方式有很多來自於日文維基百科,而不是來自於香港。實際上我們現在的處理方式也接近於東京站或者新橫濱站這樣的條目——它們都沒有區分。先前的討論也沒有任何人援引香港的任何車站條目作為案例。
  • 其次,對象。我不認為「條目討論的內容應該是這個國鐵車站」。討論的內容應該是整個建築群,而不是單個車站。否則連帶站房建築在內,都應該被拆分——因為本來站房建築三層以上也不是起車站功能的部分——而且至少北站房自身是有充足的內容可以作為條目獨立的。但是很顯然,這並不利於條目的敘述。一個共構、統一設計、一次建成的車站,界面也不非常明確,在這種情況下拆分,對於車站結構和設計意圖的敘述都將變得非常困難。利於條目敘述也是我主張按照共構而不是按照所屬系統或者什麼其他理由進行區分的理由,相比起日文維基的同名合併,我更傾向於紐約市地鐵所用的一個結構一個條目的形式。但不論如何,這兩種選擇都意味着北京西站的國鐵和地鐵7、9號線在同一個條目內。
  • 北京西站國鐵部分同樣服務於通勤客流,請不要忽視北京市郊鐵路城市副中心線。北京西站沒有同名的公交車站(確實如此),沒有同名長途客運站,因此也無法構成「大雜燴」。
  • WP:WIAGA同樣說「它包含主題的主要方面」;在我能查閱到的1990年代對於北京西站方案的文獻中,大部分都對地鐵部分進行了一定程度的介紹,而不是和公交場站一樣一筆帶過或不做敘述。因此您試圖將地鐵的內容稱為「不必要的細節」是不合理的。

--達師 - 370 - 608 2019年2月8日 (五) 10:12 (UTC)回覆

    • 在下首先對上次衝動的討論意見表示抱歉。閣下提出的觀點和實際情況在下認為是符合北京西站的,因在下的確未到訪過北京西站,所以不對該條目做出未必適用的評價了。
    • 在下參考了英文、日文維基的相關條目,的確對於深圳北站這類,應該也與北京西站一樣,合併到一個條目的情況為更優。
    • 但是廣州的幾個車站則不然。在實際中,北京西站深圳北站臺北車站在建設或擴建的過程中,都是對地鐵車站有規劃、預埋等情況,所以整個建築物應該包括地鐵車站。但是廣州站廣州東站等站是在整個國鐵車站建成或擴建完成後再規劃再破土施工的的,某些車站的地鐵出入口還離國鐵車站有相當一段距離,因此廣州這些地鐵車站應該與國鐵車站不屬於同一個建築物,所以廣州的這類車站條目基本上國鐵站和地鐵站是分離的。
    • 因為有廣州這類特殊情況,導致未曾到過廣州這些車站的編者可能會像在下之前一樣,誤會應該以運營主體作分界故拆分這兩種同名的車站。
  • 綜上,在下認為若此類車站若同名且同屬一建築群,可合併到一個條目,但若僅僅是同名不在這個建築群內則有必要拆分成兩個條目來寫。

--Jacky Cheung留言2019年2月8日 (五) 13:10 (UTC)回覆

同上,我也支持拆分條目。即使屬於共構結構,由於客流及服務方向不同所以也應當完全獨立。參考鄭州東站 (地鐵) 尤里的1994留言2021年7月15日 (四) 17:52 (UTC)回覆

鐵路車站條目描述的內容不僅有運輸服務,當描述車站構造、設計意圖和歷史時,拆分會造成條目間內容重複和閱讀的極大不便。即便運輸服務,北京西站現時也已有單純的市域內運輸服務,以客流和服務方向不同為由也站不住腳。另外,此事在中文維基百科沒有統一要求,想找相同案例我可以甩你很多很多。 --達師 - 370 - 608 2021年7月18日 (日) 11:44 (UTC)回覆
(:)回應@Hat6001、車站設計、構造等是條目組成的一部分,但是鐵路車站相關條目主要目的還是運輸服務,就算北京西站現在開通了市域列車功能,但是主體功能仍是長途旅客運輸。而作為完全的城市內軌道運輸的地鐵站,就不要和國鐵車站摻雜一起。
2、條目間少量內容存在重複是正常用情況,而地鐵站如果單獨拆分條目,只需簡單在條目中提及地鐵車站結構即可,或者加入條目鏈接。至於國鐵設計可以簡單提及就行或者加個主條目鏈接。如果因為拆分條目時產生的過多重複內容,完全是編輯自己的問題與拆分與否無關。——尤里的1994留言2021年7月18日 (日) 16:35 (UTC)回覆
@Hat600我所知道的地鐵站和國鐵站合為一個條目的只有深圳北站紅磡站,還請閣下多舉一些例子。另,既然這個討論不是惡意發起的,還希望閣下能更積極地回答,以在這一類條目上取得共識。--Johnson.Xia討論·貢獻·成就2021年7月19日 (一) 19:12 (UTC)回覆
@Hat600@Johnson.Xia(!)意見:我補充一點,有些讀着僅僅只是需要了解北京西站地鐵站的相關內容,並不希望把國鐵車站條目一併閱讀。強行合併由於內容主次問題(本條目就是把地鐵車站放到了一個非常次要的位置),會造成閱讀的嚴重不便,無論電腦版還是我常用的移動版。——尤里的1994留言2021年7月22日 (四) 09:39 (UTC)回覆
  1. 無意showoff,但您的排版令人非常迷惑。正常討論不需要使用br換行,Help:編輯頁面#列表。而且複製我的內容和您自己的內容混在一起,令人看不懂。
  2. 本條為2019年2月8日留言內容:我不認為「條目討論的內容應該是這個國鐵車站」。討論的內容應該是整個建築群,而不是單個車站。否則連帶站房建築在內,都應該被拆分——因為本來站房建築三層以上也不是起車站功能的部分——而且至少北站房自身是有充足的內容可以作為條目獨立的。但是很顯然,這並不利於條目的敘述。一個共構、統一設計、一次建成的車站,界面也不非常明確,在這種情況下拆分,對於車站結構和設計意圖的敘述都將變得非常困難。
  3. 接上條,「只需簡單在條目中提及地鐵車站結構即可」並不成立。以下為2019年2月8日留言內容:在我能查閱到的1990年代對於北京西站方案的文獻中,大部分都對地鐵部分進行了一定程度的介紹,而不是和公交場站一樣一筆帶過或不做敘述。
  4. 您試圖論證條目可以「拆乾淨」,但這只會造成條目質量的下降,因為必要的部分被你拆走了。維基百科的目標是形成獨立完整的條目,在紙質(左側菜單有「可打印版」)或者Wikipedia:有聲條目等等介質之下都是一個令人滿意的條目,而不是通過大量的鏈接才能獲得充分的信息。鏈接很好,但不能依賴它。
  5. 不應該犧牲條目質量來照顧讀者快速跳轉的需求。移動版沒有章節目錄是移動版開發的問題。
  6. 清河站利物浦街車站台北車站東京站新橫濱站名古屋站新大阪站etc,柏林火車總站,如此等等。
  7. 您對港鐵的認識局限於中國內地的條塊劃分,和事實不符:香港只有一家鐵路企業,不存在「國鐵」和「地鐵」的區別。因此紅磡站是「地鐵站和國鐵站合為一個條目」根本無從說起。
  8. 本人認為此前您已閱讀上方全部留言,實際已沒什麼更多好說的。如果您上來就一個假定善意扔到我頭上,那我只能車軲轆話來回說。
    以上。 --達師 - 370 - 608 2021年7月25日 (日) 06:24 (UTC)回覆
(:)回應
1、這個屬於個人編輯習慣問題,不是原則性編輯錯誤。
2、既然條目名稱為北京西站,那就主要還是討論以車站職能為主的內容。至於「論的內容應該是整個建築群,而不是單個車站。否則連帶站房建築在內,都應該被拆分——因為本來站房建築三層以上也不是起車站功能的部分——而且至少北站房自身是有充足的內容可以作為條目獨立的。」我個人觀點認為北站房和南站房只要敘述內容詳實,可以獨立成為條目。何況,地鐵站服務的對象並不僅僅是鐵路旅客也包括周邊其他單位,這已經和以長途及市域鐵路運輸為主的北京西站直接功能存在不同的地方。
3、關於:「以下為2019年2月8日留言內容:在我能查閱到的1990年代對於北京西站方案的文獻中,大部分都對地鐵部分進行了一定程度的介紹,而不是和公交場站一樣一筆帶過或不做敘述。」我的觀點則是,這些文獻和資料可以補充到獨立的北京西站地鐵站條目,並不一定完全照搬進北京西站主條目,可以省略。
4、5,我的看法是現在北京西站條目長度還是過長,無論是紙質版還是電子版閱讀都不是很方便。至於紙質版,無非就是多打印幾張紙的問題,但是整理資料事可以更有效分離不需要的資料。而且實話實說,地鐵站和作為車站主要作用的國鐵部分(條目其他部分主要也是以敘述服務國鐵的內容居多)關聯性並不甚大,所以拆分也無妨甚至更有益於地鐵內容。
6,其他條目如有類似情況,我也支持拆分。
7、我沒有提及港鐵的問題,提及港鐵的是其他用戶
8、不做評論。——尤里的1994留言2021年8月6日 (五) 18:56 (UTC)回覆
  1. 首先,顯然在「其他條目如有類似情況,我也支持拆分。」的背後,您完全忽視了大量如此編寫條目的編者的意見。不論如何,您的操作是非常唐突的。
  2. 在理想情況下,針對條目的編寫範疇,也應該避免原創研究(雖然有時我們不得不這樣做)。在已有大量來源將地鐵站和國鐵部分合寫的情況下,無視這些來源,強行分拆,本身是不符合非原創研究的精神的。
  3. 您仍然在不斷試圖區分長途和短途鐵路乘客,並且您開始試圖區分市域和地鐵乘客。但是,截至目前為止,乘坐地鐵反而能夠到達比乘坐北京市郊鐵路城市副中心線更遠的地方。這樣區分是不合理的。一座車站不應以服務範圍的大小來進行區分,否則您無法迴避條目需要拆分成北京西站 (市郊鐵路)北京西站 (國鐵集團除市郊鐵路以外服務)的問題。
  4. 說到底,北京西站是基本一次建成的一個建築群,如果按您的「只要敘述內容詳實,可以獨立成為條目」,那麼顯然非常不利於條目的編寫和敘述。
    以上。本人不認為和您能有效地達成共識。我只能請您尊重目前為止諸多編者已有的平衡。 --達師 - 370 - 608 2021年8月14日 (六) 19:08 (UTC)回覆
返回 "鐵道/车站" 頁面。